New translations en.json (Scottish Gaelic)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
28f78778d2
commit
5d4075aa5f
1 changed files with 9 additions and 0 deletions
|
@ -464,6 +464,10 @@
|
|||
"onboarding.steps.setup_profile.title": "Gnàthaich a’ phròifil agad",
|
||||
"onboarding.steps.share_profile.body": "Leig fios dha do charaidean mar a gheibh iad grèim ort air Mastodon!",
|
||||
"onboarding.steps.share_profile.title": "Co-roinn a’ phròifil agad",
|
||||
"onboarding.tips.2fa": "<strong>An robh fios agad?</strong> ’S urrainn dhut an cunntas agad a dhìon is tu a’ suidheachadh dearbhadh dà-cheumnach ann an roghainnean a’ chunntais agad. Obraichidh e le aplacaid dearbhaidh dhà-cheumnaich sam bith a thogras tu gun fheum air àireamh fòn!",
|
||||
"onboarding.tips.accounts_from_other_servers": "<strong>An robh fios agad?</strong> On a tha Mastodon sgaoilte, tachraidh tu air pròifilean a tha ’gan òstadh air frithealaichean eile. ’S urrainn dhut bruidhinn riutha gun chnap-starra co-dhiù! ’S e ainm an fhrithealaiche a tha san dàrna leth dhen ainm-chleachdaiche aca!",
|
||||
"onboarding.tips.migration": "<strong>An robh fios agad?</strong> Ma thig an latha nach eil thu toilichte le {domain} mar an fhrithealaiche agad tuilleadh, ’s urrainn dhut imrich gu frithealaiche Mastodon eile gun a bhith a’ call an luchd-leantainn agad. ’S urrainn dhut fiù frithealaiche agad fhèin òstadh!",
|
||||
"onboarding.tips.verification": "<strong>An robh fios agad?</strong> ’S urrainn dhut an cunntas agad a dhearbhadh. Cuir ceangal ris a’ phròifil Mastodon air an làrach-lìn agad fhèin agus cuir an làrach-lìn ris a’ phròifil agad an uairsin. Cha bhi feum air pàigheadh no sgrìobhainnean!",
|
||||
"password_confirmation.exceeds_maxlength": "Tha dearbhadh an fhacail-fhaire nas fhaide na tha ceadaichte do dh’faclan-faire",
|
||||
"password_confirmation.mismatching": "Chan eil an dearbhadh co-ionnan ris an fhacal-fhaire",
|
||||
"picture_in_picture.restore": "Thoir air ais e",
|
||||
|
@ -546,7 +550,11 @@
|
|||
"report_notification.open": "Fosgail an gearan",
|
||||
"search.no_recent_searches": "Cha do rinn thu lorg o chionn goirid",
|
||||
"search.placeholder": "Lorg",
|
||||
"search.quick_action.account_search": "Pròifilean a fhreagras ri {x}",
|
||||
"search.quick_action.go_to_account": "Tadhail air a’ phròifil {x}",
|
||||
"search.quick_action.go_to_hashtag": "Tadhail air an taga hais {x}",
|
||||
"search.quick_action.open_url": "Fosgal an t-URL ann am Mastodon",
|
||||
"search.quick_action.status_search": "Postaichean a fhreagras ri {x}",
|
||||
"search.search_or_paste": "Dèan lorg no cuir a-steach URL",
|
||||
"search_popout.quick_actions": "Grad-ghnìomhan",
|
||||
"search_popout.recent": "Na lorg thu o chionn goirid",
|
||||
|
@ -617,6 +625,7 @@
|
|||
"status.show_more": "Seall barrachd dheth",
|
||||
"status.show_more_all": "Seall barrachd dhen a h-uile",
|
||||
"status.show_original": "Seall an tionndadh tùsail",
|
||||
"status.title.with_attachments": "Phostaich {user} {attachmentCount, plural, one {{attachmentCount} cheanglachan} two {{attachmentCount} cheanglachan} few {{attachmentCount} ceanglachain} other {{attachmentCount} ceanglachan}}",
|
||||
"status.translate": "Eadar-theangaich",
|
||||
"status.translated_from_with": "Air eadar-theangachadh o {lang} le {provider}",
|
||||
"status.uncached_media_warning": "Chan eil seo ri fhaighinn",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue