New Crowdin Translations for stable-4.3 (automated) (#34336)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
6d53e8c6c5
commit
527d9200d0
67 changed files with 1329 additions and 907 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
gl:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: O teu enderezo de email foi confirmado.
|
||||
send_instructions: Vas recibir un email coas instrucións para confirmar o teu enderezo de email dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo.
|
||||
confirmed: Confirmouse correctamente o teu enderezo de correo.
|
||||
send_instructions: Nuns minutos vas recibir un correo coas instrucións para confirmar o teu enderezo de correo. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo.
|
||||
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de email xa existira na nosa base de datos, vas recibir un correo coas instrucións de confirmación dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo.
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: Xa estás conectada.
|
||||
|
@ -16,31 +16,31 @@ gl:
|
|||
pending: A túa conta aínda está baixo revisión.
|
||||
timeout: A túa sesión caducou. Accede outra vez para continuar.
|
||||
unauthenticated: Precisas iniciar sesión ou rexistrarte antes de continuar.
|
||||
unconfirmed: Tes que confirmar o teu enderezo de email antes de continuar.
|
||||
unconfirmed: Tes que confirmar o teu enderezo de correo antes de continuar.
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
action: Verificar o enderezo de email
|
||||
action: Verificar o enderezo de correo
|
||||
action_with_app: Confirmar e volver a %{app}
|
||||
explanation: Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Estás a un clic de activala. Se non foches ti o que fixeches este rexisto, por favor ignora esta mensaxe.
|
||||
explanation_when_pending: Solicitaches un convite para %{host} con este enderezo de email. Logo de que confirmes o teu enderezo de email, imos revisar a túa inscrición. Podes iniciar sesión para mudar os teus datos ou eliminar a túa conta, mais non poderás aceder á meirande parte das funcións até que a túa conta sexa aprobada. Se a túa inscrición for rexeitada, os teus datos serán eliminados, polo que non será necesaria calquera acción adicional da túa parte. Se non solicitaches este convite, por favor, ignora este correo.
|
||||
explanation: Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de correo. Estás a un clic de activala. Se non foches ti quen fixo esta solicitude, por favor ignora esta mensaxe.
|
||||
explanation_when_pending: Solicitaches un convite para %{host} con este enderezo de correo. Logo confirmes o teu enderezo de correo, imos revisar a túa inscrición. Podes iniciar sesión para mudar os teus datos ou eliminar a túa conta, mais non poderás aceder á meirande parte das funcións até que a túa conta sexa aprobada. Se a túa inscrición for rexeitada, os teus datos serán eliminados, polo que non será necesaria calquera acción adicional da túa parte. Se non solicitaches este convite, por favor, ignora este correo.
|
||||
extra_html: Por favor, le <a href="%{terms_path}">as regras do servidor</a> e os <a href="%{policy_path}">nosos termos do servizo</a>.
|
||||
subject: 'Mastodon: Instrucións de confirmación para %{instance}'
|
||||
title: Verificar o enderezo de email
|
||||
title: Verificar o enderezo de correo
|
||||
email_changed:
|
||||
explanation: 'O email asociado á túa conta será mudado a:'
|
||||
extra: Se non mudaches o teu email é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contacto cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta.
|
||||
subject: 'Mastodon: Email mudado'
|
||||
title: Novo enderezo de email
|
||||
title: Novo enderezo de correo
|
||||
password_change:
|
||||
explanation: O contrasinal da túa conta foi mudado.
|
||||
extra: Se non mudaches o teu contrasinal, é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contato cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta.
|
||||
subject: 'Mastodon: Contrasinal mudado'
|
||||
title: Contrasinal mudado
|
||||
reconfirmation_instructions:
|
||||
explanation: Confirma o teu novo enderezo para mudar o email.
|
||||
extra: Se esta mudanza non foi comezada por ti, por favor ignora este email. O enderezo de email para a túa conta do Mastodon non mudará mentres non accedas á ligazón de enriba.
|
||||
explanation: Confirma o teu novo enderezo para mudar o correo.
|
||||
extra: Se esta mudanza non foi iniciada por ti, por favor ignora este correo. O enderezo de correo para a túa conta do Mastodon non mudará mentres non accedas á ligazón de enriba.
|
||||
subject: 'Mastodon: Confirmar email para %{instance}'
|
||||
title: Verificar o enderezo de email
|
||||
title: Verificar o enderezo de correo
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
action: Mudar contrasinal
|
||||
explanation: Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta.
|
||||
|
@ -87,9 +87,9 @@ gl:
|
|||
failure: Non foi posible autenticarte desde %{kind} debido a "%{reason}".
|
||||
success: Autenticado con éxito na conta %{kind}.
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: Non podes acceder a esta páxina se non vés a través da ligazón enviada por email para o mudado do teu contrasinal. Se empregaches esa ligazón para chegar aquí, por favor verifica que o enderezo URL actual é o mesmo do que foi enviado no email.
|
||||
send_instructions: Se o teu enderezo de email existe na nosa base de datos, vas recibir un email coas instrucións para mudar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o email.
|
||||
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de email existe na nosa base de datos, vas recibir unha ligazón para recuperar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o email.
|
||||
no_token: Non podes acceder a esta páxina se non vés a través da ligazón enviada por correo para o cambio do contrasinal. Se empregaches esa ligazón para chegar aquí, por favor verifica que o enderezo URL actual é o mesmo do que foi enviado no correo.
|
||||
send_instructions: Se o teu enderezo de correo existe na nosa base de datos, vas recibir un email coas instrucións para mudar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
|
||||
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo existe na nosa base de datos, vas recibir un email coas instrucións para mudar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
|
||||
updated: O teu contrasinal foi mudado. Estás xa autenticado na túa conta.
|
||||
updated_not_active: O teu contrasinal foi mudado de xeito correcto.
|
||||
registrations:
|
||||
|
@ -97,9 +97,9 @@ gl:
|
|||
signed_up: Benvido! Rexistrácheste de xeito correcto.
|
||||
signed_up_but_inactive: A túa conta foi rexistada. Porén aínda non está activada.
|
||||
signed_up_but_locked: A túa conta foi rexistada. Porén está bloqueada.
|
||||
signed_up_but_pending: Acabamos de enviar unha mensaxe ao teu email cunha ligazón de confirmación. Após premer na ligazón, revisaremos a túa solicitude. Recibirás unha notificación se a túa conta é aprobada.
|
||||
signed_up_but_pending: Acabamos de enviar unha mensaxe ao teu correo cunha ligazón de confirmación. Após premer na ligazón, revisaremos a túa solicitude. Recibirás unha notificación se a túa conta é aprobada.
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao teu email. Por favor, preme nesa ligazón para activar a túa conta. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
|
||||
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta de xeito correcto, pero precisamos verificar o teu novo enderezo de email. Por favor, revisa o teu email e segue a ligazón para confirmar o teu novo enderezo de email. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
|
||||
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta de xeito correcto, pero precisamos verificar o teu novo enderezo de correo. Por favor, revisa o teu correo e segue a ligazón para confirmar o teu novo enderezo de correo. Comproba o cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo.
|
||||
updated: A túa conta foi actualizada de xeito correcto.
|
||||
sessions:
|
||||
already_signed_out: Pechouse a sesión de xeito correcto.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue