Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_migration

This commit is contained in:
KMY 2023-09-15 10:21:33 +09:00
commit 3b290ef958
272 changed files with 6859 additions and 1392 deletions

View file

@ -320,6 +320,7 @@ cy:
unpublish: Dadgyhoeddi
unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddad gyhoeddi'n llwyddiannus!
updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru'n llwyddiannus!
critical_update_pending: Diweddariad hanfodol ar ei ffordd
custom_emojis:
assign_category: Neilltuo categori
by_domain: Parth
@ -827,10 +828,27 @@ cy:
approved: Mae angen cymeradwyaeth i gofrestru
none: Nid oes neb yn gallu cofrestru
open: Gall unrhyw un cofrestru
security:
authorized_fetch: Mae angen dilysu gan weinyddion ffederal
authorized_fetch_hint: Mae gofyn am ddilysiad gan weinyddion ffederal yn galluogi gorfodi llymach ar flociau lefel defnyddiwr a lefel gweinydd. Fodd bynnag, daw hyn ar gost perfformiad arafach, mae'n lleihau cyrhaeddiad eich atebion, a gall gyflwyno materion cydnawsedd gyda rhai gwasanaethau ffederal. Yn ogystal, ni fydd hyn yn atal actorion ymroddedig rhag estyn eich postiadau a'ch cyfrifon cyhoeddus.
authorized_fetch_overridden_hint: Nid oes modd i chi newid y gosodiad hwn ar hyn o bryd oherwydd ei fod yn cael ei ddiystyru gan newidyn amgylcheddol.
federation_authentication: Gorfodi dilysu ffederasiwn
title: Gosodiadau gweinydd
site_uploads:
delete: Dileu ffeil sydd wedi'i llwytho
destroyed_msg: Llwytho i fyny i'r wefan wedi'i dileu yn llwyddiannus!
software_updates:
critical_update: Hanfodol - diweddarwch yn fuan
description: Rydym yn argymell eich bod yn cadw'ch gosodiad Mastodon yn gyfredol i elwa o'r atgyweiriadau a'r nodweddion diweddaraf. Hefyd, weithiau mae'n hanfodol diweddaru Mastodon yn amserol er mwyn osgoi materion diogelwch. Am y rhesymau hyn, mae Mastodon yn gwirio am ddiweddariadau bob 30 munud, a bydd yn eich hysbysu yn unol â'ch dewisiadau hysbysu e-bost.
documentation_link: Dysgu rhagor
release_notes: Nodiadau ryddhau
title: Diweddariadau ar gael
type: Math
types:
major: Rhyddhad mawr
minor: Ryddhad llai
patch: Rhyddhad cywiro - cywiriadau gwallau a newidiadau hawdd eu gosod
version: Fersiwn
statuses:
account: Awdur
application: Rhaglen
@ -871,6 +889,20 @@ cy:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Mae mudo cronfa ddata ar fin digwydd. Rhedwch nhw i sicrhau bod y rhaglen yn ymddwyn yn ôl y disgwyl
elasticsearch_health_red:
message_html: Mae clwstwr Elasticsearch yn afiach (statws coch), nid yw'r nodweddion chwilio ar gael
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Mae clwstwr Elasticsearch yn afiach (statws melyn), efallai y byddwch am ymchwilio i'r rheswm
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Mae mapiau mynegai Elasticsearch yn hen ffasiwn. Rhedwch <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Darllenwch y ddogfennaeth
message_html: Mae gan eich clwstwr Elasticsearch fwy nag un nod, ond nid yw Mastodon wedi'i ffurfweddu i'w defnyddio.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Darllenwch y ddogfennaeth
message_html: Dim ond un nod sydd gan eich clwstwr Elasticsearch, mae angen gosod <code>ES_PRESET</code> i <code>single_node_cluster</code> .
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Mae eich mynegai system Elasticsearch wedi dyddio oherwydd newid gosodiad. Rhedwch chwiliad <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> i'w ddiweddaru.
elasticsearch_running_check:
message_html: Methu cysylltu ag Elasticsearch. Gwiriwch ei fod yn rhedeg, neu analluogwch chwiliad testun llawn
elasticsearch_version_check:
@ -881,6 +913,12 @@ cy:
message_html: Nid ydych wedi diffinio unrhyw reolau gweinydd.
sidekiq_process_check:
message_html: Does dim proses Sidekiq yn rhedeg ar gyfer y ciw(iau) %{value}. Adolygwch eich ffurfweddiad Sidekiq
software_version_critical_check:
action: Gweld y diweddariadau sydd ar gael
message_html: Mae diweddariad hanfodol Mastodon ar gael, diweddarwch cyn gynted â phosibl.
software_version_patch_check:
action: Gweld y diweddariadau sydd ar gael
message_html: Mae diweddariad cywiro gwal Mastodon ar gael.
upload_check_privacy_error:
action: Ewch yma am fwy o wybodaeth
message_html: "<strong>Mae eich gweinydd gwe wedi'i gam ffurfweddu.. Mae preifatrwydd eich defnyddwyr mewn perygl.</strong>"
@ -1009,14 +1047,20 @@ cy:
suspend: i atal eu cyfrif
body: "Mae %{target} yn apelio yn erbyn penderfyniad cymedroli gan %{action_taken_by} ar %{date}, sef %{type}. Mae nhw'n dweud:"
next_steps: Gallwch gymeradwyo'r apêl i ddadwneud y penderfyniad cymedroli, neu ei anwybyddu.
subject: "Mae %{username} yn apelio yn erbyn penderfyniad cymedroli ar %{instance}"
subject: Mae %{username} yn apelio yn erbyn penderfyniad cymedroli ar %{instance}
new_critical_software_updates:
body: Mae fersiynau hanfodol newydd o Mastodon wedi'u rhyddhau, efallai y byddwch am eu diweddaru cyn gynted â phosibl!
subject: Mae diweddariadau hanfodol Mastodon ar gael ar gyfer %{instance}!
new_pending_account:
body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch gymeradwyo neu wrthod y cais hwn.
subject: Cyfrif newydd i'w adolygu ar %{instance} (%{username})
new_report:
body: "Mae %{reporter} wedi adrodd am %{target}"
body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi adrodd am %{target}
subject: 'Adroddiad newydd am %{instance} (#%{id})'
subject: Adroddiad newydd am %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Mae fersiynau Mastodon newydd wedi'u rhyddhau, efallai y byddwch am eu diweddaru!
subject: Mae fersiynau Mastodon newydd ar gael ar gyfer %{instance}!
new_trends:
body: 'Mae angen adolygu''r eitemau canlynol cyn y mae modd eu dangos yn gyhoeddus:'
new_trending_links:
@ -1539,6 +1583,7 @@ cy:
update:
subject: "Golygodd %{name} bostiad"
notifications:
administration_emails: Hysbysiadau e-bost gweinyddol
email_events: Digwyddiadau ar gyfer hysbysiadau e-bost
email_events_hint: 'Dewiswch ddigwyddiadau yr ydych am dderbyn hysbysiadau ar eu cyfer:'
other_settings: Gosodiadau hysbysiadau arall
@ -1582,6 +1627,15 @@ cy:
other: Arall
posting_defaults: Rhagosodiadau postio
public_timelines: Ffrydiau cyhoeddus
privacy:
hint_html: "<strong>Cyfaddaswch sut rydych chi am i'ch proffil a'ch postiadau gael eu canfod.</strong> Gall amrywiaeth o nodweddion yn Mastodon eich helpu i gyrraedd cynulleidfa ehangach pan fyddwch wedi'ch eu galluogi. Cymerwch eiliad i adolygu'r gosodiadau hyn i sicrhau eu bod yn cyd-fynd â'ch pwrpas defnydd."
privacy: Preifatrwydd
privacy_hint_html: Rheolwch faint rydych chi am ei ddatgelu er budd eraill. Mae pobl yn darganfod proffiliau diddorol ac apiau difyr trwy bori trwy ddilynwyr pobl eraill a gweld o ba apiau maen nhw'n postio, ond efallai y byddai'n well gennych ei gadw'n gudd.
reach: Ymestyn
reach_hint_html: Rheolwch a ydych am gael eich darganfod a'ch dilyn gan bobl newydd. Ydych chi am i'ch postiadau ymddangos ar y sgrin Archwilio? Ydych chi am i bobl eraill eich gweld chi yn eu hargymhellion dilynol? Ydych chi am dderbyn pob dilynwr newydd yn awtomatig, neu gael rheolaeth gronynnog dros bob un?
search: Chwilio
search_hint_html: Rheolwch sut rydych chi am gael eich darganfod. Ydych chi am i bobl ddod o hyd i chi yn ôl yr hyn rydych chi wedi'i bostio'n gyhoeddus amdano? Ydych chi eisiau i bobl y tu allan i Mastodon ddod o hyd i'ch proffil wrth chwilio'r we? Cofiwch nad oes modd gwarantu gwaharddiad llwyr o bob peiriant chwilio ynghylch gwybodaeth gyhoeddus.
title: Preifatrwydd a chyrhaeddiad
privacy_policy:
title: Polisi preifatrwydd
reactions:
@ -1659,7 +1713,7 @@ cy:
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: Mac
mac: macOS
unknown_platform: Platfform Anhysbys
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
@ -1754,7 +1808,7 @@ cy:
show_more: Dangos mwy
show_newer: Dangos y diweddaraf
show_older: Dangos pethau hŷn
show_thread: Dangos trywydd
show_thread: Dangos edefyn
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Uniongyrchol
@ -1815,6 +1869,10 @@ cy:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
translation:
errors:
quota_exceeded: Aethpwyd y tu hwnt i gwota defnydd y gweinydd cyfan ar gyfer y gwasanaeth cyfieithu.
too_many_requests: Bu gormod o geisiadau i'r gwasanaeth cyfieithu yn ddiweddar.
two_factor_authentication:
add: Ychwanegu
disable: Analluogi 2FA