New Crowdin Translations (automated) (#26054)

Co-authored-by: renchap <renchap@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Claire <claire.github-309c@sitedethib.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2023-07-18 21:13:25 +02:00 committed by GitHub
parent ff41e5426a
commit 47832a1ac0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
294 changed files with 8098 additions and 13837 deletions

View file

@ -410,6 +410,15 @@ cy:
undo: Gwrthod ffedereiddio gyda pharth
domain_blocks:
add_new: Ychwanegu bloc parth newydd
confirm_suspension:
cancel: Canslo
confirm: Atal
permanent_action: Ni fydd dadwneud yr atal yn adfer unrhyw ddata neu berthynas.
preamble_html: Rydych ar fin atal <strong>%{domain}</strong> a'i is-barthau.
remove_all_data: Bydd hyn yn dileu'r holl gynnwys, cyfryngau a data proffil ar gyfer cyfrifon y parth hwn o'ch gweinydd.
stop_communication: Bydd eich gweinydd yn peidio â chyfathrebu â'r gweinyddwyr hyn.
title: Cadarnhewch rwystro parth %{domain}
undo_relationships: Bydd hyn yn dad-wneud unrhyw berthynas dilyn rhwng cyfrifon y gweinyddwyr hyn a'ch un chi.
created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
domain: Parth
@ -505,7 +514,7 @@ cy:
other: Ymdrechion wedi methu ar %{count} diwrnod gwahanol.
two: Ymdrechion wedi methu ar %{count} ddiwrnod gwahanol.
zero: Ymdrechion wedi methu ar %{count} o ddyddiau gwahanol.
no_failures_recorded: Dim methiannau wedi'u cofnodi
no_failures_recorded: Dim methiannau wedi'u cofnodi.
title: Argaeledd
warning: Bu'r ymgais olaf i gysylltu â'r gweinydd hwn yn aflwyddiannus
back_to_all: Popeth
@ -714,7 +723,7 @@ cy:
invites: Gwahoddiadau
moderation: Cymedroli
special: Arbennig
delete: 'Dileu:'
delete: Dileu
description_html: Gyda <strong>rolau defnyddwyr</strong>, gallwch chi gyfaddasu pa swyddogaethau a meysydd o Mastodon y gall eich defnyddwyr gael mynediad iddyn nhw.
edit: Golygu rôl '%{name}'
everyone: Caniatâd rhagosodedig
@ -787,6 +796,9 @@ cy:
branding:
preamble: Mae brandio eich gweinydd yn ei wahaniaethu oddi wrth weinyddion eraill yn y rhwydwaith. Gall y wybodaeth hon gael ei dangos ar draws amrywiaeth o amgylcheddau, megis rhyngwyneb gwe Mastodon, rhaglenni brodorol, mewn rhagolygon cyswllt ar wefannau eraill ac o fewn apiau negeseuon, ac ati. Am y rheswm hwn, mae'n well cadw'r wybodaeth hon yn glir, yn fyr ac yn gryno.
title: Brandio
captcha_enabled:
desc_html: Mae hyn yn dibynnu ar sgriptiau allanol gan hCaptcha, a all fod yn bryder diogelwch a phreifatrwydd. Yn ogystal, <strong>gall hyn wneud y broses gofrestru yn llawer llai hygyrch i rai pobl (yn enwedig yr anabl)</strong>. Am y rhesymau hyn, ystyriwch fesurau eraill fel cofrestru ar sail cymeradwyaeth neu ar sail gwahoddiad.
title: Ei gwneud yn ofynnol i ddefnyddwyr newydd ddatrys CAPTCHA i gadarnhau eu cyfrif
content_retention:
preamble: Rheoli sut mae cynnwys sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn cael ei storio yn Mastodon.
title: Cadw cynnwys
@ -1038,6 +1050,7 @@ cy:
notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
salutation: "%{name},"
settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
unsubscribe: Datdanysgrifio
view: 'Gweld:'
view_profile: Gweld proffil
view_status: Gweld postiad
@ -1051,6 +1064,10 @@ cy:
your_token: Eich tocyn mynediad
auth:
apply_for_account: Gofyn am gyfrif
captcha_confirmation:
help_html: Os oes gennych broblemau yn datrys y CAPTCHA, gallwch gysylltu â ni trwy %{email} a gallwn eich cynorthwyo.
hint_html: Un peth arall! Mae angen i ni gadarnhau eich bod yn ddynol (mae hyn er mwyn i ni allu cadw'r sbam allan!). Datryswch y CAPTCHA isod a chliciwch "Parhau".
title: Gwiriad diogelwch
confirmations:
wrong_email_hint: Os nad yw'r cyfeiriad e-bost hwnnw'n gywir, gallwch ei newid yng ngosodiadau'r cyfrif.
delete_account: Dileu cyfrif
@ -1087,8 +1104,11 @@ cy:
rules:
accept: Derbyn
back: Nôl
invited_by: 'Gallwch ymuno â %{domain} diolch i''r gwahoddiad a gawsoch gan:'
preamble: Mae'r rhain yn cael eu gosod a'u gorfodi gan y %{domain} cymedrolwyr.
preamble_invited: Cyn i chi barhau, ystyriwch y rheolau sylfaenol a osodwyd gan gymedrolwyr %{domain}.
title: Rhai rheolau sylfaenol.
title_invited: Rydych wedi derbyn gwahoddiad.
security: Diogelwch
set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
setup:
@ -1201,6 +1221,11 @@ cy:
your_appeal_rejected: Mae eich apêl wedi'i gwrthod
domain_validator:
invalid_domain: ddim yn enw parth dilys
edit_profile:
basic_information: Gwybodaeth Sylfaenol
hint_html: "<strong>Addaswch yr hyn y mae pobl yn ei weld ar eich proffil cyhoeddus ac wrth ymyl eich postiadau.</strong> Mae pobl eraill yn fwy tebygol o'ch dilyn yn ôl a rhyngweithio â chi pan fydd gennych broffil wedi'i lenwi a llun proffil."
other: Arall
safety_and_privacy: Diogelwch a phreifatrwydd
errors:
'400': Roedd y cais a gyflwynwyd gennych yn annilys neu wedi'i gamffurfio.
'403': Nid oes gennych ganiatâd i weld y dudalen hon.
@ -1309,7 +1334,9 @@ cy:
other: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis.
two: Mae pob un o'r <strong>%{count}</strong> eitem sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis.
zero: Does <strong>%{count}</strong> o eitemau sy'n cyfateb i'ch chwiliad wedi'u dewis.
cancel: Diddymu
changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw'r newidiadau!
confirm: Cadarnhau
copy: Copïo
delete: Dileu
deselect: Dad-ddewis y cwbl
@ -1333,15 +1360,51 @@ cy:
zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
imports:
errors:
empty: Ffeil CSV wag
incompatible_type: Nid yw'n gydnaws â'r math mewnforio a ddewiswyd
invalid_csv_file: 'Ffeil CSV annilys. Gwall: %{error}'
over_rows_processing_limit: yn cynnwys mwy na %{count} o resi
too_large: Mae'r ffeil yn rhy fawr
failures: Methiannau
imported: Mewnforwyd
mismatched_types_warning: Mae'n ymddangos eich bod wedi dewis y math anghywir ar gyfer y mewnforiad hwn, edrychwch eto.
modes:
merge: Cyfuno
merge_long: Cadw'r cofnodion presennol ac ychwanegu rhai newydd
overwrite: Trosysgrifio
overwrite_long: Amnewid y cofnodion cyfredol gyda'r rhai newydd
overwrite_preambles:
blocking_html: Rydych ar fin <strong>amnewid eich rhestr rhwystro</strong> gyda hyd at <strong>%{total_items} o gyfrifon</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
bookmarks_html: Rydych ar fin <strong>amnewid eich nodau tudalen</strong> gyda hyd at <strong>%{total_items} o bostiadau</strong> gan <strong>%{filename}</strong> .
domain_blocking_html: Rydych ar fin <strong>amnewid eich rhestr rhwystro parth</strong> gyda hyd at <strong>%{total_items} parth</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
following_html: Rydych ar fin <strong>dilyn</strong> hyd at <strong>%{total_items} o gyfrifon</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>pheidio a ddilyn unrhyw un arall</strong> .
muting_html: Rydych ar fin <strong>amnewid eich rhestr o gyfrifon tawel</strong> gyda hyd at <strong>%{total_items} o gyfrifon</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
preambles:
blocking_html: Rydych ar fin <strong>rhwystro</strong> hyd at <strong>%{total_items} o gyfrifon</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
bookmarks_html: Rydych ar fin ychwanegu hyd at <strong>%{total_items} o bostiadau</strong> o <strong>%{filename}</strong> at eich <strong>nodau tudalen</strong> .
domain_blocking_html: Rydych ar fin <strong>rhwystro</strong> hyd at <strong>%{total_items} parth</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
following_html: Rydych ar fin <strong>dilyn</strong> hyd at <strong>%{total_items} cyfrif</strong> gan <strong>%{filename}</strong> .
muting_html: Rydych ar fin <strong>tewi</strong> hyd at <strong>%{total_items} cyfrif</strong> o <strong>%{filename}</strong> .
preface: Gallwch fewnforio data rydych chi wedi'i allforio o weinydd arall, fel rhestr o'r bobl rydych chi'n eu dilyn neu'n eu blocio.
recent_imports: Mewnforion diweddar
states:
finished: Wedi gorffen
in_progress: Ar waith
scheduled: Amserlenwyd
unconfirmed: Heb ei gadarnhau
status: Statws
success: Llwythwyd eich data yn llwyddiannus a bydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
time_started: Cychwynnwyd yn
titles:
blocking: Mewnforio cyfrifon sydd wedi'u rhwystro
bookmarks: Mewnforio nodau tudalen
domain_blocking: Mewnforio parthau sydd wedi'u rhwystro
following: Mewnforio cyfrifon yn cael eu dilyn
muting: Mewnforio cyfrifon wedi'u tewi
type: Math o fewnforion
type_groups:
constructive: Dilyn a Nodau Tudalen
destructive: Rhwystro a Thewi
types:
blocking: Rhestr blocio
bookmarks: Llyfrnodau
@ -1389,6 +1452,21 @@ cy:
failed_sign_in_html: Ymgais mewngofnodi wedi methu gyda %{method} gan %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Mewngofnodi llwyddiannus gyda %{method} o %{ip} (%{browser})
title: Hanes dilysu
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Iawn, dad-danysgrifio
complete: Dad-danysgrifiwyd
confirmation_html: Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifo rhag derbyn %{type} Mastodon ar %{domain} i'ch e-bost %{email}? Gallwch bob amser ail-danysgrifio o'ch <a href="%{settings_path}">gosodiadau hysbysiadau e-byst</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: hoff e-byst negeseuon hysbysu
follow: dilyn e-byst hysbysu
follow_request: dilyn e-byst ceisiadau
mention: e-byst negeseuon crybwyll
reblog: e-bost hysbysu hybu
resubscribe_html: Os ydych wedi dad-danysgrifio trwy gamgymeriad, gallwch ail-danysgrifio o'ch <a href="%{settings_path}">gosodiadau hysbysiadau e-bost</a> .
success_html: Os nad ydych bellach yn derbyn %{type} Mastodon %{domain} i'ch e-bost %{email}.
title: Datdanysgrifio
media_attachments:
validations:
images_and_video: Methu atodi fideo i bostiad sydd eisoes yn cynnwys delweddau
@ -1504,6 +1582,7 @@ cy:
expired: Mae'r arolwg eisoes wedi dod i ben
invalid_choice: Nid yw'r dewis pleidlais hyn yn bodoli
over_character_limit: ni all fod yn hwy na %{max} nod yr un
self_vote: Nid oes modd i chi bleidleisio yn eich polau eich hun
too_few_options: rhaid cael mwy nag un eitem
too_many_options: ni all gynnwys mwy na %{max} eitem
preferences:
@ -1567,7 +1646,7 @@ cy:
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: dyfrgi
otter: Dyfrgi
phantom_js: PhantomJS
qq: Porwr QQ
safari: Agor yn Safari
@ -1756,7 +1835,7 @@ cy:
generate_recovery_codes: Cynhyrchu codau adfer
lost_recovery_codes: Mae codau adfer yn caniatáu ichi adennill mynediad i'ch cyfrif os byddwch chi'n colli'ch ffôn. Os ydych chi wedi colli'ch codau adfer, gallwch chi eu hadfywio yma. Bydd eich hen godau adfer yn annilys.
methods: Dulliau dau ffactor
otp: Ap dilysu.
otp: Ap dilysu
recovery_codes: Creu copi wrth gefn o godau adfer
recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu codau adfer
recovery_instructions_html: Os ydych chi'n colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r codau adfer isod i gael mynediad at eich cyfrif. <strong>Cadwch y codau adfer yn breifat</strong>. Er enghraifft, gallwch chi eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
@ -1831,7 +1910,12 @@ cy:
seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael.
signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Awgrym:</strong> Gall y ddolen ar eich gwefan fod yn anweledig. Y rhan bwysig yw <code>rel="me"</code> sy'n atal dynwarediad ar wefannau gyda chynnwys sy'n cael ei gynyrchu gan ddefnyddwyr. Gallwch hyd yn oed ddefnyddio tag <code>link</code> ym mhennyn y dudalen yn lle <code>a</code>, ond rhaid i'r HTML fod yn hygyrch heb weithredu JavaScript.
here_is_how: Dyma sut
hint_html: "<strong>Mae dilysu eich hunaniaeth ar Mastodon ar gyfer pawb.</strong> Mae'n seiliedig ar safonau gwe agored, nawr ac am byth, yn rhydd ac am ddim. Y cyfan sydd ei angen arnoch yw gwefan bersonol lle y mae pobl yn eich adnabod chi o'i herwydd. Pan fyddwch yn cysylltu â'r wefan hon o'ch proffil, byddwn yn gwirio bod y wefan yn cysylltu'n ôl â'ch proffil ac yn dangos dangosydd gweledol arni."
instructions_html: Copïwch a gludo'r cod isod i HTML eich gwefan. Yna ychwanegwch gyfeiriad eich gwefan i un o'r meysydd ychwanegol ar eich proffil o'r tab "Golygu proffil" a chadw'r newidiadau.
verification: Dilysu
verified_links: Eich dolenni wedi'u dilysu
webauthn_credentials:
add: Ychwanegu allwedd ddiogelwch newydd
create: