Add Traditional Chinese, Hong Kong translation (zh-HK) (#1544)
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby * Added translations for Ruby. * Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS * Added translations for javascript code. * Rearrange language references in mastodon.jsx * Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable. * Roughly re-sort the languages in alphabetical orders (only manually put English on top because it is default). * Sort application.rb locale with alphabetical order With exception that English (default language) goes first. Improve code readability. * Resort language selection box alphabetically Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name (except English, the default language, come first). Improve usability.
This commit is contained in:
parent
3442bc0ea3
commit
24eb45425e
9 changed files with 551 additions and 15 deletions
172
config/locales/zh-HK.yml
Normal file
172
config/locales/zh-HK.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||
---
|
||||
zh-HK:
|
||||
about:
|
||||
about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放源碼</em>的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的<em>社交網絡</em>交流。
|
||||
about_this: 關於本服務站
|
||||
apps: 應用程式
|
||||
business_email: 商業電郵︰
|
||||
closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
|
||||
contact: 聯絡
|
||||
description_headline: 關於 %{domain}
|
||||
domain_count_after: 個其他服務站
|
||||
domain_count_before: 已連接至
|
||||
features:
|
||||
api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入
|
||||
blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能
|
||||
characters: 每篇文章最多 500 字
|
||||
chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不作多餘處理
|
||||
ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為
|
||||
gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組
|
||||
privacy: 可逐篇文章設定私隱度
|
||||
public: 公共時間軸
|
||||
features_headline: 甚麼讓 Mastodon 與眾不同
|
||||
get_started: 立即登記
|
||||
links: 連結
|
||||
other_instances: 其他服務站
|
||||
source_code: 源代碼
|
||||
status_count_after: 篇文章
|
||||
status_count_before: 他們共發佈了
|
||||
terms: 使用條款
|
||||
user_count_after: 位使用者
|
||||
user_count_before: 這裏共註冊有
|
||||
accounts:
|
||||
follow: 關注
|
||||
followers: 關注者
|
||||
following: 正在關注
|
||||
nothing_here: 暫時未有內容可以顯示
|
||||
people_followed_by: '%{name} 關注的人'
|
||||
people_who_follow: 關注 %{name} 的人
|
||||
posts: 文章
|
||||
remote_follow: 跨站關注
|
||||
unfollow: 取消關注
|
||||
application_mailer:
|
||||
settings: '修改電郵設定︰ %{link}'
|
||||
signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
|
||||
view: '進入瀏覽︰'
|
||||
applications:
|
||||
invalid_url: 所提供的網址不正確
|
||||
auth:
|
||||
change_password: 登入資訊
|
||||
didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
|
||||
forgot_password: 忘記了密碼?
|
||||
login: 登入
|
||||
logout: 登出
|
||||
register: 登記
|
||||
resend_confirmation: 重發確認指示電郵
|
||||
reset_password: 重設密碼
|
||||
set_new_password: 設定新密碼
|
||||
authorize_follow:
|
||||
error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
|
||||
follow: 關注
|
||||
prompt_html: '你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰'
|
||||
title: 關注 %{acct}
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words:
|
||||
about_x_hours: "%{count}小時前"
|
||||
about_x_months: "%{count}個月前"
|
||||
about_x_years: "%{count}年前"
|
||||
almost_x_years: "接近%{count}年前"
|
||||
half_a_minute: 剛剛
|
||||
less_than_x_minutes: "少於%{count}分鐘前"
|
||||
less_than_x_seconds: 剛剛
|
||||
over_x_years: "%{count}y"
|
||||
x_days: "%{count}日"
|
||||
x_minutes: "%{count}分鐘"
|
||||
x_months: "%{count}個月"
|
||||
x_seconds: "%{count}秒"
|
||||
exports:
|
||||
blocks: 被你封鎖的用戶
|
||||
csv: CSV
|
||||
follows: 你所關注的用戶
|
||||
storage: 媒體容量大小
|
||||
generic:
|
||||
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
|
||||
powered_by: 網站由 %{link} 開發
|
||||
save_changes: 儲存修改
|
||||
validation_errors:
|
||||
one: 提交的資料有問題
|
||||
other: 提交的資料有 %{count} 項問題
|
||||
imports:
|
||||
preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
|
||||
success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
|
||||
types:
|
||||
blocking: 被你封鎖的用戶名單
|
||||
following: 你所關注的用戶名單
|
||||
upload: 上載
|
||||
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
|
||||
too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
|
||||
notification_mailer:
|
||||
digest:
|
||||
body: '這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰'
|
||||
mention: "%{name} 在此提及了你︰"
|
||||
new_followers_summary:
|
||||
one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜!
|
||||
other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
|
||||
subject:
|
||||
one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
|
||||
other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
|
||||
favourite:
|
||||
body: '你的文章獲得 %{name} 的喜愛'
|
||||
subject: "%{name} 喜歡你的文章"
|
||||
follow:
|
||||
body: "%{name} 開始關注你!"
|
||||
subject: "%{name} 現正關注你"
|
||||
follow_request:
|
||||
body: "%{name} 要求關注你"
|
||||
subject: '等候關注你的用戶︰ %{name}'
|
||||
mention:
|
||||
body: '%{name} 在文章中提及你︰'
|
||||
subject: '%{name} 在文章中提及你'
|
||||
reblog:
|
||||
body: '你的文章得到 %{name} 的轉推'
|
||||
subject: "%{name} 轉推了你的文章"
|
||||
pagination:
|
||||
next: 下一頁
|
||||
prev: 上一頁
|
||||
truncate: "……"
|
||||
remote_follow:
|
||||
acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
|
||||
missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
|
||||
proceed: 下一步
|
||||
prompt: '你希望關注︰'
|
||||
settings:
|
||||
authorized_apps: 授權應用程式
|
||||
back: 回到 Mastodon
|
||||
edit_profile: 修改個人資料
|
||||
export: 匯出
|
||||
import: 匯入
|
||||
preferences: 偏好設定
|
||||
settings: 設定
|
||||
two_factor_auth: 雙重認證
|
||||
statuses:
|
||||
open_in_web: 開啟網頁
|
||||
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
||||
show_more: 顯示更多
|
||||
visibilities:
|
||||
private: 只有關注你的人能看
|
||||
public: 公開
|
||||
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
|
||||
stream_entries:
|
||||
click_to_show: 點擊顯示
|
||||
reblogged: 轉推
|
||||
sensitive_content: 敏感內容
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
||||
two_factor_auth:
|
||||
code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
|
||||
description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
||||
disable: 停用
|
||||
enable: 啟用
|
||||
enabled_success: 已成功啟用雙重認證
|
||||
instructions_html: <strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的 QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。
|
||||
manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
|
||||
setup: 設定
|
||||
warning: 如果你現在無法正確設定你的應用程式,請即「停用」雙重認證,否則日後可能無法登入本站。
|
||||
wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
|
||||
users:
|
||||
invalid_email: 電郵地址格式不正確
|
||||
invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue