New Crowdin Translations (automated) (#34939)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-06-05 09:05:25 +02:00 committed by GitHub
parent 1dafd8c9dd
commit 250c3b0c1f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
13 changed files with 165 additions and 41 deletions

View file

@ -23,6 +23,8 @@ et:
models:
account:
attributes:
fields:
fields_with_values_missing_labels: sisaldab väärtusi, kus väljade nimed on puudu
username:
invalid: ainult tähtmärgid, numbrid ja alakriipsud
reserved: on reserveeritud
@ -47,8 +49,14 @@ et:
attributes:
reblog:
taken: postitusel on juba
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: on liiga vara, peab olema hiljem, kui %{date}
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: on allpool vanuse alampiiri
email:
blocked: kasutab mitte lubatud e-posti teenusepakkujat
unreachable: ei paista eksisteerivat

View file

@ -22,7 +22,7 @@ et:
action: Kinnita e-postiaadress
action_with_app: Kinnita ja naase %{app}
explanation: Oled loonud %{host} konto selle e-postiaadressiga. Oled konto aktiveerimisest ühe kliki kaugusel. Kui see polnud sina, palun eira seda kirja.
explanation_when_pending: "Selle e-postiaadressiga on esitatud taotlus saada %{host} kasutajaks. E-postiaadress vajab kinnitamist. Pärast seda vaatame me taotluse üle. Saad siseneda, et oma andmeid muuta või konto kustutada, aga enamustele tegevustele ei pääse enne ligi, kui konto on meie moderaatorite poolt kinnitatud. Kui konto on kinnitatud, saabub selle kohta eraldi e-kiri.\nKui taotlus lükatakse aga tagasi, kustutatakse ka andmed ja mingit järeltegevust pole vaja. \nKui see polnud sina, siis palume seda kirja eirata."
explanation_when_pending: "Selle e-postiaadressiga on esitatud taotlus saada %{host} kasutajaks. E-postiaadress vajab kinnitamist. Pärast seda vaatame me taotluse üle. Saad siseneda, et oma andmeid muuta või konto kustutada, aga enamustele tegevustele ei pääse enne ligi, kui konto on meie moderaatorite poolt kinnitatud. Kui konto on kinnitatud, saabub selle kohta eraldi e-kiri.\nKui taotlus lükatakse aga tagasi, kustutatakse ka andmed ja mingit järeltegevust pole vaja. \nKui see polnud sina, siis palun eira seda kirja."
extra_html: Palun tutvu <a href="%{terms_path}">meie serveri reeglitega</a> ning <a href="%{policy_path}">meie kasutustingimustega</a>.
subject: 'Mastodon: %{instance} kinnitamisjuhised'
title: Kinnita e-postiaadress
@ -97,9 +97,9 @@ et:
update_needs_confirmation: Konto uuendamine õnnestus, kuid e-postiaadress tuleb veel kinnitada. Palun kontrolli oma e-posti ning järgi kirjas olevat kinnituslinki, et e-postiaadress kinnitada. Palun kontrolli rämpspostikausta, kui selline kiri ei saabunud.
updated: Konto uuendamine õnnestus.
sessions:
already_signed_out: Väljumine õnnestus.
already_signed_out: Välja logimine õnnestus.
signed_in: Sisenemine õnnestus.
signed_out: Väljumine õnnestus.
signed_out: Välja logimine õnnestus.
unlocks:
send_instructions: Saad paari minuti pärast juhistega e-kirja, kuidas oma konto lukust lahti teha. Palun kontrolli oma rämpsposti kausta, kui selline kiri ei saabunud.
send_paranoid_instructions: Kui konto on olemas, saabub paari minuti pärast e-kiri juhistega, kuidas konto lukust lahti teha. Palun kontrolli rämpsposti kausta, kui selline e-kiri ei saabunud.

View file

@ -210,6 +210,7 @@ et:
enable_user: Lubas kasutaja
memorialize_account: Igaveselt lahkunuks märkimine
promote_user: Edendas kasutaja
publish_terms_of_service: Avalda kasutustingimused
reject_appeal: Lükka vaidlustus tagasi
reject_user: Kasutaja tagasilükkamine
remove_avatar_user: Kustutas profiilipildi
@ -270,6 +271,7 @@ et:
enable_user_html: "%{name} lubas %{target} sisenemise"
memorialize_account_html: "%{name} märkis %{target} igaveselt lahkunuks"
promote_user_html: "%{name} ülendas kasutajat %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} teatas kasutustingimuste muudatusest"
reject_appeal_html: "%{name} lükkas %{target} modereerimisotsuse kaebuse tagasi"
reject_user_html: "%{name} lükkas %{target} liitumissoovi tagasi"
remove_avatar_user_html: "%{name} eemaldas %{target} avatari"
@ -299,6 +301,7 @@ et:
title: Auditilogi
unavailable_instance: "(domeeni nimi pole saadaval)"
announcements:
back: Tagasi teadaannete juurde
destroyed_msg: Teadaande kustutamine õnnestus!
edit:
title: Teate muutmine
@ -465,6 +468,10 @@ et:
new:
title: Domeenikeeldude import
no_file: Faili pole valitud
fasp:
providers:
sign_in: Logi sisse
status: Olek
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Jälgimissoovitused aitavad uutel kasutajatel kiirelt leida huvipakkuvat sisu</strong>. Kui kasutaja pole teistega piisavalt läbi käinud, et saaks luua personaalseid soovitusi, soovitatakse neid kontosid. Need arvutatakse ümber igapäevaselt konkreetse keele populaarseimate postituste ja enim jälgitavate kontode seast."
language: Keel
@ -741,11 +748,16 @@ et:
title: Rollid
rules:
add_new: Lisa reegel
add_translation: Lisa tõlge
delete: Kustuta
description_html: Kuigi enamik väidab, et on teenusetingimused läbi lugenud ja nõustub nendega, loevad inimesed tavaliselt need läbi alles pärast probleemi tekkimist. <strong>Muuda oma serveri reeglite ühe pilguga haaramine hõlpsaks, esitades need lihtsa täpploendina.</strong> Püüa hoida reegli punktid lühikesed ja lihtsad, kuid ära jaga neid ka paljudeks eraldi üksusteks.
edit: Reegli muutmine
empty: Serveri reegleid pole veel defineeritud.
move_down: Liiguta alla
move_up: Liiguta üles
title: Serveri reeglid
translation: Tõlge
translations: Tõlked
settings:
about:
manage_rules: Halda serveri reegleid
@ -771,6 +783,7 @@ et:
discovery:
follow_recommendations: Jälgi soovitusi
preamble: Huvitava sisu esiletoomine on oluline uute kasutajate kaasamisel, kes ei pruugi Mastodonist kedagi tunda. Kontrolli, kuidas erinevad avastamisfunktsioonid serveris töötavad.
privacy: Privaatsus
profile_directory: Kasutajate kataloog
public_timelines: Avalikud ajajooned
publish_statistics: Avalda statistika
@ -819,6 +832,7 @@ et:
batch:
remove_from_report: Eemalda raportist
report: Raport
contents: Sisu
deleted: Kustutatud
favourites: Lemmikud
history: Versiooniajalugu
@ -927,6 +941,9 @@ et:
explanation_html: Esitatud teenusetingimuste näidis on mõeldud ainult teavitamise eesmärgil ja seda ei tohiks tõlgendada kui juriidilist nõuannet mis tahes küsimuses. Palun konsulteeri olukorra ja konkreetsete juriidiliste küsimuste osas oma õigusnõustajaga.
title: Teenuse tingimuste seadistamine
history: Ajalugu
publish: Postita
published_on_html: Postitatud %{date}
title: Kasutustingimused
title: Administreerimine
trends:
allow: Luba
@ -1163,8 +1180,8 @@ et:
new_confirmation_instructions_sent: Saad mõne minuti pärast uue kinnituslingiga e-kirja!
title: Kontrolli sisendkasti
sign_in:
preamble_html: Logi sisse oma <strong>%{domain}</strong> volitustega. Kui konto asub teises serveris, ei saa siin sisse logida.
title: Logi sisse kohta %{domain}
preamble_html: Logi sisse oma kasutajakontoga serveris <strong>%{domain}</strong>. Kui konto asub teises serveris, siis sa ei saa siin sisse logida.
title: Logi sisse serverisse %{domain}
sign_up:
manual_review: Liitumised kohas %{domain} vaadatakse meie moderaatorite poolt käsitsi läbi. Aitamaks meil sinu taotlust läbi vaadata, kirjuta palun natuke endast ja miks soovid kontot kohas %{domain}.
preamble: Selle Mastodoni serveri kontoga saad jälgida mistahes teist isikut fediversumis, sõltumata sellest, kus ta konto on majutatud.
@ -1677,6 +1694,7 @@ et:
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Lubatud ajastatud postituste arv %{limit} päevas on tänaseks ületatud
over_total_limit: Oled jõudnud ajastatud postituste lubatud maksimumarvuni %{limit}
too_soon: kuupäev peab olema tulevikus
self_destruct:
lead_html: Kahjuks suletakse <strong>%{domain}</strong> lõplikult. Kui sul oli seal konto, ei saa sa seda enam kasutada, kuid siiski võid taotleda oma andmete varukoopiat.
title: See server suletakse
@ -1788,6 +1806,8 @@ et:
limit: Kinnitatud on juba maksimaalne arv postitusi
ownership: Kellegi teise postitust ei saa kinnitada
reblog: Jagamist ei saa kinnitada
quote_policies:
followers: Jälgijad ja mainitud kasutajad
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Otsene
@ -1841,6 +1861,8 @@ et:
too_late: On hilja seda juhtumit vaidlustada
tags:
does_not_match_previous_name: ei ühti eelmise nimega
terms_of_service:
title: Kasutustingimused
themes:
contrast: Mastodon (Kõrge kontrast)
default: Mastodon (Tume)
@ -1864,7 +1886,7 @@ et:
enabled: Kaheastmeline autentimine on lubatud
enabled_success: Kaheastmeline autentimine lubatud
generate_recovery_codes: Loo taastekoodid
lost_recovery_codes: Taastekoodide abil on võimalik telefoni kaotsimineku puhul kontole siseneda. Taastekoodide puudumisel saab need siin luua. Eelnevad taastekoodid kaotavad kehtivuse.
lost_recovery_codes: Taastekoodide abil on võimalik telefoni kaotsimineku puhul kontole sisse logida. Taastekoodide puudumisel saad need siin luua. Eelnevad taastekoodid kaotavad kehtivuse.
methods: Kaheastmelised meetodid
otp: Autentimisrakendus
recovery_codes: Taastekoodide varundamine
@ -1872,6 +1894,9 @@ et:
recovery_instructions_html: Kui telefon peaks kaotsi minema, on võimalik kontole sisenemisel kasutada ühte järgnevatest taastekoodidest. <strong>Hoia taastekoode turvaliselt</strong>. Näiteks võib neid prindituna hoida koos teiste tähtsate dokumentidega.
webauthn: Turvavõtmed
user_mailer:
announcement_published:
subject: Saidi teadaanne teenuste kohta
title: "%{domain} saidi teadaanne teenuste kohta"
appeal_approved:
action: Konto seaded
explanation: "%{appeal_date} esitatud vaidlustus %{strike_date} otsuse kohta on rahuldatud. Konto on ennistatud."
@ -1901,6 +1926,11 @@ et:
further_actions_html: Kui see tuleb üllatusena, soovitame viivitamata %{action} ja lülitada konto turvamiseks sisse kaheastmeline autentimine.
subject: Kontole sisenemine uuelt IP-aadressilt
title: Uus sisenemine
terms_of_service_changed:
sign_off: "%{domain} saidi tiim"
subject: Meie kasutustingimuste uuendused
subtitle: "%{domain} saidi kasutustingimused muutuvad"
title: Oluline uuendus
warning:
appeal: Vaidlustuse esitamine
appeal_description: Kui see võib olla eksitus, on võimalik %{instance} haldajatele esitada vaidlustus.

View file

@ -814,17 +814,26 @@ gd:
title: Dreuchdan
rules:
add_new: Cuir riaghailt ris
add_translation: Cuir eadar-theangachadh ris
delete: Sguab às
description_html: Ged a dhinnseas a mhòrchuid gun do leugh iad teirmichean na seirbheise is gu bheil iad ag aontachadh riutha, s ann mar as trice nach lean daoine orra gan leughadh gun deireadh nuair a thachras iad ri duilgheadas. <strong>Dèan e nas fhasa dhaibh gun tuig iad riaghailtean an fhrithealaiche ann am priobadh na sùla is tu a toirt liosta peilearaichte dhaibh.</strong> Feuch an cùm thu gach riaghailt goirid is sìmplidh ach feuch nach sgaoil thu ann an iomadh nì iad nas motha.
edit: Deasaich an riaghailt
empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast.
move_down: Gluais sìos
move_up: Gluais suas
title: Riaghailtean an fhrithealaiche
translation: Eadar-theangachadh
translations: Eadar-theangachaidhean
translations_explanation: "S urrainn dhut na riaghailtean eadar-theangachadh ma thogras tu. Thèid an luach bunaiteach a shealltainn mur eil eadar-theangachadh ann. Dèan cinnteach an-còmhnaidh gur ionnann an t-eadar-theangachadh s an luach bunaiteach."
settings:
about:
manage_rules: Stiùirich riaghailtean an fhrithealaiche
preamble: Solair fiosrachadh domhainn mu sholar, maorsainneachd is maoineachadh an fhrithealaiche seo.
rules_hint: Tha roinn sònraichte ann dha na riaghailtean air am bu chòir an luchd-cleachdaidh agad a leantainn.
title: Mu dhèidhinn
allow_referrer_origin:
desc: Nuair a bhriogas an luchd-cleachdaidh agad ceanglaichean gu làraichean air ann taobh a-muigh, dhfhaoidte gun cuir am brabhsair aca seòladh an fhrithealaiche Mastodon agad thuca mar an referrer. Cuir seo à comas ma dhaithnicheadh sin an luchd-cleachdaidh fa leth agad, can mas e frithealaiche Mastodon pearsanta a th ann.
title: Ceadaich gum faic làraichean air an taobh a-muigh an fhrithealaiche Mastodon agad mar thùs trafaige
appearance:
preamble: Gnàthaich eadar-aghaidh-lìn Mhastodon.
title: Coltas
@ -844,6 +853,7 @@ gd:
discovery:
follow_recommendations: Molaidhean leantainn
preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dhfhaoidte. Stiùirich mar a dhobraicheas gleusan an rùrachaidh air an fhrithealaiche agad.
privacy: Prìobhaideachd
profile_directory: Eòlaire nam pròifil
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
publish_statistics: Foillsich an stadastaireachd
@ -1943,6 +1953,10 @@ gd:
limit: Tha an àireamh as motha de phostaichean prìnichte agad a tha ceadaichte
ownership: Chan urrainn dhut post càich a phrìneachadh
reblog: Chan urrainn dhut brosnachadh a phrìneachadh
quote_policies:
followers: Luchd-leantainn s cleachdaichean le iomradh orra
nobody: Cleachdaichean le iomradh orra a-mhàin
public: A h-uile duine
title: "%{name}: “%{quote}”"
visibilities:
direct: Dìreach
@ -1996,6 +2010,11 @@ gd:
does_not_match_previous_name: " chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
terms_of_service:
title: Teirmichean na seirbheise
terms_of_service_interstitial:
future_preamble_html: Tha sinn ag atharrachadh teirmichean na seirbheise againn a bhios èifeachdach on <strong>%{date}</strong> a-mach. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra.
past_preamble_html: Dhatharraich sinn teirmichean na seirbheise againn on turas mu dheireadh a thadhail thu oirnn. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra.
review_link: Dèan lèirmheas air teirmichean na seirbheise
title: Tha teirmichean na seirbheise aig %{domain} gu bhith atharrachadh
themes:
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
default: Mastodon (dorcha)

View file

@ -1884,6 +1884,7 @@ ko:
terms_of_service:
title: 이용 약관
terms_of_service_interstitial:
future_preamble_html: 이용약관에 몇가지 변경사항이 있으며, <strong>%{date}</strong>부터 효력이 발생합니다. 변경된 약관을 확인하시기 바랍니다.
review_link: 이용 약관 검토하기
title: "%{domain} 도메인의 이용 약관에 변경 있음"
themes:

View file

@ -54,9 +54,9 @@ de:
password: Verwende mindestens 8 Zeichen
phrase: Wird unabhängig von der Groß- und Kleinschreibung im Text oder der Inhaltswarnung eines Beitrags abgeglichen
scopes: Welche Schnittstellen der Applikation erlaubt sind. Wenn du einen Top-Level-Scope auswählst, dann musst du nicht jeden einzelnen darunter auswählen.
setting_aggregate_reblogs: Beiträge, die erst kürzlich geteilt wurden, werden nicht noch einmal angezeigt (wirkt sich nur auf zukünftige geteilte Beiträge aus)
setting_aggregate_reblogs: Beiträge, die erst kürzlich geteilt wurden, werden nicht noch einmal angezeigt (betrifft nur zukünftig geteilte Beiträge)
setting_always_send_emails: Normalerweise werden Benachrichtigungen nicht per E-Mail versendet, wenn du gerade auf Mastodon aktiv bist
setting_default_quote_policy: Erwähnte Profile dürfen immer zitieren. Diese Einstellung wirkt sich nur für Beiträge aus, die mit der zukünftigen Mastodon-Version erstellt wurden. Als Vorbereitung darauf kannst du bereits jetzt die Einstellung vornehmen.
setting_default_quote_policy: Erwähnte Profile dürfen immer zitieren. Diese Einstellung gilt nur für Beiträge, die mit der zukünftigen Mastodon-Version erstellt wurden. Als Vorbereitung darauf kannst du bereits jetzt die Einstellung vornehmen
setting_default_sensitive: Medien, die mit einer Inhaltswarnung versehen worden sind, werden je nach Einstellung erst nach einem zusätzlichen Klick angezeigt
setting_display_media_default: Medien mit Inhaltswarnung ausblenden
setting_display_media_hide_all: Medien immer ausblenden

View file

@ -317,6 +317,13 @@ et:
name: Silt
trendable: Luba sellel sildil trendida
usable: Luba seda märksõna postitustes kasutada lokaalselt
terms_of_service:
changelog: Mis on muutunud?
effective_date: Jõustumise kuupäev
text: Kasutustingimused
terms_of_service_generator:
admin_email: E-posti aadress juriidiliste teadete jaoks
jurisdiction: Jurisdiktsioon
user:
role: Roll
time_zone: Ajavöönd

View file

@ -56,6 +56,7 @@ gd:
scopes: Na APIan a dhfhaodas an aplacaid inntrigeadh. Ma thaghas tu sgòp air ìre as àirde, cha leig thu leas sgòpaichean fa leth a thaghadh.
setting_aggregate_reblogs: Na seall brosnachaidhean ùra do phostaichean a chaidh a bhrosnachadh o chionn goirid (cha doir seo buaidh ach air brosnachaidhean ùra o seo a-mach)
setting_always_send_emails: Mar as àbhaist, cha dèid brathan puist-d a chur nuair a a bhios tu ri Mastodon gu cunbhalach
setting_default_quote_policy: Faodaidh luchd-cleachdaidh le iomradh orra luaidh an-còmhnaidh. Cha bhi an roghainn seo ann sàs ach air postaichean a thèid a chruthachadh leis an ath-thionndadh de Mhastodon ach s urrainn dhut do roghainn a thaghadh airson ullachadh dha.
setting_default_sensitive: Thèid meadhanan frionasach fhalach a ghnàth is gabhaidh an nochdadh le briogadh orra
setting_display_media_default: Falaich meadhanan ris a bheil comharra gu bheil iad frionasach
setting_display_media_hide_all: Falaich na meadhanan an-còmhnaidh
@ -148,6 +149,11 @@ gd:
min_age: Cha bu chòir seo a bhith fon aois as lugha a dhiarras laghain an t-uachdranais laghail agad.
user:
chosen_languages: Nuair a bhios cromag ris, cha nochd ach postaichean sna cànain a thagh thu air loidhnichean-ama poblach
date_of_birth:
few: Feumaidh sinn dèanamh cinnteach gu bheil thu %{count} bliadhnaichean a dhaois air a char as lugha mus cleachd thu Mastodon. Cha chlàraich sinn seo.
one: Feumaidh sinn dèanamh cinnteach gu bheil thu %{count} bhliadhna a dhaois air a char as lugha mus cleachd thu Mastodon. Cha chlàraich sinn seo.
other: Feumaidh sinn dèanamh cinnteach gu bheil thu %{count} bliadhna a dhaois air a char as lugha mus cleachd thu Mastodon. Cha chlàraich sinn seo.
two: Feumaidh sinn dèanamh cinnteach gu bheil thu %{count} bhliadhna a dhaois air a char as lugha mus cleachd thu Mastodon. Cha chlàraich sinn seo.
role: Stiùiridh an dreuchd dè na ceadan a bhios aig cleachdaiche.
user_role:
color: An datha a bhios air an dreuchd air feadh na h-eadar-aghaidh, na RGB san fhòrmat sia-dheicheach
@ -228,6 +234,7 @@ gd:
setting_boost_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh
setting_default_language: Cànan postaidh
setting_default_privacy: Prìobhaideachd postaidh
setting_default_quote_policy: Cò dhfhaodas luaidh
setting_default_sensitive: Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach
setting_delete_modal: Seall còmhradh dearbhaidh mus sguab thu às post
setting_disable_hover_cards: Na ro-sheall pròifil nuair a dhfhanas mi os a cionn

View file

@ -56,6 +56,7 @@ ko:
scopes: 애플리케이션에 허용할 API들입니다. 최상위 스코프를 선택하면 개별적인 것은 선택하지 않아도 됩니다.
setting_aggregate_reblogs: 최근에 부스트 됐던 게시물은 새로 부스트 되어도 보여주지 않기 (새로 받은 부스트에만 적용됩니다)
setting_always_send_emails: 기본적으로 마스토돈을 활동적으로 사용하고 있을 때에는 이메일 알림이 보내지지 않습니다
setting_default_quote_policy: 멘션된 사용자는 항상 인용할 수 있도록 허용됩니다. 이 설정은 다음 마스토돈 버전부터 효과가 적용되지만 미리 준비할 수 있도록 설정을 제공합니다
setting_default_sensitive: 민감한 미디어는 기본적으로 가려져 있으며 클릭해서 볼 수 있습니다
setting_display_media_default: 민감함으로 표시된 미디어 가리기
setting_display_media_hide_all: 모든 미디어를 가리기
@ -146,6 +147,8 @@ ko:
min_age: 관할지역의 법률에서 요구하는 최저 연령보다 작으면 안 됩니다.
user:
chosen_languages: 체크하면, 선택 된 언어로 작성된 게시물들만 공개 타임라인에 보여집니다
date_of_birth:
other: 마스토돈을 사용하려면 %{count}세 이상임을 확인해야 합니다. 이 정보는 저장되지 않습니다.
role: 역할은 사용자가 어떤 권한을 가지게 될 지 결정합니다.
user_role:
color: 색상은 사용자 인터페이스에서 역할을 나타내기 위해 사용되며, RGB 16진수 형식입니다