New Crowdin Translations (automated) (#33332)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
60bb51eef8
commit
02748f172d
102 changed files with 534 additions and 287 deletions
|
@ -220,7 +220,7 @@ ru:
|
|||
enable_user: Разморозка пользователей
|
||||
memorialize_account: Присвоение пользователям статуса «мемориала»
|
||||
promote_user: Повышение пользователей
|
||||
publish_terms_of_service: Публиковать условия использования
|
||||
publish_terms_of_service: Опубликование пользовательского соглашения
|
||||
reject_appeal: Отклонение обжалований
|
||||
reject_user: Отклонение регистраций
|
||||
remove_avatar_user: Удаление аватаров
|
||||
|
@ -285,6 +285,7 @@ ru:
|
|||
enable_user_html: "%{name} разморозил(а) пользователя %{target}"
|
||||
memorialize_account_html: "%{name} перевел(а) учётную запись пользователя %{target} в статус памятника"
|
||||
promote_user_html: "%{name} повысил(а) пользователя %{target}"
|
||||
publish_terms_of_service_html: "%{name} опубликовал(а) обновление пользовательского соглашения"
|
||||
reject_appeal_html: "%{name} отклонил(а) обжалование действий модерации от %{target}"
|
||||
reject_user_html: "%{name} отклонил(а) регистрацию %{target}"
|
||||
remove_avatar_user_html: "%{name} убрал(а) аватарку пользователя %{target}"
|
||||
|
@ -955,13 +956,33 @@ ru:
|
|||
title: Хэштеги
|
||||
updated_msg: Настройки хэштега обновлены
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Назад к пользовательскому соглашению
|
||||
changelog: Что изменилось
|
||||
current: Текущий
|
||||
create: Использовать свой текст
|
||||
current: Действующее
|
||||
draft: Черновик
|
||||
generate: Использовать шаблон
|
||||
generates:
|
||||
action: Генерировать
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Сгенерированное пользовательское соглашение не будет опубликовано автоматически.</strong> У вас будет возможность просмотреть результат. Введите все необходимые сведения, чтобы продолжить."
|
||||
title: Создание пользовательского соглашения
|
||||
history: История
|
||||
live: Действует
|
||||
notified_on_html: 'Дата уведомления пользователей: %{date}'
|
||||
notify_users: Уведомить пользователей
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'Сообщение будет отравлено <strong>%{display_count} пользователям</strong>, которые зарегистрировались до %{date}. В теле письма будет указан следующий текст:'
|
||||
send_preview: Отправить предпросмотр на %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
few: Отправить %{display_count} сообщения
|
||||
many: Отправить %{display_count} сообщений
|
||||
one: Отправить %{display_count} сообщение
|
||||
other: Отправить %{display_count} сообщений
|
||||
title: Предпросмотр уведомления об изменении пользовательского соглашения
|
||||
publish: Опубликовать
|
||||
published_on_html: 'Дата публикации: %{date}'
|
||||
save_draft: Сохранить черновик
|
||||
title: Пользовательское соглашение
|
||||
title: Администрирование
|
||||
trends:
|
||||
allow: Разрешить
|
||||
|
@ -1201,6 +1222,7 @@ ru:
|
|||
set_new_password: Задать новый пароль
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Проверьте папку "Спам" или запросите другую. Вы можете исправить свой адрес электронной почты, если он неправильный.
|
||||
email_settings_hint_html: Чтобы начать пользоваться Mastodon, пройдите по ссылке, которую мы отправили на %{email}. А мы пока подождём тут.
|
||||
link_not_received: Не получили ссылку?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Через несколько минут вы получите новое письмо со ссылкой для подтверждения!
|
||||
title: Проверьте свой почтовый ящик
|
||||
|
@ -1209,6 +1231,7 @@ ru:
|
|||
title: Войти в %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Регистрация на %{domain} проходит через ручную проверку нашими модераторами. Чтобы помочь нам обработать вашу регистрацию, напишите немного о себе и о том, почему вы хотите получить аккаунт на %{domain}.
|
||||
preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете подписываться на всех других людей в федиверсе вне зависимости от того, где находятся их учётные записи.
|
||||
title: Зарегистрируйтесь в %{domain}.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Статус учётной записи
|
||||
|
@ -1220,6 +1243,7 @@ ru:
|
|||
view_strikes: Просмотр предыдущих замечаний в адрес вашей учетной записи
|
||||
too_fast: Форма отправлена слишком быстро, попробуйте еще раз.
|
||||
use_security_key: Использовать ключ безопасности
|
||||
user_agreement_html: Мной прочитаны и приняты<a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">пользовательское соглашение</a> и <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Образец текста
|
||||
hint_html: Публикуете ли вы свои статьи где-либо ещё кроме Mastodon? Если да, то ваше авторство может быть упомянуто, когда ими делятся в Mastodon.
|
||||
|
@ -1929,6 +1953,8 @@ ru:
|
|||
too_late: Слишком поздно обжаловать это замечание
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: не совпадает с предыдущим именем
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Пользовательское соглашение
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (высококонтрастная)
|
||||
default: Mastodon (тёмная)
|
||||
|
@ -1989,6 +2015,15 @@ ru:
|
|||
further_actions_html: Если это были не вы, рекомендуем вам немедленно %{action} и включить двухфакторную авторизацию, чтобы обезопасить свою учётную запись.
|
||||
subject: В вашу учётную запись был выполнен вход с нового IP-адреса
|
||||
title: Выполнен вход
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Продолжая использовать %{domain}, вы соглашаетесь с этими условиями. Если вы не согласны с новыми условиями, вы в любой момент можете удалить вашу учётную запись на %{domain}.
|
||||
changelog: 'Вот что обновление условий будет значит для вас в общих чертах:'
|
||||
description: 'Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с обновлёнными условиями по ссылке:'
|
||||
description_html: Вы получили это сообщение, потому что мы внесли некоторые изменения в пользовательское соглашение %{domain}. Рекомендуем вам ознакомиться с <a href="%{path}" target="_blank">обновлёнными условиями</a>.
|
||||
sign_off: Ваш %{domain}
|
||||
subject: Обновления наших условий использования
|
||||
subtitle: На %{domain} изменилось пользовательское соглашение
|
||||
title: Важное обновление
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Обжаловать
|
||||
appeal_description: Если вы считаете, что это ошибка, вы можете обратиться к поддержке %{instance}.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue