Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_migration

This commit is contained in:
KMY 2023-09-15 10:21:33 +09:00
commit 3b290ef958
272 changed files with 6859 additions and 1392 deletions

View file

@ -308,6 +308,7 @@ ca:
unpublish: Despublicar
unpublished_msg: Lanunci sha despublicat amb èxit!
updated_msg: L'anunci s'ha actualitzat correctament!
critical_update_pending: Actualització crítica pendent
custom_emojis:
assign_category: Assigna una categoria
by_domain: Domini
@ -769,10 +770,27 @@ ca:
approved: Cal laprovació per a registrar-se
none: No es pot registrar ningú
open: Qualsevol pot registrar-se
security:
authorized_fetch: Requereix autenticació dels servidors federats
authorized_fetch_hint: Requerir l'autenticació dels servidors federats permet una aplicació més estricta dels bloqueigs a nivell d'usuari i a nivell de servidor. Tanmateix, això provoca una penalització del rendiment, redueix l'abast de les seves respostes i pot introduir problemes de compatibilitat amb alguns serveis federats. A més, això no impedirà que els actors dedicats busquin les teves publicacions i comptes públics.
authorized_fetch_overridden_hint: Actualment no pots canviar aquesta configuració perquè està anul·lada per una variable d'entorn.
federation_authentication: Aplicació de l'autenticació de la federació
title: Configuració del servidor
site_uploads:
delete: Esborra el fitxer pujat
destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament!
software_updates:
critical_update: Crítica - si us plau, actualitza ràpidament
description: Es recomana mantenir actualizada la teva instal·lació de Mastodon per a beneficiar-se de les darreres correccions i característiques. A més, de vegades és fonamental actualitzar Mastodon periòdicament per evitar problemes de seguretat. Per aquestes raons, Mastodon comprova si hi ha actualitzacions cada 30 minuts i et notificarà d'acord amb les teves preferències de notificacions per correu electrònic.
documentation_link: Més informació
release_notes: Notes de llançament
title: Actualitzacions disponibles
type: Tipus
types:
major: Llançament important
minor: Llançament menor
patch: 'Llançament de pedaços: correccions d''errors i canvis fàcils d''aplicar'
version: Versió
statuses:
account: Autor
application: Aplicació
@ -813,6 +831,20 @@ ca:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Hi ha pendents migracions de la base de dades. Executeu-les per a assegurar que l'aplicació es comporta com s'espera
elasticsearch_health_red:
message_html: El cluster de Elasticsearch no es saludable (estat vermell), les funcions de cerca no estan disponibles
elasticsearch_health_yellow:
message_html: El cluster de Elasticsearch no es saludable (estat groc), és possible que vulguis investigar la raó
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Els mapes de índex de Elasticsearch estan desactualizats. Si us plau executa <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Veure la documentació
message_html: El teu clúster de Elasticsearch té més d'un node però Mastodon no està configurat per a emprar-los.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Veure la documentació
message_html: El teu clúster de Elasticsearch té només un node, <code>ES_PRESET</code> hauria de ser configurat com <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: L'índex del teu sistema Elasticsearch està desactualizat degut a un canvi de configuració. Si us plau executa <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> per a actualitzar-lo.
elasticsearch_running_check:
message_html: No s'ha pogut connectar a Elasticsearch. Verifiqueu que funciona o desactiveu la cerca de text complet
elasticsearch_version_check:
@ -823,6 +855,12 @@ ca:
message_html: No has definit cap norma del servidor.
sidekiq_process_check:
message_html: No hi ha cap procés de Sidekiq executant-se per a la cua (o cues) de %{value}. Reviseu la configuració de Sidekiq
software_version_critical_check:
action: Veure actualitzacions disponibles
message_html: Hi ha disponible una actualització crítica de Mastodon, si us plau, actualitza-la el més abans possible.
software_version_patch_check:
action: Veure actualitzacions disponibles
message_html: Hi ha disponible una actualització de correcció d'errors de Mastodon.
upload_check_privacy_error:
action: Consulta aquí per a més informació
message_html: "<strong>El teu servidor no està ben configurat. La privacitat dels teus usuaris està en risc.</strong>"
@ -936,13 +974,19 @@ ca:
body: "%{target} està apel·lant una decisió de moderació de %{action_taken_by} el %{date}, del tipus %{type}. Han escrit:"
next_steps: Pots aprovar l'apel·lació per a desfer la decisió de moderació o ignorar-la.
subject: "%{username} està apel·lant una decisió de moderació a %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: S'han alliberat noves versions crítiques de Mastodon, és possible que vulguis actualitzar-les el més aviat possible!
subject: Hi ha disponibles actualitzacions crítiques de Mastodon per a %{instance}!
new_pending_account:
body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
body_remote: Algú des del domini %{domain} ha informat sobre %{target}
subject: 'Informe nou per a %{instance} (#%{id})'
subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: S'han alliberat noves versions de Mastodon, és possible que desitgis actualitzar!
subject: Hi ha disponibles noves versions de Mastodon per a %{instance}!
new_trends:
body: 'Els següents elements necessiten una revisió abans de que puguin ser mostrats públicament:'
new_trending_links:
@ -1431,6 +1475,7 @@ ca:
update:
subject: "%{name} ha editat una publicació"
notifications:
administration_emails: Notificacions per correu-e de l'Admin
email_events: Esdeveniments per a notificacions de correu electrònic
email_events_hint: 'Selecciona els esdeveniments per als quals vols rebre notificacions:'
other_settings: Altres opcions de notificació
@ -1474,6 +1519,15 @@ ca:
other: Altre
posting_defaults: Valors per defecte de publicació
public_timelines: Línies de temps públiques
privacy:
hint_html: "<strong>Personalitza com vols que siguin trobats el teu perfil i els teus tuts.</strong> Una varietat de característiques de Mastodon et poden ajudar a arribar a una major audiència quan les actives. Dedica una estona a revisar aquests ajustaments per assegurar que son els que necessites."
privacy: Privacitat
privacy_hint_html: Controla quant vols revelar en benefici d'altres. La gent descobreix perfils interessants i aplicacions genials tot navegant per els usuaris seguits d'altres persones i veient des de quines aplicacions publiquen, però pots preferir mantenir-ho amagat.
reach: Arribar a
reach_hint_html: Controla si vols ser descobert i seguit per gent nova. Vols que els teus tuts apareguin en la pantalla de Explora? Vols que altres persones et vegin en les seves recomanacions de seguiment? Vols acceptar automàticament als nous seguidors o tenir un control granular sobre cadascun d'ells?
search: Cerca
search_hint_html: Controla com vols ser trobat. Vols que la gent et trobi per el que publiques? Vols que la gent fora de Mastodon trobi el teu perfil quan cerquin la web? Has de tenir en compte que no es pot garantir la exclusió total de tots els motors de cerca per a la informació pública.
title: Privacitat i arribar
privacy_policy:
title: Política de Privacitat
reactions:
@ -1683,6 +1737,11 @@ ca:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%d %b, %Y, %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: S'ha superat la quota d'ús de tot el servidor per el servei de traducció.
too_many_requests: Hi ha hagut massa sol·licituds al servei de traducció recentment.
two_factor_authentication:
add: Afegeix
disable: Desactiva