Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_migration
This commit is contained in:
commit
3b290ef958
272 changed files with 6859 additions and 1392 deletions
|
@ -314,6 +314,7 @@ pl:
|
|||
unpublish: Cofnij publikację
|
||||
unpublished_msg: Pomyślnie wycofano publikację ogłoszenia!
|
||||
updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ogłoszenie!
|
||||
critical_update_pending: Czeka krytyczna aktualizacja
|
||||
custom_emojis:
|
||||
assign_category: Ustaw kategorię
|
||||
by_domain: Domeny
|
||||
|
@ -797,10 +798,27 @@ pl:
|
|||
approved: Przyjęcie jest wymagane do rejestracji
|
||||
none: Nikt nie może się zarejestrować
|
||||
open: Każdy może się zarejestrować
|
||||
security:
|
||||
authorized_fetch: Wymagaj uwierzytelnienia od sfederowanych serwerów
|
||||
authorized_fetch_hint: Wymaganie uwierzytelnienia ze sfederowanych serwerów pozwala na ściślejsze wymuszanie bloków z poziomu użytkowników i serwera, ale jest wolniejsze, redukuje zasięg odpowiedzi, i może być niekompatybilne z niektórymi sfederowanymi usługami. Nie chroni również publicznych kont i wpisów przed oddanymi użytkownikami.
|
||||
authorized_fetch_overridden_hint: Nie możesz zmienić tego ustawienia bo jest nadpisane przez zmienną środowiskową.
|
||||
federation_authentication: Wymuszanie uwierzytelnienia dla federacji
|
||||
title: Ustawienia serwera
|
||||
site_uploads:
|
||||
delete: Usuń przesłany plik
|
||||
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto przesłany plik!
|
||||
software_updates:
|
||||
critical_update: Krytyczna — zaktualizuj szybko
|
||||
description: Zalecamy aktualizować instalacje Mastodona na bieżąco by korzystać z najnowszych poprawek i funkcji. Co więcej, czasami krytycznym jest aktualizować szybko by uniknąć problemów zw. z bezpieczeństwem. Z tego powodu, Mastodon co pół godziny sprawdza czy wydane zostały aktualizacje i powiadomi cię o tym zgodnie z twoimi ustawieniami powiadomień.
|
||||
documentation_link: Dowiedz się więcej
|
||||
release_notes: Informacje o wydaniu
|
||||
title: Dostępne aktualizacje
|
||||
type: Rodzaj
|
||||
types:
|
||||
major: Główne wydanie
|
||||
minor: Wydanie pomniejsze
|
||||
patch: Łatka — poprawki błędów i zmiany łatwe do zastosowania
|
||||
version: Wersja
|
||||
statuses:
|
||||
account: Autor
|
||||
application: Aplikacja
|
||||
|
@ -841,6 +859,20 @@ pl:
|
|||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Istnieją oczekujące migracje bazy danych. Uruchom je, aby upewnić się, że aplikacja działa tak, jak powinna
|
||||
elasticsearch_health_red:
|
||||
message_html: 'Klaster Elasticseach jest chory (status: czerwony); szukanie jest niedostępne'
|
||||
elasticsearch_health_yellow:
|
||||
message_html: 'Klaster Elasticseach jest chory (status: żółty); możliwe, że chcesz zbadać tego powód'
|
||||
elasticsearch_index_mismatch:
|
||||
message_html: Mapa indeksu Elasticsearch jest przestarzała. Uruchom <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
||||
elasticsearch_preset:
|
||||
action: Dokumentacja
|
||||
message_html: Twój klaster Elasticsearch ma więcej niż jeden node, ale Mastodon nie jest odpowiednio ustawiony by ich używać.
|
||||
elasticsearch_preset_single_node:
|
||||
action: Dokumentacja
|
||||
message_html: Twój klaster Elasticsearch ma tylko jeden node, więc <code>ES_PRESET</code> powinno mieć wartość <code>single_node_cluster</code>.
|
||||
elasticsearch_reset_chewy:
|
||||
message_html: Indeks główny Elasticsearch jest przestarzały przez zmianę ustawień. Uruchom <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> żeby go odświeżyć.
|
||||
elasticsearch_running_check:
|
||||
message_html: Nie można połączyć się z Elasticsearch. Sprawdź czy jest uruchomiony lub wyłącz wyszukiwanie pełnotekstowe
|
||||
elasticsearch_version_check:
|
||||
|
@ -851,6 +883,12 @@ pl:
|
|||
message_html: Nie zdefiniowano żadnych reguł serwera.
|
||||
sidekiq_process_check:
|
||||
message_html: Brak uruchomionego procesu Sidekiq dla kolejki(-ek) %{value}. Sprawdź konfigurację Sidekiq
|
||||
software_version_critical_check:
|
||||
action: Pokaż dostępne aktualizacje
|
||||
message_html: Dostępna krytyczna aktualizacja Mastodona, zaktualizuj jak tylko będzie to możliwe.
|
||||
software_version_patch_check:
|
||||
action: Pokaż dostępne aktualizacje
|
||||
message_html: Dostępna aktualizacja poprawkowa Mastodona.
|
||||
upload_check_privacy_error:
|
||||
action: Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej
|
||||
message_html: "<strong>Twój serwer internetowy jest nieprawidłowo skonfigurowany. Prywatność twoich użytkowników jest zagrożona.</strong>"
|
||||
|
@ -972,13 +1010,19 @@ pl:
|
|||
body: "%{target} odwołuje się od decyzji moderatora %{action_taken_by} z %{date}, czyli %{type}. Napisał:"
|
||||
next_steps: Możesz zaakceptować odwołanie o cofnięcie decyzji o moderacji lub je zignorować.
|
||||
subject: "%{username} odwołuje się od decyzji moderacyjnej na %{instance}"
|
||||
new_critical_software_updates:
|
||||
body: Zostały wydane nowe krytyczne wersje Mastodona, pewnie chcesz zaktualizować jak najszybciej!
|
||||
subject: Krytyczne aktualizacje Mastodona dostępne dla %{instance}!
|
||||
new_pending_account:
|
||||
body: Poniżej znajdują się szczegóły dotycząće nowego konta. Możesz przyjąć lub odrzucić to podanie.
|
||||
subject: Nowe konto czeka na przegląd na %{instance} (%{username})
|
||||
new_report:
|
||||
body: "Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}"
|
||||
body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
|
||||
subject: 'Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})'
|
||||
subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
|
||||
new_software_updates:
|
||||
body: Zostały wydane nowe wersje Mastodona, pewnie chcesz zaktualizować!
|
||||
subject: Nowe wersje Mastodona dostępne dla %{instance}!
|
||||
new_trends:
|
||||
body: 'Następujące elementy potrzebują recenzji zanim będą mogły być wyświetlane publicznie:'
|
||||
new_trending_links:
|
||||
|
@ -1483,6 +1527,7 @@ pl:
|
|||
update:
|
||||
subject: "%{name} edytował/a wpis"
|
||||
notifications:
|
||||
administration_emails: Administracyjne powiadomienia e-mail
|
||||
email_events: 'Powiadamiaj e-mailem o:'
|
||||
email_events_hint: 'Wybierz wydarzenia, o których chcesz otrzymywać powiadomienia:'
|
||||
other_settings: Inne ustawienia powiadomień
|
||||
|
@ -1526,6 +1571,15 @@ pl:
|
|||
other: Pozostałe
|
||||
posting_defaults: Domyślne ustawienia wpisów
|
||||
public_timelines: Publiczne osie czasu
|
||||
privacy:
|
||||
hint_html: "<strong>Dostosuj tryb odnajdowania twojego profilu i wpisów.</strong> Funkcje Mastodona mogą pomóc ci zwiększać twoją publiczność – przejrzyj te ustawienia i dostosuj je do swojego sposobu użytkowania."
|
||||
privacy: Prywatność
|
||||
privacy_hint_html: Ustaw, ile chcesz ujawniać innym. Ciekawe profile i programy często znajduje się przy przeglądaniu cudzych list obserwowanych i tego, z jakich programów zamieszczają, ale może wolisz to ukryć.
|
||||
reach: Zasięg
|
||||
reach_hint_html: Ustaw, czy chcesz dać się odkryć i zaobserwować. Chcesz, żeby twoje wpisy pojawiały się w zakładce "Odkrywaj"? Chcesz, żeby sugerowano twoje konto do obserwacji? Chcesz przyjmować nowych obserwujących automatycznie, czy aprobować ich ręcznie?
|
||||
search: Wyszukiwanie
|
||||
search_hint_html: Ustaw, w jakim zakresie będziesz znajdowalny(a). Chcesz pojawiać się w wynikach po twoich publicznych wpisach? Chcesz by twój profil dało się znaleźć spoza Mastodona? Pamiętaj, że nie da się zapewnić całkowitego wykluczenia wszystkich informacji publicznie dostępnych z wyszukiwarek.
|
||||
title: Prywatność i zasięg
|
||||
privacy_policy:
|
||||
title: Polityka prywatności
|
||||
reactions:
|
||||
|
@ -1747,6 +1801,11 @@ pl:
|
|||
default: "%d. %b %Y, %H:%M"
|
||||
month: "%b %Y"
|
||||
time: "%H:%M"
|
||||
with_time_zone: "%-d %b %Y, %H:%M %Z"
|
||||
translation:
|
||||
errors:
|
||||
quota_exceeded: Przekroczono limit użycia usługi tłumaczeń dla całego serwera.
|
||||
too_many_requests: Ostatnio było zbyt wiele zapytań do usługi tłumaczeniowej.
|
||||
two_factor_authentication:
|
||||
add: Dodaj
|
||||
disable: Wyłącz
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue