Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_migration

This commit is contained in:
KMY 2023-09-15 10:21:33 +09:00
commit 3b290ef958
272 changed files with 6859 additions and 1392 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
sr:
about:
about_mastodon_html: 'Друштвена мрежа будућности: без реклама, без корпоративног праћења, етички дизајн, и децентрализација! Поседујте своје податке са Мастодоном!'
about_mastodon_html: 'Друштвена мрежа будућности: без реклама, без корпоративног праћења, етички дизајн, и децентрализација! Поседујте своје податке са Mastodon-ом!'
contact_missing: Није постављено
contact_unavailable: Није доступно
hosted_on: Мастодон хостован на %{domain}
hosted_on: Mastodon хостован на %{domain}
title: О инстанци
accounts:
follow: Запрати
@ -311,6 +311,7 @@ sr:
unpublish: Повуци објаву
unpublished_msg: Објава саопштења је успешно повучена!
updated_msg: Саопштење је успешно ажурирано!
critical_update_pending: Критично ажурирање је на чекању
custom_emojis:
assign_category: Додели категорију
by_domain: Домен
@ -684,7 +685,7 @@ sr:
moderation: Модерација
special: Посебно
delete: Избриши
description_html: Помоћу <strong>корисничких улога</strong> можете да подесите којим функцијама и деловима Мастодона Ваши корисници могу да приступе.
description_html: Помоћу <strong>корисничких улога</strong> можете да подесите којим функцијама и деловима Mastodon-а ваши корисници могу да приступе.
edit: Измени улогу '%{name}'
everyone: Подразумевана овлашћења
everyone_full_description_html: Ово је <strong>основна улога</strong> која се односи на <strong>све кориснике</strong>, чак и оне којима није додељена улога. Све друге улоге наслеђују овлашћења од основне улоге.
@ -748,23 +749,23 @@ sr:
rules_hint: Постоји предвиђено место за правила која се од корисника очекује да поштују.
title: Назив
appearance:
preamble: Прилагодите веб интерфејс Мастодона.
preamble: Прилагодите веб окружење Mastodon-а.
title: Изглед
branding:
preamble: Брендирање Вашег сервера га издваја од других сервера на мрежи. Ове информације могу бити приказане у разним окружењима, попут Мастодоновог веб интерфејса, нативних апликација, у прегледима линкова на другим серверима и у апликацијама за размену порука, итд. Из овог разлога, најбоље је да ове информације буду кратке, јасне и концизне.
preamble: Брендирање Вашег сервера га издваја од других сервера на мрежи. Ове информације могу бити приказане у разним окружењима, попут Mastodon-овог веб окружења, нативних апликација, у прегледима линкова на другим серверима и у апликацијама за размену порука, итд. Из овог разлога, најбоље је да ове информације буду кратке, јасне и концизне.
title: Брендирање
captcha_enabled:
desc_html: Ово се ослања на екстерне скрипте из hCaptcha, што може представљати забринутост за безбедност и приватност. Поред тога, <strong>ово може учинити процес регистрације знатно мање доступним неким (посебно особама са инвалидитетом)</strong>. Из ових разлога, размотрите алтернативне мере као што је регистрација заснована на одобрењу или на позиву.
title: Захтевај од нових корисника да реше CAPTCHA да би потврдили свој налог
content_retention:
preamble: Контролишите како се садржај генерисан од стране корисника складишти на Мастодону.
preamble: Контролишите како се садржај генерисан од стране корисника складишти на Mastodon-у.
title: Задржавање садржаја
default_noindex:
desc_html: Утиче на све кориснике који нису сами променили ову поставку
title: Подразумевано искључи кориснике из индексирања претраживача
discovery:
follow_recommendations: Препоруке за праћење
preamble: Одржавање занимљивих садржаја на површини је кључно у привлачењу нових корисника који можда не знају никога на Мастодону. Контролишите како различити начини истраживања функционишу на Вашем серверу.
preamble: Одржавање занимљивих садржаја на површини је кључно у привлачењу нових корисника који можда не знају никога на Mastodon-у. Контролишите како различити начини истраживања функционишу на вашем серверу.
profile_directory: Директоријум профилâ
public_timelines: Јавне временске линије
publish_discovered_servers: Објави откривене сервере
@ -783,10 +784,27 @@ sr:
approved: Одобрење неопходно за регистрацију
none: Нико не може да се региструје
open: Било ко може да се региструје
security:
authorized_fetch: Захтевај аутентификацију са здружених сервера
authorized_fetch_hint: Захтевање аутентификације са здружених сервера омогућује строжију примену блокова и на нивоу корисника и на нивоу сервера. Међутим, ово долази по цену смањења перформанси, смањује домет ваших одговора и може довести до проблема компатибилности са неким здруженим услугама. Поред тога, ово неће спречити посвећене актере да преузимају ваше јавне објаве и налоге.
authorized_fetch_overridden_hint: Тренутно не можете да промените ово подешавање јер га замењује променљива окружења.
federation_authentication: Спровођење здружене аутентификације
title: Подешавања сервера
site_uploads:
delete: Обриши отпремљени фајл
destroyed_msg: Отпремање успешно обрисано!
software_updates:
critical_update: Критично — ажурирајте брзо
description: Препоручује се да своју Mastodon инсталацију одржавате ажурном како бисте имали користи од најновијих исправки и функција. Штавише, понекад је кључно ажурирати Mastodon на време како би се избегли безбедносни проблеми. Из ових разлога, Mastodon проверава да ли постоје ажурирања сваких 30 минута, и обавестиће вас у складу са вашим подешавањима обавештења путем е-поште.
documentation_link: Сазнајте више
release_notes: Белешке о издању
title: Доступна ажурирања
type: Тип
types:
major: Главно издање
minor: Мање издање
patch: Издање закрпе — исправке грешака и промене које се лако примењују
version: Верзија
statuses:
account: Аутор
application: Апликација
@ -827,6 +845,20 @@ sr:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Селидбе базâ података су на чекању. Молимо Вас обавите их да би се апликација понашала како треба
elasticsearch_health_red:
message_html: Elasticsearch кластер је нездрав (црвени статус), функције претраге су недоступне
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Elasticsearch кластер је нездрав (жути статус), можда бисте желели да истражите разлог
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch мапирања индекса су застарела. Покрените <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Погледај документацију
message_html: Ваш Elasticsearch кластер има више од једног чвора, али Mastodon није конфигурисан да их користи.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Погледај документацију
message_html: Ваш Elasticsearch кластер има само један чвор, <code>ES_PRESET</code>треба поставити на<code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Ваш Elasticsearch кластер има само један чвор, <code>ES_PRESET</code>треба поставити на<code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_running_check:
message_html: Повезивање на Elasticsearch није било могуће. Молимо Вас проверите да ли је покренут, или онемогућите претрагу целог текста
elasticsearch_version_check:
@ -837,6 +869,12 @@ sr:
message_html: Нисте дефинисали ниједно правило сервера.
sidekiq_process_check:
message_html: Ниједан Sidekiq процес није покренут за ред(ове) %{value}. Молимо Вас прегледајте своју Sidekiq конфигурацију
software_version_critical_check:
action: Погледајте доступна ажурирања
message_html: Доступно је критично ажурирање за Mastodon, ажурирајте га што је пре могуће.
software_version_patch_check:
action: Погледајте доступна ажурирања
message_html: Доступна је исправка грешака за Mastodon.
upload_check_privacy_error:
action: Проверите овде за више информација
message_html: "<strong>Ваш веб сервер је погрешно конфигурисан. Приватност ваших корисника је изложена ризику.</strong>"
@ -878,15 +916,15 @@ sr:
statuses:
allow: Дозволи објаву
allow_account: Одобри аутора
description_html: Ово су објаве за које Ваш сервер зна, а које се тренутно често деле и које корисници често стављају у „омиљене”. Могу помоћи Вашим новим корисницима и повратницима да пронађу још људи за праћење. Ниједна објава није приказана јавно све док Ви не одобрите аутора, односно док аутор не дозволи да његов/њен налог буде препоручен другима. Такође можете да одобрите или одбијете засебне објаве.
description_html: Ово су објаве за које ваш сервер зна, а које се тренутно често деле и стављају у омиљене. Могу помоћи вашим новим корисницима и повратницима да пронађу још људи за праћење. Ниједна објава се не приказује јавно док ви не одобрите аутора, односно док аутор не дозволи да његов налог буде препоручен другима. Такође можете одобрити или одбити појединачне објаве.
disallow: Забрани објаву
disallow_account: Забрани аутора
no_status_selected: Ниједна објава у тренду није промењена јер ниједна није изабрана
not_discoverable: Аутор није дао сагласност да буде препоручен
shared_by:
one: Подељено или стављено у „омиљене” једном
few: Подељено и стављено у „омиљене” %{friendly_count} пута
other: Подељено и стављено у „омиљене” %{friendly_count} пута
few: Подељено или означено као омиљено %{friendly_count} пута
one: Подељено или означено као омиљено %{friendly_count} пут
other: Подељено или означено као омиљено %{friendly_count} пута
title: Објаве у тренду
tags:
current_score: Тренутна вредност %{score}
@ -923,7 +961,7 @@ sr:
webhooks:
add_new: Додај крајњу тачку
delete: Избриши
description_html: <strong>Webhook</strong> омогућава Мастодону да Вашој апликацији испоручује <strong>обавештења у реалном времену</strong> о одабраним догађајима, тако да Ваша апликација може да <strong>aутоматски изазове реакцију</strong>.
description_html: "<strong>Webhook</strong> омогућава Mastodon-у да вашој апликацији испоручује <strong>обавештења у реалном времену</strong> о одабраним догађајима, тако да ваша апликација може да <strong>aутоматски изазове реакцију</strong>."
disable: Онемогући
disabled: Онемогућено
edit: Измени крајњу тачку
@ -954,13 +992,19 @@ sr:
body: "%{target} прилаже жалбу на модерацијску одлуку корисника %{action_taken_by} од %{date}, која је гласила %{type}. У жалби пише:"
next_steps: Можете уважити жалбу да бисте повукли модерацијску одлуку, или је можете игнорисати.
subject: "%{username} прилаже жалбу на модерацијску одлуку са %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: Објављене су нове критичне верзије Mastodon-а, можда ћете желети да ажурирате што је пре могуће!
subject: Критична Mastodon ажурирања су доступна за %{instance}!
new_pending_account:
body: Детаљи новог налога су наведени доле. Можете одобрити или одбити овај захтев.
subject: Нов налог за преглед на %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} је пријавио %{target}"
body_remote: Нека са домена %{domain} је пријавио %{target}
subject: 'Нова пријава за %{instance} (#%{id})'
subject: Нова пријава за %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Објављене су нове верзије Mastodon-а, можда ћете желети да ажурирате!
subject: Нове Mastodon верзије су доступне за %{instance}}!
new_trends:
body: 'Следеће ставке је потребно прегледати пре него што могу јавно да се прикажу:'
new_trending_links:
@ -1017,9 +1061,9 @@ sr:
delete_account: Брисање налога
delete_account_html: Ако желите да избришете ваш налог, можете <a href="%{path}">наставити овде</a>. Од вас ће се тражити потврда.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} Вас позива да се придружите овом серверу Мастодона!"
prefix_sign_up: Придружите се Мастодону данас!
suffix: Са налогом, моћи ћете да пратите људе, објављујете новости и размењујете поруке са корисницима било ког Мастодон сервера и више!
prefix_invited_by_user: "@%{name} вас позива да се придружите овом серверу Mastodon-а!"
prefix_sign_up: Придружите се Mastodon-у данас!
suffix: Са налогом, моћи ћете да пратите људе, објављујете новости и размењујете поруке са корисницима било ког Mastodon сервера и више!
didnt_get_confirmation: Нисте примили везу за потврду?
dont_have_your_security_key: Немате сигурносни кључ?
forgot_password: Заборавили сте лозинку?
@ -1062,11 +1106,11 @@ sr:
new_confirmation_instructions_sent: За неколико минута примићете нову е-поруку са везом за потврду!
title: Проверите своје пријемно сандуче
sign_in:
preamble_html: Пријавите се са својим подацима за <strong>%{domain}</strong>. Ако се Ваш налог налази на другом серверу, нећете моћи да се пријавите овде.
preamble_html: Пријавите се са својим подацима за <strong>%{domain}</strong>. Ако је ваш налог хостован на другом серверу, нећете моћи да се пријавите овде.
title: Пријавите се на %{domain}
sign_up:
manual_review: Наши модератори ручно прегледају регистрације на %{domain}. Да бисте нам помогли да обрадимо вашу регистрацију, напишите нешто о себи и зашто желите налог на %{domain}.
preamble: Са налогом на овом Мастодон серверу, моћи ћете да пратите било кога са мреже, без обзира на то на ком серверу се његов/њен налог налази.
preamble: Са налогом на овом Mastodon серверу, моћи ћете да пратите било кога са мреже, без обзира на то на ком серверу се његов/њен налог налази.
title: Хајде да Вам наместимо налог на %{domain}.
status:
account_status: Статус налога
@ -1171,7 +1215,7 @@ sr:
content: Извињавамо се, нешто је пошло по злу са ове стране.
title: Страна није исправна
'503': Страницу није било могуће доставити услед привременoг пада сервера.
noscript_html: Да бисте користили Мастодонт веб апликацију, омогућите JavaScript. У супротном, пробајте неку од <a href="%{apps_path}">оригиналних апликација</a> за Мастодонт за Вашу платформу.
noscript_html: Да бисте користили Mastodon веб апликацију, омогућите JavaScript. У супротном, пробајте неку од <a href="%{apps_path}">оригиналних апликација</a> за Mastodon за вашу платформу.
existing_username_validator:
not_found: није било могуће пронаћи локалног корисника са тим корисничким именом
not_found_multiple: није било могуће пронаћи %{usernames}
@ -1194,7 +1238,7 @@ sr:
add_new: Додај нову
errors:
limit: Већ сте истакли максималан број хеш ознака
hint_html: "<strong>Шта су истакнуте хеш онаке?</strong> Оне се приказују истакнуто на вашем јавном профилу и омогућују људима да прегледају ваше јавне објаве конкретно под тим хеш ознакама. Оне су сјајан алат за праћење креативних радова или дугорочних пројеката."
hint_html: "<strong>Истакните најважније хеш ознаке на свом профилу.</strong> Одличан алат за праћење ваших креативних радова и дугорочних пројеката, истакнуте хеш ознаке су истакнуте на вашем профилу и омогућују брз приступ вашим објавама."
filters:
contexts:
account: Профили
@ -1429,9 +1473,9 @@ sr:
sign_up:
subject: "%{name} се регистровао/-ла"
favourite:
body: '%{name} је поставио као омиљен Ваш статус:'
subject: "%{name} је поставио као омиљен Ваш статус"
title: Нови омиљени
body: "%{name} је означио као омиљену вашу објаву:"
subject: "%{name} је означио као омиљену вашу објаву"
title: Ново омиљено
follow:
body: "%{name} Вас је запратио!"
subject: "%{name} Вас је запратио"
@ -1457,6 +1501,7 @@ sr:
update:
subject: "%{name} је изменио/-ла објаву"
notifications:
administration_emails: Обавештења е-поштом од администратора
email_events: Догађаји за обавештења е-поштом
email_events_hint: 'Изаберите дешавања за која желите да примате обавештења:'
other_settings: Остала подешавања обавештења
@ -1500,6 +1545,15 @@ sr:
other: Остало
posting_defaults: Подразумевана подешавања објављивања
public_timelines: Јавне временске линије
privacy:
hint_html: "<strong>Прилагодите начин на који желите да ваш профил и ваше објаве буду пронађени.</strong> Различите функције у Mastodon-у могу вам помоћи да досегнете ширу публику када су омогућене. Одвојите мало времена да прегледате ова подешавања како бисте били сигурни да одговарају вашем случају употребе."
privacy: Приватност
privacy_hint_html: Контролишите колико желите да откријете у корист других. Људи откривају занимљиве профиле и апликације тако што прегледају пратиоце других људи и виде из којих апликација објављују, али можда ћете радије да то држите скривеним.
reach: Досег
reach_hint_html: Контролишите да ли желите да вас откривају и прате нови људи. Да ли желите да се ваше објаве појављују на екрану за истраживање? Да ли желите да вас други људи виде у својим препорукама? Да ли желите да аутоматски прихватите све нове пратиоце или да имате детаљну контролу над сваким од њих?
search: Претрага
search_hint_html: Контролишите како желите да будете пронађени. Да ли желите да вас људи пронађу по ономе о чему сте јавно објавили? Да ли желите да људи изван Mastodon-а пронађу ваш профил када претражују веб? Имајте на уму да се за јавне информације не може гарантовати потпуно искључење из свих претраживача.
title: Приватност и досег
privacy_policy:
title: Политика приватности
reactions:
@ -1566,7 +1620,7 @@ sr:
weibo: Веибо
current_session: Тренутна сесија
description: "%{browser} са %{platform}"
explanation: Ово су веб претраживачи који су тренутно пријављени на Ваш Мастодон налог.
explanation: Ово су веб претраживачи који су тренутно пријављени на ваш Mastodon налог.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Адоб Ер-а
@ -1592,7 +1646,7 @@ sr:
aliases: Псеудоними налога
appearance: Изглед
authorized_apps: Ауторизоване апликације
back: Назад на Мастодон
back: Назад на Mastodon
delete: Брисање налога
development: Развој
edit_profile: Уређивање профила
@ -1603,7 +1657,7 @@ sr:
migrate: Пребацивање налога
notifications: Обавештења
preferences: Подешавања
profile: Налог
profile: Јавни профил
relationships: Праћења и пратиоци
statuses_cleanup: Аутоматско брисање објава
strikes: Модерацијски преступи
@ -1672,7 +1726,7 @@ sr:
ignore_favs: Игнориши омиљене
ignore_reblogs: Игнориши подржавања
interaction_exceptions: Изузеци засновани на интеракцијама
interaction_exceptions_explanation: Имајте на уму да не постоји гаранција да ће објаве бити избрисане ако број означавања као омиљених или број подржавања падне испод прага након што га премаше.
interaction_exceptions_explanation: Имајте на уму да не постоји гаранција да ће објаве бити избрисане ако падну испод прага броја означавања као омиљених или броја подржавања након што га једном премаше.
keep_direct: Задржи директне поруке
keep_direct_hint: Не брише ниједну од ваших директних порука
keep_media: Задржи објаве са медијским прилозима
@ -1683,7 +1737,7 @@ sr:
keep_polls_hint: Не брише ниједну од ваших анкета
keep_self_bookmark: Задржи објаве које сте додали у обележиваче
keep_self_bookmark_hint: Не брише ваше сопствене објаве ако сте их додлаи у обележиваче
keep_self_fav: Задржи омиљене објаве
keep_self_fav: Задржи објаве које сте означили као омиљене
keep_self_fav_hint: Не брише ваше сопствене објаве ако сте их означили као омиљене
min_age:
'1209600': 2 седмице
@ -1708,13 +1762,17 @@ sr:
does_not_match_previous_name: не поклапа се са претходним именом
themes:
contrast: Велики контраст
default: Мастодон
mastodon-light: Мастодон (светло)
default: Mastodon (тамно)
mastodon-light: Mastodon (светло)
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
translation:
errors:
quota_exceeded: Прекорачена је квота коришћења услуге превођења на целом серверу.
too_many_requests: Недавно је било превише захтева за услугу превођења.
two_factor_authentication:
add: Додај
disable: Искључи
@ -1741,7 +1799,7 @@ sr:
subject: Ваша жалба поднета %{date} је одбијена
title: Жалба одбијена
backup_ready:
explanation: Тражили сте потпуну резервну копију вашег Мастодон рачуна. Спремна за преузимање!
explanation: Тражили сте потпуну резервну копију вашег Mastodon налога. Спремна је за преузимање!
subject: Ваша архива је спремна за преузимање
title: Извоз архиве
suspicious_sign_in:
@ -1790,7 +1848,7 @@ sr:
final_step: 'Почните да објављујете! Чак и без пратилаца, Ваше јавне објаве су видљиве другим људима, на пример на локалној временској линији или у хеш ознакама. Можда желите да се представите са хеш ознаком #introductions или #представљања.'
full_handle: Ваш пун надимак
full_handle_hint: Ово бисте рекли својим пријатељима како би вам они послали поруку, или запратили са друге инстанце.
subject: Добродошли на Мастодон
subject: Добродошли на Mastodon
title: Добродошли, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Не можете пратити више од %{limit} људи