Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_migration

This commit is contained in:
KMY 2023-09-15 10:21:33 +09:00
commit 3b290ef958
272 changed files with 6859 additions and 1392 deletions

View file

@ -37,12 +37,12 @@ eu:
avatar: Abatarra
by_domain: Domeinua
change_email:
changed_msg: Eposta kontua ongi aldatu da!
current_email: Uneko e-mail helbidea
label: Aldatu e-mail helbidea
new_email: E-mail berria
submit: Aldatu e-mail helbidea
title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
changed_msg: Ongi aldatu da eposta kontua!
current_email: Uneko eposta helbidea
label: Aldatu eposta helbidea
new_email: Eposta berria
submit: Aldatu eposta helbidea
title: Aldatu %{username}(r)en eposta helbidea
change_role:
changed_msg: Rola ondo aldatu da!
label: Aldatu rola
@ -63,8 +63,8 @@ eu:
display_name: Pantaila-izena
domain: Domeinua
edit: Editatu
email: E-mail
email_status: Posta elektronikoaren egoera
email: Eposta
email_status: Epostaren egoera
enable: Gaitu
enable_sign_in_token_auth: Gaitu e-posta token autentifikazioa
enabled: Gaituta
@ -155,7 +155,7 @@ eu:
title: Kontuak
unblock_email: Desblokeatu eposta helbidea
unblocked_email_msg: Behar bezala desblokeatu da %{username} eposta helbidea
unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
unconfirmed_email: Baieztatu gabeko eposta helbidea
undo_sensitized: Desegin hunkigarria
undo_silenced: Utzi isilarazteari
undo_suspension: Desegin kanporatzea
@ -308,6 +308,7 @@ eu:
unpublish: Desargitaratu
unpublished_msg: Iragarpena ongi desargitaratu da!
updated_msg: Iragarpena ongi eguneratu da!
critical_update_pending: Eguneraketa kritikoa egiteke
custom_emojis:
assign_category: Esleitu kategoria
by_domain: Domeinua
@ -480,7 +481,7 @@ eu:
back_to_limited: Mugatua
back_to_warning: Abisua
by_domain: Domeinua
confirm_purge: Ziur zaude domeinu honen datuak behin betiko ezabatu nahi dituzula?
confirm_purge: Ziur domeinu honen datuak behin betiko ezabatu nahi dituzula?
content_policies:
comment: Barne-oharra
description_html: Domeinu honetako eta bere azpi-domeinuetako kontu guztiei aplikatuko zaizkien eduki-politikak definitu ditzakezu.
@ -604,7 +605,7 @@ eu:
none: Bat ere ez
comment_description_html: 'Informazio gehiago emateko, %{name} idatzi:'
confirm: Berretsi
confirm_action: '@%{acct} kontuaren aurkako moderazio-ekintza baieztatu'
confirm_action: Berretsi @%{acct} kontuaren aurkako moderazio-ekintza
created_at: Salatua
delete_and_resolve: Ezabatu bidalketak
forwarded: Birbidalia
@ -739,6 +740,9 @@ eu:
branding:
preamble: 'Zure zerbitzariaren markak sareko beste zerbitzarietatik bereizten du. Informazio hau hainbat ingurunetan bistaratuko da: Mastodonen web interfazean, aplikazio natiboetan, esteken aurrebistak beste webguneetan eta mezularitza aplikazioetan eta abar. Horregatik, informazio hau garbia eta laburra izatea komeni da.'
title: Marka
captcha_enabled:
desc_html: Hori egiteko hCaptcha-ko scriptak behar dira, hirugarrenenak izanik, segurtasun eta pribatutasun arazoak ekarri ditzaketeenak. Horrez gain, <strong>script horiengatik nabarmen zailagoa egiten zaie pertsona batzuei izena ematea (batez ere desgaitasunen bat duenei)</strong>. Hori dela eta, hausnartu beste neurri batzuk hartu ditzakezun, esaterako onarpenean oinarritutako izen ematea, edo gonbidapenen bidezkoa.
title: Eskatu erabiltzaile berriei CAPTCHA bat ebazteko beren kontua berresteko
content_retention:
preamble: Kontrolatu erabiltzaileek sortutako edukia nola biltegiratzen den Mastodonen.
title: Edukia atxikitzea
@ -766,10 +770,19 @@ eu:
approved: Izena emateko onarpena behar da
none: Ezin du inork izena eman
open: Edonork eman dezake izena
security:
authorized_fetch: Eskatu autentifikazioa federatutako zerbitzarietatik
title: Zerbitzariko ezarpenak
site_uploads:
delete: Ezabatu igotako fitxategia
destroyed_msg: Guneko igoera ongi ezabatu da!
software_updates:
critical_update: Kritikoa — mesedez, eguneratu azkar
documentation_link: Informazio gehiago
release_notes: Bertsio oharrak
title: Eguneraketak eskuragarri
type: Mota
version: Bertsioa
statuses:
account: Egilea
application: Aplikazioa
@ -810,6 +823,20 @@ eu:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Aplikatu gabeko datu-basearen migrazioak daude. Exekutatu aplikazioak esperotako portaera izan dezan
elasticsearch_health_red:
message_html: Elasticsearch-en klusterra ez dago osasuntsu (egoera gorria), bilaketa-eginbideak ez daude erabilgarri
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Elasticsearch-en klusterra ez dago osasuntsu (egoera horia), baliteke arrazoia ikertu nahi izatea
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch indexatze-mapeatzeak zaharkituta daude. Exekutatu <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Ikusi dokumentazioa
message_html: Zure Elasticsearch-eko klusterrak nodo bat baino gehiago dauka, baina Mastodonek ezin ditu erabili ez dagoelako horretarako konfiguratuta.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Ikusi dokumentazioa
message_html: 'Zure Elasticsearch-eko klusterrak nodo bakarra dauka, hortaz, <code>ES_PRESET</code> balore honetan ezarri beharko zenuke: <code>single_node_cluster</code>.'
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Zure Elasticsearch indexatze sistematikoa zaharkituta dago ezarpen bat aldatu delako. Eguneratzeko, exekutatu <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code>.
elasticsearch_running_check:
message_html: Ezin izan da Elasticsearch-era konektatu. Egiaztatu martxan dagoela edo desgaitu testu osoko bilaketa
elasticsearch_version_check:
@ -820,6 +847,11 @@ eu:
message_html: Ez duzu zerbitzariaren araurik definitu.
sidekiq_process_check:
message_html: Ez da ari Sidekiq prozesurik exekutatzen %{value} ilad(et)an. Egiaztatu Sidekiq konfigurazioa
software_version_critical_check:
action: Ikusi eguneraketa eskuragarriak
message_html: Mastodon eguneraketa kritikoa eskuragarri, mesedez eguneratu ahal bezain azkar.
software_version_patch_check:
action: Ikusi eguneraketa eskuragarriak
upload_check_privacy_error:
action: Ikus hemen informazio gehiagorako
message_html: "<strong>Zure zerbitzaria ez dago ongi konfiguratua. Zure erabiltzaileen pribatutasuna arriskuan dago.</strong>"
@ -933,6 +965,8 @@ eu:
body: "%{target} erabiltzaileak apelazioa jarri dio %{action_taken_by} erabiltzaileak %{date}(e)an hartutako %{type} motako erabakiari. Hau idatzi du:"
next_steps: Apelazioa onartu dezakezu moderazio erabakia desegiteko, edo ez ikusia egin.
subject: "%{username} erabiltzailea %{instance} instantziako moderazio erabaki bat apelatzen ari da"
new_critical_software_updates:
subject: "%{instance} ek eguneraketa kritikoak eskuragarri ditu!"
new_pending_account:
body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
@ -973,6 +1007,7 @@ eu:
notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
salutation: "%{name},"
settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
unsubscribe: Kendu harpidetza
view: 'Ikusi:'
view_profile: Ikusi profila
view_status: Ikusi bidalketa
@ -986,6 +1021,10 @@ eu:
your_token: Zure sarbide token-a
auth:
apply_for_account: Eskatu kontu bat
captcha_confirmation:
help_html: CAPTCHA ebazteko arazoak badituzu, bidali eposta bat %{email} helbidera eta lagunduko dizugu.
hint_html: Azken kontu bat! Gizakia zarela berretsi behar dugu (zabor-kontuak kanpoan mantentzeko baino ez da!) Ebatzi azpiko CAPTCHA eta sakatu "Jarraitu".
title: Segurtasun txekeoa
confirmations:
wrong_email_hint: Helbide-elektroniko hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan alda dezakezu.
delete_account: Ezabatu kontua
@ -993,7 +1032,7 @@ eu:
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} erabiltzaileak Mastodon zerbitzari honetara elkartzera gonbidatzen zaitu!"
prefix_sign_up: Eman izena Mastodon-en!
suffix: Kontu bat baduzu, jendea jarraitu ahal izango duzu, bidalketak sortu eta Mastodon zein kanpoko zerbitzarietako erabiltzaileekin elkarrizketan aritu!
suffix: Kontu bat baduzu, jendeari jarraitu ahal izango diozu, bidalketak sortu eta Mastodon zein kanpoko zerbitzarietako erabiltzaileekin elkarrizketan aritu!
didnt_get_confirmation: Ez al duzu berrespen-esteka jaso?
dont_have_your_security_key: Ez daukazu zure segurtasun gakoa?
forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
@ -1022,13 +1061,16 @@ eu:
rules:
accept: Onartu
back: Atzera
invited_by: "%{domain} webgunean kontua ireki dezakezu lagun honek gonbidapena bidali dizulako:"
preamble: Hauek %{domain} instantziako moderatzaileek ezarriak eta betearaziak dira.
preamble_invited: Jarraitu baino lehen, kontuan hartu %{domain}-(e)ko moderatzaileek ezarritako oinarrizko arauak.
title: Oinarrizko arau batzuk.
title_invited: Gonbidatu zaituzte.
security: Segurtasuna
set_new_password: Ezarri pasahitza berria
setup:
email_below_hint_html: Begiratu zure spameko karpetan, edo eskatu beste bat. Zure helbide elektronikoa zuzen dezakezu oker badago.
email_settings_hint_html: Egin klik bidali dizugun estekan %{email} egiaztatzeko. Hementxe itxarongo zaitugu.
email_settings_hint_html: Egin klik bidali dizugun estekan %{email} helbidea egiaztatzeko. Hementxe itxarongo zaitugu.
link_not_received: Ez duzu estekarik jaso?
new_confirmation_instructions_sent: Berrespen-esteka duen mezu berri bat jasoko duzu minutu gutxi barru!
title: Begiratu zure sarrera-ontzia
@ -1077,7 +1119,7 @@ eu:
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
challenge_not_passed: Sartu duzun informazioa ez da zuzena
confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea egiaztatzeko
confirm_username: Sartu zure erabiltzaile-izena prozedura berresteko
proceed: Ezabatu kontua
success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
@ -1086,7 +1128,7 @@ eu:
caches: Beste zerbitzariek cachean duten edukia mantentzea gerta daiteke
data_removal: Zure bidalketak eta beste datuak behin betiko ezabatuko dira
email_change_html: <a href="%{path}">Zure e-mail helbidea aldatu dezakezu</a> kontua ezabatu gabe
email_contact_html: Oraindik heltzen ez bada, e-mail bai bidali dezakezu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> helbidera laguntza eskatzeko
email_contact_html: Oraindik heltzen ez bada, eposta bai bidali dezakezu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> helbidera laguntza eskatzeko
email_reconfirmation_html: Ez baduzu baieztamen e-maila jasotzen, <a href="%{path}">berriro eskatu</a> dezakezu
irreversible: Ezin izango duzu kontua berreskuratu edo berraktibatu
more_details_html: Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href="%{terms_path}">pribatutasun politika</a>.
@ -1124,8 +1166,12 @@ eu:
your_appeal_rejected: Zure apelazioa baztertu da
domain_validator:
invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
edit_profile:
basic_information: Oinarrizko informazioa
hint_html: "<strong>Pertsonalizatu jendeak zer ikusi dezakeen zure profil publikoan eta zure bidalketen baitan.</strong> Segur aski, jende gehiagok jarraituko dizu eta interakzio gehiago izango dituzu profila osatuta baduzu, profil irudia eta guzti."
other: Bestelakoak
errors:
'400': Bidali duzun eskaria baliogabea da edo gaizki osatua dago.
'400': Bidali duzun eskaera baliogabea da edo gaizki osatua dago.
'403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
'404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
'406': Orri hau ez dago eskatutako formatuan eskuragarri.
@ -1243,6 +1289,20 @@ eu:
merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
overwrite: Gainidatzi
overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
overwrite_preambles:
blocking_html: "<strong>Blokeatutakoen zerrenda</strong> <strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ekin ordeztear zaude."
bookmarks_html: "<strong>Laster-markak</strong> <strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} argitalpen</strong>ekin ordeztear zaude."
domain_blocking_html: "<strong>Blokeatutako domeinuen zerrenda</strong> <strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} domeinu</strong>ekin ordeztear zaude."
following_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ei <strong>jarraitzear</strong> zaude; <strong>gainontzekoak jarraitzeari utziko diozu</strong>."
lists_html: "<strong>Zerrendak</strong> <strong>%{filename}</strong> fitxategiak duen edukiarekin ordeztear zaude. <strong>%{total_items} kontu</strong> gehituko dira zerrenda berrietara."
muting_html: "<strong>Mutututako kontuen zerrenda</strong> <strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ekin ordeztear zaude."
preambles:
blocking_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ak <strong>blokeatzear</strong> zaude."
bookmarks_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} argitalpen</strong>ei <strong>laster-marka</strong> jartzear zaude."
domain_blocking_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} domeinu</strong>ak <strong>blokeatzear</strong> zaude."
following_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ri <strong>jarraitzear</strong> zaude."
lists_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong> <strong>zerrendetan</strong> gehitzear zaude. Zerrenda berriak sortuko dira zerrendarik ez badago."
muting_html: "<strong>%{filename}</strong> fitxategiak dituen <strong>%{total_items} kontu</strong>ak <strong>mututzear</strong> zaude."
preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
recent_imports: Azken inportazioak
states:
@ -1258,6 +1318,7 @@ eu:
bookmarks: Laster-markak inportatzen
domain_blocking: Blokeatutako domeinuak inportatzen
following: Jarraitutako kontuak inportatzen
lists: Zerrendak inportatzen
muting: Mutututako kontuak inportatzen
type: Inportazio mota
type_groups:
@ -1268,6 +1329,7 @@ eu:
bookmarks: Laster-markak
domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
following: Jarraitutakoen zerrenda
lists: Zerrendak
muting: Mutututakoen zerrenda
upload: Igo
invites:
@ -1306,6 +1368,23 @@ eu:
failed_sign_in_html: Huts egindako saioa hasteko saiakera %{method} erabiliz %{ip} IPtik (%{browser})
successful_sign_in_html: Saioa hasiera arrakastatsua %{method} erabiliz %{ip} IPtik (%{browser})
title: Autentifikazioen historia
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Bai, kendu harpidetza
complete: Harpidetza kenduta
confirmation_html: |-
Ziur Mastodonen %{domain} zerbitzariko %{type} %{email} helbide elektronikoan jasotzeari utzi nahi diozula?
Beti harpidetu zaitezke berriro <a href="%{settings_path}">eposta jakinarazpenen hobespenetan</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: zure argitalpena gogoko egin dutenaren jakinarazpen e-mailak
follow: jarraitu dizutenaren jakinarazpen e-mailak
follow_request: jarraipen-eskaeren jakinarazpen e-mailak
mention: aipamenen jakinarazpen e-mailak
reblog: bultzaden jakinarazpen e-mailak
resubscribe_html: Nahi gabe utzi badiozu jakinarazpenak jasotzeari, berriro harpidetu zaitezke <a href="%{settings_path}">e-mail jakinarazpenen hobespenetan</a>.
success_html: Ez duzu Mastodonen %{domain} zerbitzariko %{type} jasoko %{email} helbide elektronikoan.
title: Kendu harpidetza
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ezin da irudiak dituen bidalketa batean bideo bat erantsi
@ -1385,6 +1464,7 @@ eu:
update:
subject: "%{name} erabiltzaileak bidalketa bat editatu du"
notifications:
administration_emails: Administratzailearen posta elektroniko bidezko jakinarazpenak
email_events: E-mail jakinarazpenentzako gertaerak
email_events_hint: 'Hautatu jaso nahi dituzun gertaeren jakinarazpenak:'
other_settings: Bezte jakinarazpen konfigurazioak
@ -1421,12 +1501,22 @@ eu:
expired: Inkesta amaitu da jada
invalid_choice: Hautatutako boto aukera ez da existitzen
over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
self_vote: Ezin duzu zuk sortutako inkestetan bozka eman
too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
preferences:
other: Denetarik
posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
public_timelines: Denbora-lerro publikoak
privacy:
hint_html: "<strong>Pertsonalizatu nola nahi duzun zure profila eta argitalpenak aurkitzea.</strong> Mastodonen hainbat ezaugarri gaituta daudenean lagungarri izan dakizkizuke publiko zabalago batera iristeko. Hartu une bat ezarpen horiek berrikusteko, zure erabilerara egokitzen direla ziurtatzeko."
privacy: Pribatutasuna
privacy_hint_html: Kontrolatu besteen onurarako zenbat partekatu nahi duzun. Jendeak profil interesgarriak eta aplikazio apartak aurki ditzazke zuk nor jarraitzen duzun eta argitaratzeko darabilzun aplikazioak ikustean, baina baliteke ezkutuan mantentzea nahiago izatea.
reach: Irismena
reach_hint_html: Kontrolatu jende berriak zu jarrai eta aurki zaitzakeen. Zure mezuak Arakatu pantailan agertzea nahi duzu? Beste pertsona batzuek nor jarraitzeko gomendioetan zu ikus zaitzaten nahi duzu? Automatikoki onartu nahi dituzu jarraitzaile berri guztiak, edo bakoitzaren gainean erabaki?
search: Bilatu
search_hint_html: Kontrolatu nola aurki zaitzaketen. Nahi duzu jendeak publikoki argitaratu duzunagatik aurki zaitzala? Nahi duzu Mastodonetik kanpoko pertsonek weba arakatzean zure profila aurki dezatela? Kontuan izan bilaketa-motor guztien erabateko bazterketa ezin dela bermatu jendaurreko informaziorako.
title: Pribatutasuna eta irismena
privacy_policy:
title: Pribatutasun politika
reactions:
@ -1435,9 +1525,9 @@ eu:
unrecognized_emoji: ez da emoji ezaguna
relationships:
activity: Kontuaren aktibitatea
confirm_follow_selected_followers: Ziur al zaude hautatutako jarraitzaileak jarraitu nahi dituzula?
confirm_remove_selected_followers: Ziur al zaude hautatutako jarraitzaileak ezabatu nahi dituzula?
confirm_remove_selected_follows: Ziur al zaude hautatutako jarraipenak ezabatu nahi dituzula?
confirm_follow_selected_followers: Ziur hautatutako jarraitzaileei jarraitu nahi dituzula?
confirm_remove_selected_followers: Ziur hautatutako jarraitzaileak ezabatu nahi dituzula?
confirm_remove_selected_follows: Ziur hautatutako jarraipenak ezabatu nahi dituzula?
dormant: Ez aktiboa
follow_failure: Ezin izan dira aukeratutako kontu batzuk jarraitu.
follow_selected_followers: Jarraitu hautatutako jarraitzaileak
@ -1636,6 +1726,7 @@ eu:
default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
month: "%Y(e)ko %b"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M %Z"
two_factor_authentication:
add: Gehitu
disable: Desgaitu
@ -1721,15 +1812,20 @@ eu:
seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Aholkua:</strong> webguneko esteka ikusezina izan daiteke. Muina <code>rel="me"</code> da, erabiltzaileak sortutako edukia duten webguneetan beste inor zure burutzat aurkeztea eragozten duena. <code>a</code> beharrean <code>esteka</code>-etiketa bat ere erabil dezakezu orrialdearen goiburuan, baina HTMLak eskuragarri egon behar du JavaScript exekutatu gabe.
here_is_how: Hemen duzu nola
hint_html: "<strong>Mastodonen nortasun-egiaztapena guztiontzat da.</strong> Web estandar irekietan oinarritua, orain eta betiko doan. Behar duzun guztia jendeak ezagutzen duen webgune pertsonal bat da. Mastodon profiletik webgune honetara estekatzen duzunean, webguneak mastodon profilera estekatzen duela egiaztatuko dugu eta adierazle bat erakutsiko du."
instructions_html: Kopiatu eta itsatsi ondoko kodea zure webguneko HTMLan. Ondoren, gehitu zure webgunearen helbidea zure profileko eremu gehigarrietako batean, "Editatu profila" fitxatik eta gorde aldaketak.
verification: Egiaztaketa
verified_links: Zure lotura egiaztatuak
webauthn_credentials:
add: Gehitu segurtasun gako berria
create:
error: Arazo bat egon da zure segurtasun gakoa gehitzean. Saiatu berriro mesedez.
success: Zure segurtasun gakoa behar bezala gehitu da.
delete: Ezabatu
delete_confirmation: Ziur zaude segurtasun gako hau ezabatu nahi duzula?
description_html: <strong>Segurtasun gako bidezko autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko zure segurtasun gakoetako bat erabili beharko duzu.
delete_confirmation: Ziur segurtasun gako hau ezabatu nahi duzula?
description_html: "<strong>Segurtasun gako bidezko autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko zure segurtasun gakoetako bat erabili beharko duzu."
destroy:
error: Arazo bat egon da zure segurtasun gakoa ezabatzean. Saiatu berriro mesedez.
success: Zure segurtasun gakoa behar bezala ezabatu da.