New Crowdin Translations (automated) (#34043)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
Co-authored-by: Claire <claire.github-309c@sitedethib.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-03-10 10:45:11 +01:00 committed by GitHub
parent ddfcf1c092
commit 207029eb2f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
143 changed files with 1466 additions and 589 deletions

View file

@ -16,13 +16,13 @@ fa:
pending: حساب شما همچنان در دست بررسی است.
timeout: مهلت این ورود شما به سر رسید. برای ادامه، دوباره وارد شوید.
unauthenticated: برای ادامه باید وارد شوید یا ثبت نام کنید.
unconfirmed: برای ادامه باید نشانی ایمیل خود را تأیید کنید.
unconfirmed: پیش از ادامه باید نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید.
mailer:
confirmation_instructions:
action: تأیید نشانی ایمیل
action: تأیید نشانی رایانامه
action_with_app: پذیرش و بازگشت به %{app}
explanation: شما با این نشانی ایمیل حسابی در %{host} باز کرده‌اید. با یک کلیک می‌توانید این حساب را فعال کنید. اگر شما چنین کاری نکردید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید.
explanation_when_pending: شما با این نشانی ایمیل برای %{host} درخواست دعوت‌نامه داده‌اید. اگر ایمیل خود را تأیید کنید، ما درخواست شما را بررسی خواهیم کرد. تا وقتی بررسی تمام نشده، شما نمی‌توانید به حساب خود وارد شوید. اگر درخواست شما رد شود، ما اطلاعاتی را که از شما داریم پاک خواهیم کرد پس نیازی به کاری از سمت شما نخواهد بود. اگر شما چنین درخواستی نداده‌اید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید.
explanation: حسابی با این نشانی رایانامه روی %{host} ساخته‌اید. یک کلیک با فعّال کردنش فاصله دارید. اگر شما نبودید از این رایانامه چشم بپوشید.
explanation_when_pending: درخواستی برای دعوت به %{host} با این نشانی رایانامه داده‌اید. درخواستتان را پس از تأیید نشانی رایانامه‌تان بررسی خواهیم کرد. می‌توانید برای تغییر جزییات یا حذف حسابتان وارد شوید؛ ولی تا پیش از تأیید حساب نمی‌توانید به بیش‌تر قابلیت‌ها دسترسی داشته باشید. داده‌هایتان در صورت رد شدن درخواست برداشته خواهد شد و نیازی به اقدامی از سوی شما نیست. اگر شما نبودید از این رایانامه چشم بپوشید.
extra_html: لطفاً همچنین <a href="%{terms_path}">قوانین کارساز</a> و <a href="%{policy_path}">شرایط خدمتمان</a> را بررسی کنید.
subject: 'ماستودون: دستورالعمل تأیید برای %{instance}'
title: تأیید نشانی رایانامه
@ -87,22 +87,22 @@ fa:
failure: تآیید هویتتان از %{kind} نتوانست انجام شود چرا که «%{reason}».
success: تأیید هویت از حساب %{kind} با موفقیت انجام شد.
passwords:
no_token: این صفحه را تنها از راه یک ایمیل بازنشانی گذرواژه می‌شود دید. اگر از چنین ایمیلی می‌آیید، لطفاً مطمئن شوید که نشانی موجود در ایمیل را کامل به کار برده‌اید.
send_instructions: اگر ایمیل شما در پایگاه دادهٔ ما موجود باشد، تا دقایقی دیگر یک ایمیل بازیابی گذرواژه دریافت خواهید کرد. اگر این ایمیل نیامد، لطفاً پوشهٔ هرزنامه‌هایتان را بررسی کنید.
send_paranoid_instructions: اگر ایمیل شما در پایگاه دادهٔ ما موجود باشد، تا دقایقی دیگر یک ایمیل بازیابی گذرواژه دریافت خواهید کرد. اگر این ایمیل نیامد، لطفاً پوشهٔ هرزنامه‌هایتان را بررسی کنید.
no_token: بدون آمدن از رایانامهٔ بازنشانی گذرواژه نمی‌توان به این صفحه دسترسی داشت. اگر از چنین رایانامه‌ای آمده‌اید لطفاً از استفادهٔ نشانی کامل مطمئن شوید.
send_instructions: اگر نشانی رایانامه‌تان در پایگاه داده‌مان باشد تا چند دقیقهٔ دیگر پیوند بازیابی گذرواژه‌ای در آن خواهید گرفت. بررسی شاخهٔ هرزنامه در صورت نگرفتن این رایانامه.
send_paranoid_instructions: اگر نشانی رایانامه‌تان در پایگاه داده‌مان باشد تا چند دقیقهٔ دیگر پیوند بازیابی گذرواژه‌ای در آن خواهید گرفت. بررسی شاخهٔ هرزنامه در صورت نگرفتن این رایانامه.
updated: گذرواژه شما با موفقیت تغییر کرد. شما الان وارد سیستم هستید.
updated_not_active: گذرواژه شما با موفقیت تغییر کرد.
registrations:
destroyed: بدرود! حساب شما با موفقیت لغو شد. امیدواریم دوباره شما را ببینیم.
update_needs_confirmation: حسابتان را با موفّقیت به‌روز کردید؛ ولی باید نشانی رایانامهٔ جدیتان را تأیید کنیم. لطفاً رایانامه‌تان را بررسی کرده و برای تأیید نشانی رایانهٔ جدیدتان پیوند را بزنید. اگر این رایانامه را نگرفته‌اید شاخهٔ هرزنامه‌ها را بررسی کنید.
update_needs_confirmation: حسابتان را با موفّقیت به‌روز کردید؛ ولی نشانی رایانامهٔ جدیدتان باید تأیید شود. بررسی رایانامه و پیروی از پیوند تأییدیه برای تأیید نشانی رایانهٔ جدیدتان. بررسی شاخهٔ هرزنامه در صورت نگرفتن این رایانامه.
updated: حسابتان با موفّقیت به‌روز شد.
sessions:
already_signed_out: با موفّقیت خارج شدید.
signed_in: با موفّقیت وارد شدید.
signed_out: با موفّقیت خارج شدید.
unlocks:
send_instructions: تا دقایقی دیگر رایانامه‌ای با دستورالعمل قفل‌گشایی حسابتان دریافت خواهید کرد. اگر این رایانامه را نگرفتید، لطفاً پوشهٔ هرزنامه‌هایتان را بررسی کنید.
send_paranoid_instructions: اگر حسابتان وجود داشته باشد تا دقایقی دیگر رایانامه‌ای با دستورالعمل قفل‌گشاییش دریافت خواهید کرد. اگر این رایانامه را نگرفتید، لطفاً پوشهٔ هرزنامه‌هایتان را بررسی کنید.
send_instructions: تا دقایقی دیگر رایانامه‌ای با دستورالعمل قفل‌گشایی حسابتان دریافت خواهید کرد. بررسی شاخهٔ هرزنامه در صورت نگرفتن این رایانامه.
send_paranoid_instructions: اگر حسابتان وجود داشته باشد تا دقایقی دیگر رایانامه‌ای با دستورالعمل قفل‌گشاییش دریافت خواهید کرد. بررسی شاخهٔ هرزنامه در صورت نگرفتن این رایانامه.
unlocked: حسابتان با موفّقیت قفل‌گشایی شد. لطفاً برای ادامه وارد شوید.
errors:
messages: