Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kbtopic-remove-quote
This commit is contained in:
commit
04070aa608
50 changed files with 2139 additions and 2333 deletions
|
@ -3,14 +3,16 @@
|
|||
if ENV['REDIS_NAMESPACE']
|
||||
es_configured = ENV['ES_ENABLED'] == 'true' || ENV.fetch('ES_HOST', 'localhost') != 'localhost' || ENV.fetch('ES_PORT', '9200') != '9200' || ENV.fetch('ES_PASS', 'password') != 'password'
|
||||
|
||||
warn <<~MESSAGE
|
||||
WARNING: the REDIS_NAMESPACE environment variable is deprecated and will be removed in Mastodon 4.4.0.
|
||||
message = <<~MESSAGE
|
||||
ERROR: the REDIS_NAMESPACE environment variable is no longer supported, and a migration is required.
|
||||
|
||||
Please see documentation at https://github.com/mastodon/redis_namespace_migration
|
||||
MESSAGE
|
||||
|
||||
warn <<~MESSAGE if es_configured && !ENV['ES_PREFIX']
|
||||
message += <<~MESSAGE if es_configured && !ENV['ES_PREFIX']
|
||||
|
||||
In addition, as REDIS_NAMESPACE is being used as a prefix for Elasticsearch, please do not forget to set ES_PREFIX to "#{ENV.fetch('REDIS_NAMESPACE')}".
|
||||
MESSAGE
|
||||
|
||||
abort message
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,8 @@ gd:
|
|||
models:
|
||||
account:
|
||||
attributes:
|
||||
fields:
|
||||
fields_with_values_missing_labels: "– tha luachan ann air a bheil leubail a dhìth"
|
||||
username:
|
||||
invalid: "– chan fhaod ach litrichean gun sràcan, àireamhan ’s fo-loidhnichean a bhith ’na bhroinn"
|
||||
reserved: "– tha e glèidhte"
|
||||
|
@ -38,12 +40,23 @@ gd:
|
|||
attributes:
|
||||
data:
|
||||
malformed: "– chan eil cruth dligheach air"
|
||||
list_account:
|
||||
attributes:
|
||||
account_id:
|
||||
taken: "– tha seo air an liosta mu thràth"
|
||||
must_be_following: "– feumaidh e a bhith ’na chunntas ga leantainn"
|
||||
status:
|
||||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
taken: "– tha seo aig a’ phost mu thràth"
|
||||
terms_of_service:
|
||||
attributes:
|
||||
effective_date:
|
||||
too_soon: "– tha seo ro aithghearr, feumaidh e a bhith nas anmoiche na %{date}"
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: "– tha seo fo chrìoch na h-aoise"
|
||||
email:
|
||||
blocked: "– tha seo a’ chleachdadh solaraiche puist-d nach eil ceadaichte"
|
||||
unreachable: "– tha coltas nach eil seo ann"
|
||||
|
|
|
@ -319,6 +319,7 @@ eo:
|
|||
create: Krei anoncon
|
||||
title: Nova anonco
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Pro uzantoj ne povas elekti ne ricevi ilin, retpoŝtaj sciigoj devus esti uzata nur por gravaj anoncoj kiel memaj breĉoj de datumo aŭ sciigoj pri la fermado de la servilo.
|
||||
explanation_html: 'La retpoŝto estos sendita al <strong>%{display_count} uzantoj</strong>. La jena teksto estos inkluzivita en la retmesaĝon:'
|
||||
title: Antaŭrigardu sciigan anoncon
|
||||
publish: Publikigi
|
||||
|
@ -482,13 +483,33 @@ eo:
|
|||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: Kreita je
|
||||
delete: Forigi
|
||||
ip: IP-adreso
|
||||
request_body: Enhavo de la peto
|
||||
title: Revokoj de ĝustigado
|
||||
providers:
|
||||
active: Aktivaj
|
||||
base_url: Funda URL
|
||||
callback: Revoko
|
||||
delete: Forigi
|
||||
edit: Donanto de ŝanĝo
|
||||
finish_registration: Fini registradon
|
||||
name: Nomo
|
||||
providers: Donantoj
|
||||
public_key_fingerprint: Publikoŝloŝila fingrospuro
|
||||
registration_requested: Registrado postulita
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Konfirmi
|
||||
description: Vi ricevis registradon de FASP. Malakcepti ĝin se vi ne komencis ĉi tiun. Se vi ja, zorge kompari nomon kaj ŝloŝilafingrospuron antaŭ ol konfirmas la registradon.
|
||||
reject: Malakcepti
|
||||
title: Konfirmi registradon de FASP
|
||||
save: Konservi
|
||||
select_capabilities: Elekti mandatojn
|
||||
sign_in: Ensaluti
|
||||
status: Stato
|
||||
title: Fediversaj helpaj servicaj donantoj
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Sekvorekomendoj helpi novajn uzantojn rapide trovi interesa enhavo</strong>. Ili rekalkulitas ĉiutage lau interagoj kaj sekvantokvantoj."
|
||||
language: Por la lingvo
|
||||
|
@ -882,6 +903,8 @@ eo:
|
|||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Estas pritraktataj datumbazaj migradoj. Bonvolu ekzekuti ilin por certigi, ke la apliko kondutas kiel atendite
|
||||
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
|
||||
message_html: Agordoj de la indeksa analizilo estas malmodernaj. Bonvolu plenumi <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: Elasticsearch peniko estas malsana (ruĝa statuso), trajtoj de serĉo malhaveblas
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
|
|
|
@ -220,6 +220,7 @@ gd:
|
|||
enable_user: Cuir an cleachdaiche an comas
|
||||
memorialize_account: Dèan cuimhneachan dhen chunntas
|
||||
promote_user: Àrdaich an cleachdaiche
|
||||
publish_terms_of_service: Foillsich teirmichean na seirbheise
|
||||
reject_appeal: Diùlt an t-ath-thagradh
|
||||
reject_user: Diùlt an cleachdaiche
|
||||
remove_avatar_user: Thoir air falbh an t-avatar
|
||||
|
@ -284,6 +285,7 @@ gd:
|
|||
enable_user_html: Chuir %{name} an clàradh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||||
memorialize_account_html: Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}
|
||||
promote_user_html: Dh’àrdaich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||||
publish_terms_of_service_html: Dh’fhoillsich %{name} ùrachadh air teirmichean na seirbheise
|
||||
reject_appeal_html: Dhiùlt %{name} an t-ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||||
reject_user_html: Dhiùlt %{name} an clàradh o %{target}
|
||||
remove_avatar_user_html: Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh
|
||||
|
@ -313,6 +315,7 @@ gd:
|
|||
title: Sgrùd an loga
|
||||
unavailable_instance: "(chan eil ainm na h-àrainn ri fhaighinn)"
|
||||
announcements:
|
||||
back: Air ais gu na brathan
|
||||
destroyed_msg: Chaidh am brath-fios a sguabadh às!
|
||||
edit:
|
||||
title: Deasaich am brath-fios
|
||||
|
@ -321,6 +324,10 @@ gd:
|
|||
new:
|
||||
create: Cruthaich brath-fios
|
||||
title: Brath-fios ùr
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Air sgàth ’s nach urrainn dhan luchd-cleachdaidh an diùltadh, bu chòir dhut na brathan air a’ phost-d a chuingeachadh air brathan-fios cudromach mar briseadh a-steach air dàta pearsanta no brath-fios mu dhùnadh an fhrithealaiche.
|
||||
explanation_html: 'Thèid am post-d seo a chur gu <strong>%{display_count} luchd-cleachdaidh</strong>. Thèid an teacsa seo a ghabhail a-staigh sa phost-d:'
|
||||
title: Ro-shealladh air a’ bhrath-fhios
|
||||
publish: Foillsich
|
||||
published_msg: Chaidh am brath-fios fhoillseachadh!
|
||||
scheduled_for: Chaidh a chur air an sgeideal %{time}
|
||||
|
@ -489,6 +496,36 @@ gd:
|
|||
new:
|
||||
title: Ion-phortaich bacaidhean àrainne
|
||||
no_file: Cha deach faidhle a thaghadh
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: Air a chruthachadh
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
ip: Seòladh IP
|
||||
request_body: Bodhaig an iarrtais
|
||||
title: Gairmean air ais dì-bhugachaidh
|
||||
providers:
|
||||
active: Gnìomhach
|
||||
base_url: URL bunaiteach
|
||||
callback: Gairm air ais
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
edit: Deasaich an solaraiche
|
||||
finish_registration: Crìochnaich an clàradh
|
||||
name: Ainm
|
||||
providers: Solaraichean
|
||||
public_key_fingerprint: Lorg-meòir na h-iuchrach poblaiche
|
||||
registration_requested: Chaidh clàradh iarraidh
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Dearbh
|
||||
description: Fhuair thu clàradh o FASP. Diùlt e mur an do chuir thu fhèin seo a’ dol. Mas e tusa a bh’ ann, dèan coimeas cùramach air ainm agus lorg-meòir na h-iuchraiche mus dearbh thu an clàradh.
|
||||
reject: Diùlt
|
||||
title: Dearbh an clàradh FASP
|
||||
save: Sàbhail
|
||||
select_capabilities: Tagh comasan
|
||||
sign_in: Clàraich a-steach
|
||||
status: Staid
|
||||
title: Fediverse Auxiliary Service Providers
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Cuidichidh molaidhean leantainn an luchd-cleachdaidh ùr ach an lorg iad susbaint inntinneach gu luath</strong>. Mur an do ghabh cleachdaiche conaltradh gu leòr le càch airson molaidhean leantainn gnàthaichte fhaighinn, mholamaid na cunntasan seo ’nan àite. Thèid an àireamhachadh às ùr gach latha, stèidhichte air na cunntasan air an robh an conaltradh as trice ’s an luchd-leantainn ionadail as motha sa chànan."
|
||||
language: Dhan chànan
|
||||
|
@ -894,6 +931,8 @@ gd:
|
|||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Tha imrichean stòir-dhàta ri dhèiligeadh ann. Ruith iad a dhèanamh cinnteach gum bi giùlan na h-aplacaid mar a bhiodhte ’n dùil
|
||||
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
|
||||
message_html: Tha roghainnean anailis an inneacs Elasticsearch ro shean. Ruith <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: Tha droch-shlàinte air bagaid Elasticsearch (staid dhearg), chan eil gleusan an luirg ri fhaighinn
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
|
@ -953,6 +992,38 @@ gd:
|
|||
search: Lorg
|
||||
title: Tagaichean hais
|
||||
updated_msg: Chaidh roghainnean an taga hais ùrachadh
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Air ais gu teirmichean na seirbheise
|
||||
changelog: Na chaidh atharrachadh
|
||||
create: Cleachd feadhainn agad fhèin
|
||||
current: Làithreach
|
||||
draft: Dreachd
|
||||
generate: Cleachd teamplaid
|
||||
generates:
|
||||
action: Gin
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Cha dèid na teirmichean na seirbheise air an gintinn fhoillseachadh gu fèin-obrachail.</strong> Bidh teans agad gus lèirmheas a dhèanamh air an toradh. Lean am fiosrachadh riatanach airson leantainn air adhart."
|
||||
explanation_html: Tha an teamplaid airson teirmichean na seirbheise ’ga sholar a chùm fiosrachaidh a-mhàin agus cha bu chòir a mheas mar chomhairle laghail air cuspair sam bith. Gabh comhairle o neach-lagha agad fhèin air an t-suidheachadh agad ’s air ceistean sam bith agad mun lagh.
|
||||
title: Suidheachadh teirmichean na seirbheise
|
||||
going_live_on_html: Beò, èifeachdach on %{date}
|
||||
history: Eachdraidh
|
||||
live: Beò
|
||||
no_history: Cha deach atharrachadh sam bith air teirmichean na seirbheise a chlàradh fhathast.
|
||||
no_terms_of_service_html: Cha do rèitich thu teirmichean na seirbheise aig an àm seo. Tha teirmichean seirbheise ag amas nithean a dhèanamh soilleir agus do dhìon o uallaichean ann an connspaidean leis an luchd-cleachdaidh agad a dh’èireas ma dh’fhaoidte.
|
||||
notified_on_html: Fhuair an luchd-cleachdaidh brath %{date}
|
||||
notify_users: Cuir brath dhan luchd-chleachdaidh
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'Thèid am post-d seo a chur gu <strong>%{display_count} luchd-cleachdaidh</strong> a chlàraich ro %{date}. Thèid an teacsa seo a ghabhail a-staigh sa phost-d:'
|
||||
send_preview: Cuir ro-shealladh gu %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
few: Cuir %{display_count} puist-d
|
||||
one: Cuir %{display_count} phost-d
|
||||
other: Cuir %{display_count} post-d
|
||||
two: Cuir %{display_count} phost-d
|
||||
title: Ro-shealladh air brath-fios mu theirmichean na seirbheise
|
||||
publish: Foillsich
|
||||
published_on_html: Air fhoillseachadh %{date}
|
||||
save_draft: Sàbhail dreachd
|
||||
title: Teirmichean na seirbheise
|
||||
title: Rianachd
|
||||
trends:
|
||||
allow: Ceadaich
|
||||
|
@ -1192,6 +1263,7 @@ gd:
|
|||
set_new_password: Suidhich facal-faire ùr
|
||||
setup:
|
||||
email_below_hint_html: Thoir sùil air pasgan an spama agad no iarr fear eile. ’S urrainn dhut an seòladh puist-d agad a chur ceart ma tha e ceàrr.
|
||||
email_settings_hint_html: Briog air a’ cheangal a chuir sinn gu %{email} airson tòiseachadh air Mastodon a chleachdadh. Fuirichidh sinn ort an-seo.
|
||||
link_not_received: Nach d’fhuair thu ceangal?
|
||||
new_confirmation_instructions_sent: Gheibh thu post-d ùr le ceangal dearbhaidh an ceann corra mionaid!
|
||||
title: Thoir sùil air a’ bhogsa a-steach agad
|
||||
|
@ -1200,6 +1272,7 @@ gd:
|
|||
title: Clàraich a-steach gu %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Nì na maoir againn lèirmheas a làimh air clàraidhean air %{domain}. Airson ar cuideachadh le làimhseachadh do chlàraidh, sgrìobh beagan mu do dhèidhinn agus carson a tha thu ag iarraidh cunntas air %{domain}.
|
||||
preamble: Le cunntas air an fhrithealaiche Mastodon seo, ’s urrainn dhut neach sam bith a leantainn air a’ cho-shaoghal, ge b’ e càit a bheil an cunntas aca-san ’ga òstadh.
|
||||
title: Suidhicheamaid %{domain} dhut.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Staid a’ chunntais
|
||||
|
@ -1211,6 +1284,8 @@ gd:
|
|||
view_strikes: Seall na rabhaidhean a fhuair an cunntas agad roimhe
|
||||
too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist.
|
||||
use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd
|
||||
user_agreement_html: Leugh mi agus tha mi ag aontachadh ri <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">teirmichean na seirbheise</a> agus am <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">poileasaidh prìobhaideachd</a>
|
||||
user_privacy_agreement_html: Leugh mi is tha mi ag aontachadh ris a’ <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">phoileasaidh prìobhaideachd</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Ball-sampaill teacsa
|
||||
hint_html: An sgrìobh thu naidheachdan no bloga taobh a-muigh Mhastodon? Stiùirich mar a thèid iomradh a thoirt ort nuair a bhios na h-artaigilean agad ’gan co-roinneadh air Mastodon.
|
||||
|
@ -1749,6 +1824,7 @@ gd:
|
|||
scheduled_statuses:
|
||||
over_daily_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte an-diugh
|
||||
over_total_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte
|
||||
too_soon: feumaidh an ceann-latha a bhith san àm ri teachd
|
||||
self_destruct:
|
||||
lead_html: Gu mì-fhortanach, thèid <strong>%{domain}</strong> a dhùnadh gu buan. Ma tha cunntas agad ann, chan urrainn dhut cumail a’ gol ’ga chleachdadh ach ’s urrainn dhut lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh fhathast.
|
||||
title: Tha am frithealaiche seo gu bhith dùnadh
|
||||
|
@ -1919,6 +1995,8 @@ gd:
|
|||
too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: "– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Teirmichean na seirbheise
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
|
||||
default: Mastodon (dorcha)
|
||||
|
@ -1950,6 +2028,10 @@ gd:
|
|||
recovery_instructions_html: Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, ’s urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ìosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. <strong>Cùm na còdan aisig sàbhailte</strong>. Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut an clò-bhualadh ’s a chumail far a bheil thu a’ cumail na sgrìobhainnean cudromach eile agad.
|
||||
webauthn: Iuchraichean tèarainteachd
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
description: 'Tha na rianairean aig %{domain} a’ dèanamh brath-fios:'
|
||||
subject: Brath-fios na seirbheise
|
||||
title: Brath-fios na seirbheise %{domain}
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: Roghainnean a’ chunntais
|
||||
explanation: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha an cunntas agad ann an deagh-chor a-rithist.
|
||||
|
@ -1979,6 +2061,15 @@ gd:
|
|||
further_actions_html: Mur e thu fhèin a bh’ ann, mholamaid gun %{action} sa bhad agus gun cuir thu an dearbhadh dà-cheumnach an comas airson an cunntas agad a chumail tèarainte.
|
||||
subject: Chaidh an cunntas agad inntrigeadh o sheòladh IP ùr
|
||||
title: Clàradh a-steach ùr
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Ma chumas tu a’ dol a chleachdadh %{domain}, aontaichidh tu ris na teirmichean seo. Mur aontaich thu ris na teirmichean ùra, ’s urrainn dhut crìoch a chur air d’ aonta le %{domain} uair sam bith le sguabadh às a’ chunntais agad.
|
||||
changelog: 'Ann am priobadh na sùla, seo na tha an t-ùrachadh seo a’ ciallachadh dhut:'
|
||||
description: 'Tha thu a’ faighinn a’ phuist-d seo air sgàth ’s gu bheil sinn ag atharrachadh teirmichean na seirbheise againn airson %{domain}. Bidh na h-ùrachaidhean seo èifeachdach an %{date}. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra slàna an-seo:'
|
||||
description_html: Tha thu a’ faighinn a’ phuist-d seo air sgàth ’s gu bheil sinn ag atharrachadh teirmichean na seirbheise againn airson %{domain}. Bidh na h-ùrachaidhean seo èifeachdach an <strong>%{date}</strong>. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air <a href="%{path}" target="_blank">na teirmichean ùra slàna an-seo</a>.
|
||||
sign_off: Sgioba %{domain}
|
||||
subject: Ùrachaidhean air teirmichean na seirbheise againn
|
||||
subtitle: Tha teirmichean na seirbheise aig %{domain} gan atharrachadh
|
||||
title: Naidheachd cudromach
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Cuir ath-thagradh a-null
|
||||
appeal_description: Ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a th’ ann, ’s urrainn dhut ath-thagradh a chur a-null gun sgioba aig %{instance}.
|
||||
|
|
|
@ -903,6 +903,8 @@ it:
|
|||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Ci sono migrazioni del database in attesa. Sei pregato di eseguirle per assicurarti che l'applicazione si comporti come previsto
|
||||
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
|
||||
message_html: Le impostazioni dell'analizzatore di indice Elasticsearch sono obsolete. Si prega di eseguire <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: Il cluster Elasticsearch non è integro (stato rosso), le funzionalità di ricerca non sono disponibili
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
|
|
|
@ -316,6 +316,7 @@ lv:
|
|||
create: Izveidot paziņojumu
|
||||
title: Jauns paziņojums
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Tā kā lietotāji nevar atteikties no e-pasta paziņojumiem, tos vajadzētu izmantot tikai svarīgiem paziņojumiem, piemēram, personīgo datu noplūdi vai servera aizvēršanas paziņojumiem.
|
||||
explanation_html: 'E-pasta ziņojums tiks nosūtīts <strong>%{display_count} lietotājiem</strong>. Šis teksts tiks iekļauts e-pasta ziņojumā:'
|
||||
title: Priekšskatīt paziņojumu
|
||||
publish: Publicēt
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ eo:
|
|||
scopes: Kiujn API-ojn la aplikaĵo permesiĝos atingi. Se vi elektas supran amplekson, vi ne bezonas elekti la individuajn.
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Ne montri novajn plusendojn de mesaĝoj lastatempe plusenditaj (nur efikas al nove ricevitaj plusendoj)
|
||||
setting_always_send_emails: Normale, la sciigoj per retpoŝto ne estos senditaj kiam vi uzas Mastodon aktive
|
||||
setting_default_sensitive: Tiklaj vidaŭdaĵoj estas implicite kaŝitaj kaj povas esti montritaj per alklako
|
||||
setting_default_sensitive: La tiklaj vidaŭdaĵoj estas implicite kaŝitaj kaj povas esti malkaŝitaj per alklako
|
||||
setting_display_media_default: Kaŝi plurmediojn markitajn kiel tiklaj
|
||||
setting_display_media_hide_all: Ĉiam kaŝi la vidaŭdaĵojn
|
||||
setting_display_media_show_all: Ĉiam montri la vidaŭdaĵojn
|
||||
|
@ -89,6 +89,7 @@ eo:
|
|||
favicon: WEBP, PNG, GIF aŭ JPG. Anstataŭigas la defaŭltan Mastodon-favikono kun propra bildsimbolo.
|
||||
mascot: Anstatauigi la ilustraĵon en la altnivela retinterfaco.
|
||||
media_cache_retention_period: Amaskomunikilaj dosieroj de afiŝoj faritaj de foraj uzantoj estas konservitaj en kaŝmemoro en via servilo. Kiam agordita al pozitiva valoro, amaskomunikilaro estos forigita post la specifita nombro da tagoj. Se la amaskomunikilaro-datumoj estas petitaj post kiam ĝi estas forigita, ĝi estos re-elŝutita, se la fonta enhavo ankoraŭ disponeblas. Pro limigoj pri kiom ofte ligaj antaŭrigardaj kartoj enketas retejojn de ekstera liveranto, oni rekomendas agordi ĉi tiun valoron al almenaŭ 14 tagoj, aŭ ligaj antaŭrigardaj kartoj ne estos ĝisdatigitaj laŭpostule antaŭ tiu tempo.
|
||||
min_age: Uzantoj demandos konfirmi siajn naskiĝtagon dum registrado
|
||||
peers_api_enabled: Listo de domajnaj nomoj kiujn ĉi tiu servilo renkontis en la fediverso. Neniuj datumoj estas inkluditaj ĉi tie pri ĉu vi federacias kun donita servilo, nur ke via servilo scias pri ĝi. Ĉi tio estas uzata de servoj kiuj kolektas statistikojn pri federacio en ĝenerala signifo.
|
||||
profile_directory: La profilujo listigas ĉiujn uzantojn kiu volonte malkovrebli.
|
||||
require_invite_text: Kiam registroj bezonas permanan aprobon, igi la "Kial vi volas aliĝi?" tekstoenigon deviga anstau nedeviga
|
||||
|
@ -137,10 +138,14 @@ eo:
|
|||
text: Povas esti strukturita per sintakso Markdown-a.
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Legalaj sciigoj povas esti kontraŭsciigoj, postulaĵoj de tribunalo, postulaĵoj pri forigo, kaj postulaĵoj de la policaro.
|
||||
arbitration_address: Povas esti la sama kiel fizika adreso supre, aŭ "N/A" se oni uzas retpoŝton.
|
||||
arbitration_website: Povas esti retformularo, aŭ "N/A" se oni uzas retpoŝton.
|
||||
choice_of_law: Urbo, regiono, teritorio aŭ ŝtato, kies internaj substantivaj leĝoj regos iujn kaj ĉiujn asertojn.
|
||||
dmca_address: Por tenantoj en Usono, uzu la adreson registritan en la DMCA Designated Agenŭ Directory. Registrolibro de poŝtskatoloj haveblas per direkta postulo, uzu la DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request por retpoŝti la Ofico de Kopirajto kaj priskribu, ke vi estas hejm-trovigita administranto por enhavo kaj devas uzi Poŝtskatolon por forigi vian hejmadreson de publika vido.
|
||||
dmca_email: Povas esti la sama retpoŝtadreso uzita en "Retpoŝtadreso por legalaj sciigoj" supre.
|
||||
domain: Unika identigilo de la retaj servicoj, ke vi provizas.
|
||||
jurisdiction: Enlistigu la landon, kie loĝas kiu pagas la fakturojn. Se ĝi estas kompanio aŭ alia ento, listigu la landon, kie ĝi estas enkorpigita, kaj la urbon, regionon, teritorion aŭ ŝtaton laŭeble.
|
||||
min_age: Ne devus esti malsupre la minimuma aĝo postulita de la leĝoj de via jurisdikcio.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Kun tio markita nur mesaĝoj en elektitaj lingvoj aperos en publikaj tempolinioj
|
||||
date_of_birth: Ni devas certigi, ke vi estas almenaŭ %{age} por uzi Mastodon. Ni ne konservos ĉi tion.
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@ gd:
|
|||
simple_form:
|
||||
hints:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains: Loidhne fa leth do gach fear. Dìonaidh seo o iomraidhean meallta.
|
||||
discoverable: Dh’fhaoidte gun dèid na postaichean poblach ’s a’ phròifil agad a bhrosnachadh no a mholadh ann an caochladh roinnean de Mhastodon agus gun dèid a’ phròifil agad a mholadh do chàch.
|
||||
display_name: D’ ainm slàn no spòrsail.
|
||||
fields: An duilleag-dhachaigh agad, roimhearan, aois, rud sam bith a thogras tu.
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@ gd:
|
|||
setting_display_media_default: Falaich meadhanan ris a bheil comharra gu bheil iad frionasach
|
||||
setting_display_media_hide_all: Falaich na meadhanan an-còmhnaidh
|
||||
setting_display_media_show_all: Seall na meadhanan an-còmhnaidh
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Chan obraich seo ach air brabhsairean desktop stèidhichte air Safari ’s Chrome
|
||||
setting_use_blurhash: Tha caiseadan stèidhichte air dathan nan nithean lèirsinneach a chaidh fhalach ach chan fhaicear am mion-fhiosrachadh
|
||||
setting_use_pending_items: Falaich ùrachaidhean na loidhne-ama air cùlaibh briogaidh seach a bhith a’ sgroladh nam postaichean gu fèin-obrachail
|
||||
username: Faodaidh tu litrichean, àireamhan is fo-loidhnichean a chleachdadh
|
||||
|
@ -73,6 +75,7 @@ gd:
|
|||
filters:
|
||||
action: Tagh na thachras nuair a bhios post a’ maidseadh na criathraige
|
||||
actions:
|
||||
blur: Falaich na meadhanan air cùlaibh rabhaidh gun a bhith a’ falach an teacsa fhèin
|
||||
hide: Falaich an t-susbaint chriathraichte uile gu lèir mar nach robh i ann idir
|
||||
warn: Falaich an t-susbaint chriathraichte air cùlaibh rabhaidh a dh’innseas tiotal na criathraige
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -86,6 +89,7 @@ gd:
|
|||
favicon: WEBP, PNG, GIF no JPG. Tar-àithnidh seo favicon bunaiteach Mhastodon le ìomhaigheag ghnàthaichte.
|
||||
mascot: Tar-àithnidh seo an sgead-dhealbh san eadar-aghaidh-lìn adhartach.
|
||||
media_cache_retention_period: Thèid faidhlichean meadhain o phostaichean a chruthaich cleachdaichean cèine a chur ri tasgadan an fhrithealaiche agad. Nuair a shuidhicheas tu seo air luach dearbh, thèid na meadhanan a sguabadh às às dèidh na h-àireimh de làithean a shònraich thu. Ma tha dàta meadhain ga iarraidh às dèidh a sguabaidh às, thèid a luchdadh a-nuas a-rithist ma tha susbaint an tùis ri fhaighinn fhathast. Ri linn cuingeachaidhean air mar a cheasnaicheas cairtean ro-sheallaidh làraichean threas-phàrtaidhean, mholamaid gun suidhich thu an luach seo air 14 làithean ar a char as giorra no cha dèid an ùrachadh nuair a thèid an iarraidh ron àm sin.
|
||||
min_age: Thèid iarraidh air an luchd-cleachdaidh gun dearbh iad an là-breith rè a’ chlàraidh
|
||||
peers_api_enabled: Seo liosta de dh’ainmean àrainne ris an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal. Chan eil dàta sam bith ’ga ghabhail a-staigh an-seo mu a bheil thu co-naisgte ri frithealaiche sònraichte gus nach eil ach dìreach gu bheil am frithealaiche agad eòlach air. Thèid seo a chleachdadh le seirbheisean a chruinnicheas stadastaireachd air a’ cho-nasgadh san fharsaingeachd.
|
||||
profile_directory: Seallaidh eòlaire nam pròifil liosta dhen luchd-cleachdaidh a dh’aontaich gun gabh an rùrachadh.
|
||||
require_invite_text: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil
|
||||
|
@ -128,8 +132,23 @@ gd:
|
|||
show_application: Gidheadh, chì thu dè an aplacaid a dh’fhoillsich am post agad an-còmhnaidh.
|
||||
tag:
|
||||
name: Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut measgachadh de litrichean mòra ’s beaga a chleachdadh ach an gabh a leughadh nas fhasa
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: "’S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown."
|
||||
effective_date: Faodaidh ceann-ama reusanta a bhith rud sam bith eadar 10 is 30 latha on cheann-là a chuireas tu brath-fios dhan luchd-cleachdaidh agad.
|
||||
text: "’S urrainn dhut structar a chur air le co-chàradh Markdown."
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Gabhaidh sanasan laghail a-staigh brathan-àichidh, òrduighean cùirte, iarrtasan toirt air falbh agus iarrtasan co-èigneachadh an lagha.
|
||||
arbitration_address: Faodaidh e a bhith co-ionnan ris an t-seòladh fhiosaigeach gu h-àrd no “N/A” ma tha thu a’ cleachdadh post-d.
|
||||
arbitration_website: Faodaidh e a bhith na fhoirm-lìn no “N/A” ma tha thu a’ cleachdadh post-d.
|
||||
choice_of_law: Am baile, an sgìre, an ranntair no an stàit a riaghlas na laghan brìoghmhor sònraichte aige tagraidhean sam bith.
|
||||
dmca_address: Airson gnìomharaichean sna SA, cleachd an seòladh a tha clàraichte san DMCA Designated Agent Directory. Faodaidh tu cleachdadh seòladh P.O. Box iarraidh, cleachd DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request airson post-d a chur gun Copyright Office agus mìnich gur e “home-based content moderator” a th’ annad agus eagal ort ro dhìoghaltas no dìoladh-fiach air do ghnìomhan agus gum feum thu P.O. Box a chleachdadh airson seòladh do dhachaigh fhalach o shealladh poblach.
|
||||
dmca_email: Faodaidh tu an t-aon phost-d a chleachdadh ’s a chleachd thu airson “Seòladh puist-d airson sanasan laghail” gu h-àrd.
|
||||
domain: Aithneachadh àraidh dhen t-seirbheis air loidhne a tha thu a’ solar.
|
||||
jurisdiction: Innis an dùthaich far a bheil an neach a phàigheas na bilichean a’ fuireach. Mas e companaidh no eintiteas eile a th’ ann, innis an dùthaich far a bheil e corpaichte agus am baile, sgìre, ranntair no stàit mar a tha iomchaidh.
|
||||
min_age: Cha bu chòir seo a bhith fon aois as lugha a dh’iarras laghain an t-uachdranais laghail agad.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Nuair a bhios cromag ris, cha nochd ach postaichean sna cànain a thagh thu air loidhnichean-ama poblach
|
||||
date_of_birth: Feumaidh sinn dèanamh cinnteach gu bheil thu %{age} bliadhna(ichean) a dh’aois air a char as lugha mus cleachd thu Mastodon. Cha chlàraich sinn seo.
|
||||
role: Stiùiridh an dreuchd dè na ceadan a bhios aig cleachdaiche.
|
||||
user_role:
|
||||
color: An datha a bhios air an dreuchd air feadh na h-eadar-aghaidh, ’na RGB san fhòrmat sia-dheicheach
|
||||
|
@ -143,6 +162,7 @@ gd:
|
|||
url: Far an dèid na tachartasan a chur
|
||||
labels:
|
||||
account:
|
||||
attribution_domains: Na làraichean-lìn a dh’fhaodas iomradh a thoirt ort
|
||||
discoverable: Brosnaich a’ phròifil is postaichean agad sna h-algairimean rùrachaidh
|
||||
fields:
|
||||
name: Leubail
|
||||
|
@ -219,8 +239,10 @@ gd:
|
|||
setting_display_media_show_all: Seall na h-uile
|
||||
setting_expand_spoilers: Leudaich postaichean ris a bheil rabhadh susbainte an-còmhnaidh
|
||||
setting_hide_network: Falaich an graf sòisealta agad
|
||||
setting_missing_alt_text_modal: Faic còmhradh dearbhaidh mus postaich thu meadhan às aonais roghainn teacsa
|
||||
setting_reduce_motion: Ìslich an gluasad sna beòthachaidhean
|
||||
setting_system_font_ui: Cleachd cruth-clò bunaiteach an t-siostaim
|
||||
setting_system_scrollbars_ui: Seall bàr-sgrolaidh bunaiteach an t-siostaim
|
||||
setting_theme: Ùrlar na làraich
|
||||
setting_trends: Seall na treandaichean an-diugh
|
||||
setting_unfollow_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus sguir thu de chuideigin a leantainn
|
||||
|
@ -239,6 +261,7 @@ gd:
|
|||
name: Taga hais
|
||||
filters:
|
||||
actions:
|
||||
blur: Falaich na meadhanan le rabhadh
|
||||
hide: Falaich uile gu lèir
|
||||
warn: Falaich le rabhadh
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -252,6 +275,7 @@ gd:
|
|||
favicon: Favicon
|
||||
mascot: Suaichnean gnàthaichte (dìleabach)
|
||||
media_cache_retention_period: Ùine glèidhidh aig tasgadan nam meadhanan
|
||||
min_age: Riatanas aoise as lugha
|
||||
peers_api_enabled: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a rùrachadh san API
|
||||
profile_directory: Cuir eòlaire nam pròifil an comas
|
||||
registrations_mode: Cò dh’fhaodas clàradh
|
||||
|
@ -315,7 +339,24 @@ gd:
|
|||
name: Taga hais
|
||||
trendable: Faodaidh an taga hais seo nochdadh am measg nan treandaichean
|
||||
usable: Faodaidh postaichean an taga hais seo a chleachdadh gu h-ionadail
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Dè tha air atharrachadh?
|
||||
effective_date: Ceann-là èifeachd
|
||||
text: Teirmichean na seirbheise
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Seòladh puist-d airson sanasan laghail
|
||||
arbitration_address: Seòladh fiosaigeach airson sanasan eadar-bhreith
|
||||
arbitration_website: Làrach-lìn airson sanasan eadar-bhreith a chur a-null
|
||||
choice_of_law: Taghadh an lagha
|
||||
dmca_address: Seòladh fiosaigeach airson sanasan DMCA/còir-lethbhreac
|
||||
dmca_email: Seòladh puist-d airson sanasan DMCA/còir-lethbhreac
|
||||
domain: Àrainn
|
||||
jurisdiction: Uachdranas laghail
|
||||
min_age: An aois as lugha
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: Latha
|
||||
date_of_birth_2i: Mìos
|
||||
date_of_birth_3i: Bliadhna
|
||||
role: Dreuchd
|
||||
time_zone: Roinn-tìde
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -339,6 +339,7 @@ lv:
|
|||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: E-pasta adrese juridiskiem paziņojumiem
|
||||
choice_of_law: Likuma izvēle
|
||||
dmca_email: E-pasta adrese DMCA/autortiesību pārstāvju sūdzību iesniegšanai
|
||||
domain: Domēna vārds
|
||||
min_age: Mazākais pieļaujamais vecums
|
||||
user:
|
||||
|
|
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ vi:
|
|||
welcome_title: Chào mừng, %{name}!
|
||||
wrong_email_hint: Nếu địa chỉ email đó không chính xác, bạn có thể đổi lại trong cài đặt tài khoản.
|
||||
delete_account: Xóa tài khoản
|
||||
delete_account_html: Nếu bạn muốn xóa tài khoản của mình, hãy <a href="%{path}">yêu cầu tại đây</a>. Bạn sẽ được yêu cầu xác nhận.
|
||||
delete_account_html: Thực hiện <a href="%{path}">xóa tài khoản</a> của bạn.
|
||||
description:
|
||||
prefix_invited_by_user: "@%{name} mời bạn tham gia máy chủ Mastodon này!"
|
||||
prefix_sign_up: Tham gia Mastodon ngay hôm nay!
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ vi:
|
|||
unlisted_long: Không hiện trên bảng tin máy chủ
|
||||
statuses_cleanup:
|
||||
enabled: Tự động xóa những tút cũ
|
||||
enabled_hint: Tự động xóa các tút của bạn khi chúng tới thời điểm nhất định, trừ những trường hợp ngoại lệ bên dưới
|
||||
enabled_hint: Sau thời điểm nhất định, trừ những trường hợp ngoại lệ bên dưới
|
||||
exceptions: Ngoại lệ
|
||||
explanation: Số lượng tút sẽ tăng dần theo năm tháng. Bạn nên xóa những tút cũ khi tới một thời điểm nhất định.
|
||||
ignore_favs: Bỏ qua số lượt thích
|
||||
|
|
17
config/vite.json
Normal file
17
config/vite.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
{
|
||||
"all": {
|
||||
"sourceCodeDir": "app/javascript",
|
||||
"additionalEntrypoints": ["~/{icons,images}/**/*", "~/styles/*.scss"],
|
||||
"watchAdditionalPaths": []
|
||||
},
|
||||
"development": {
|
||||
"autoBuild": true,
|
||||
"publicOutputDir": "vite-dev",
|
||||
"port": 3036
|
||||
},
|
||||
"test": {
|
||||
"autoBuild": true,
|
||||
"publicOutputDir": "vite-test",
|
||||
"port": 3037
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue