New Crowdin Translations (automated) (#31351)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-08-11 20:13:10 +02:00 committed by GitHub
parent 19dbc74d82
commit 634ab0bad0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
179 changed files with 1639 additions and 3505 deletions

View file

@ -31,7 +31,7 @@ es-MX:
created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
accounts:
add_email_domain_block: Poner en lista negra el dominio del correo
add_email_domain_block: Bloquear el dominio del correo
approve: Aprobar
approved_msg: La solicitud de registro de %{username} ha sido aprobada correctamente
are_you_sure: "¿Estás seguro?"
@ -58,7 +58,7 @@ es-MX:
demote: Degradar
destroyed_msg: Los datos de %{username} están ahora en cola para ser eliminados inminentemente
disable: Deshabilitar
disable_sign_in_token_auth: Desactivar la autenticación de doble factor
disable_sign_in_token_auth: Deshabilitar la autenticación por token de correo electrónico
disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
disabled: Deshabilitada
display_name: Nombre
@ -67,7 +67,7 @@ es-MX:
email: E-mail
email_status: E-mail Status
enable: Habilitar
enable_sign_in_token_auth: Habilitar autenticación por token de correo electrónico
enable_sign_in_token_auth: Habilitar la autenticación por token de correo electrónico
enabled: Habilitada
enabled_msg: Se ha descongelado correctamente la cuenta de %{username}
followers: Seguidores
@ -178,7 +178,7 @@ es-MX:
confirm_user: Confirmar Usuario
create_account_warning: Crear Advertencia
create_announcement: Crear Anuncio
create_canonical_email_block: Crear Bloque de E-mail
create_canonical_email_block: Crear Bloqueo de Correo Electrónico
create_custom_emoji: Crear Emoji Personalizado
create_domain_allow: Crear Permiso de Dominio
create_domain_block: Crear Bloqueo de Dominio
@ -188,7 +188,7 @@ es-MX:
create_user_role: Crear rol
demote_user: Degradar Usuario
destroy_announcement: Eliminar Anuncio
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloque de E-mail
destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueo de Correo Electrónico
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueo de Dominio
@ -200,7 +200,7 @@ es-MX:
destroy_user_role: Destruir Rol
disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA
disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizado
disable_sign_in_token_auth_user: Desactivar la autenticación de token de correo electrónico para el usuario
disable_sign_in_token_auth_user: Deshabilitar la Autenticación por Token de Correo Electrónico para el Usuario
disable_user: Deshabilitar Usuario
enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizado
enable_sign_in_token_auth_user: Habilitar la Autenticación por Token de Correo Electrónico para el Usuario
@ -432,7 +432,7 @@ es-MX:
attempts_over_week:
one: "%{count} intentos durante la última semana"
other: "%{count} intentos de registro en la última semana"
created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
created_msg: Dominio de correo bloqueado con éxito
delete: Borrar
dns:
types:
@ -441,12 +441,12 @@ es-MX:
new:
create: Añadir dominio
resolve: Resolver dominio
title: Nueva entrada en la lista negra de correo
no_email_domain_block_selected: No se han cambiado bloqueos de dominio ya que ninguno ha sido seleccionado
title: Bloquear nuevo dominio de correo
no_email_domain_block_selected: No se han cambiado bloqueos de dominio de correo, ya que ninguno ha sido seleccionado
not_permitted: No permitido
resolved_dns_records_hint_html: El nombre de dominio resuelve los siguientes dominios MX, los cuales son responsables en última instancia de aceptar el correo electrónico. Bloquear un dominio MX bloqueará los registros de cualquier dirección de correo electrónico que utilice el mismo dominio MX, incluso si el nombre de dominio visible es diferente. <strong>Tenga cuidado de no bloquear los principales proveedores de correo electrónico.</strong>
resolved_dns_records_hint_html: El nombre de dominio resuelve los siguientes dominios MX, los cuales son responsables en última instancia de aceptar el correo electrónico. Bloquear un dominio MX bloqueará los registros de cualquier dirección de correo electrónico que utilice el mismo dominio MX, incluso si el nombre de dominio visible es diferente. <strong>Ten cuidado de no bloquear los principales proveedores de correo electrónico.</strong>
resolved_through_html: Resuelto a través de %{domain}
title: Lista negra de correo
title: Dominios de correo bloqueados
export_domain_allows:
new:
title: Importar dominios permitidos
@ -705,7 +705,7 @@ es-MX:
manage_appeals: Administrar Apelaciones
manage_appeals_description: Permite a los usuarios revisar apelaciones contra acciones de moderación
manage_blocks: Administrar Bloqueos
manage_blocks_description: Permite a los usuarios bloquear los proveedores de e-mail y las direcciones IP
manage_blocks_description: Permite a los usuarios bloquear proveedores de correo electrónico y direcciones IP
manage_custom_emojis: Administrar Emojis Personalizados
manage_custom_emojis_description: Permite a los usuarios gestionar emojis personalizados en el servidor
manage_federation: Administrar Federación
@ -798,7 +798,7 @@ es-MX:
destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
software_updates:
critical_update: Crítico — por favor actualiza rápidamente
description: Se recomienda mantener actualizada su instalación de Mastodon para beneficiarse de las últimas correcciones y características. Además, a veces es crítico actualizar Mastodon de manera oportuna para evitar problemas de seguridad. Por estas razones, Mastodon comprueba si hay actualizaciones cada 30 minutos, y le notificará de acuerdo a sus preferencias de notificación por correo electrónico.
description: Se recomienda mantener actualizada tu instalación de Mastodon para beneficiarte de las últimas correcciones y características. Además, a veces es crítico actualizar Mastodon de manera oportuna para evitar problemas de seguridad. Por estas razones, Mastodon comprueba si hay actualizaciones cada 30 minutos, y te notificará de acuerdo a tus preferencias de notificación por correo electrónico.
documentation_link: Saber más
release_notes: Notas de la versión
title: Actualizaciones disponibles
@ -907,10 +907,16 @@ es-MX:
trends:
allow: Permitir
approved: Aprobado
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir la etiqueta seleccionada?"
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir la etiqueta seleccionada?"
disallow: Rechazar
links:
allow: Permitir enlace
allow_provider: Permitir editor
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir los enlaces seleccionados?"
confirm_allow_provider: "¿Estás seguro de que deseas permitir los proveedores seleccionados?"
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir los enlaces seleccionados?"
confirm_disallow_provider: "¿Estás seguro de que deseas restringir los proveedores seleccionados?"
description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo compartidos mucho por las cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. Ningún enlace se muestren públicamente hasta que autorice al dominio. También puede permitir o rechazar enlaces individuales.
disallow: Rechazar enlace
disallow_provider: Rechazar editor
@ -934,6 +940,10 @@ es-MX:
statuses:
allow: Permitir publicación
allow_account: Permitir autor
confirm_allow: "¿Estás seguro de que deseas permitir los estados seleccionados?"
confirm_allow_account: "¿Estás seguro de que deseas permitir las cuentas seleccionadas?"
confirm_disallow: "¿Estás seguro de que deseas restringir los estados seleccionados?"
confirm_disallow_account: "¿Estás seguro de que deseas restringir las cuentas seleccionadas?"
description_html: Estos son publicaciones que su servidor conoce que están siendo compartidas y marcadas como favoritas mucho en este momento. Pueden ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más gente a la que seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que apruebes el autor y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También puedes permitir o rechazar mensajes individuales.
disallow: Rechazar publicación
disallow_account: No permitir autor
@ -966,7 +976,7 @@ es-MX:
used_by_over_week:
one: Usada por una persona durante la última semana
other: Usada por %{count} personas durante la última semana
title: Tendencias
title: Recomendaciones y tendencias
trending: En tendencia
warning_presets:
add_new: Añadir nuevo
@ -1073,7 +1083,7 @@ es-MX:
hint_html: ¡Una última cosita! Necesitamos confirmar que eres humano (¡así podemos evitar el spam!). Resuelve este CAPTCHA de debajo y pulsa en "Continuar".
title: Comprobación de seguridad
confirmations:
awaiting_review: "¡Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada! El personal de %{domain} está revisando tu registro. ¡Recibirás un correo electrónico si aprueban tu cuenta!"
awaiting_review: "¡Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada! El personal de %{domain} está revisando tu registro. ¡Recibirás un correo electrónico cuando aprueben tu cuenta!"
awaiting_review_title: Su registro está siendo revisado
clicking_this_link: presionando este enlace
login_link: iniciar sesión
@ -1102,7 +1112,7 @@ es-MX:
or_log_in_with: O inicia sesión con
privacy_policy_agreement_html: He leído y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
progress:
confirm: Confirmar correo
confirm: Confirmar dirección de correo
details: Tus detalles
review: Nuestra revisión
rules: Aceptar reglas
@ -1124,7 +1134,7 @@ es-MX:
security: Cambiar contraseña
set_new_password: Establecer nueva contraseña
setup:
email_below_hint_html: Comprueba tu carpeta de correo no deseado o solicita otro enlace de confirmación. Puedes corregir tu correo electrónico si está mal.
email_below_hint_html: Comprueba tu carpeta de correo no deseado o solicita otro enlace de confirmación. Puedes corregir tu dirección de correo electrónico si está mal.
email_settings_hint_html: Pulsa el enlace que te hemos enviado para verificar %{email}. Esperaremos aquí mismo.
link_not_received: "¿No recibiste un enlace?"
new_confirmation_instructions_sent: "¡Recibirás un nuevo correo electrónico con el enlace de confirmación en unos minutos!"
@ -1140,7 +1150,7 @@ es-MX:
account_status: Estado de la cuenta
confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
functional: Tu cuenta está completamente operativa.
pending: Su solicitud está pendiente de revisión por nuestros administradores. Eso puede tardar algún tiempo. Usted recibirá un correo electrónico si el solicitud sea aprobada.
pending: Tu solicitud está pendiente de revisión por nuestro personal. Eso puede tardar un tiempo. Recibirás un correo electrónico cuando tu solicitud sea aprobada.
redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
self_destruct: Como %{domain} está cerrando, solo tendrás acceso limitado a tu cuenta.
view_strikes: Ver amonestaciones pasadas contra tu cuenta
@ -1183,9 +1193,9 @@ es-MX:
before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
caches: El contenido que ha sido almacenado en caché por otros servidores puede persistir
data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
email_change_html: Puedes <a href="%{path}"> cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
email_change_html: Puedes <a href="%{path}">cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
email_contact_html: Si aún no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}"> volver a solicitarlo</a>
email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}">volver a solicitarlo</a>
irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
@ -1429,16 +1439,16 @@ es-MX:
unsubscribe:
action: Sí, darse de baja
complete: Has cancelado tu suscripción
confirmation_html: ¿Estás seguro de que quieres dejar de recibir %{type} de Mastodon en %{domain} a tu email %{email}? Siempre podrás volver a suscribirte desde los <a href="%{settings_path}"> ajustes de notificación por correo.</a>.
confirmation_html: ¿Estás seguro de que quieres dejar de recibir %{type} de Mastodon en %{domain} a tu correo %{email}? Siempre podrás volver a suscribirte de nuevo desde los <a href="%{settings_path}">ajustes de notificación por correo</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: notificaciones de me gusta por correo
follow: notificaciones de seguidores por correo
follow_request: notificaciones de peticiones de seguimiento por correo
mention: notificaciones de menciones por correo
reblog: notificaciones de boost por correo
resubscribe_html: Si te has dado de baja por error, puedes volver a suscribirte desde tus <a href="%{settings_path}">ajustes de notificaciones por correo</a>.
success_html: Ya no recibirás %{type} de mastodon en %{domain} a tu correo %{email}.
favourite: correos de notificación de favoritos
follow: correos de notificación de nuevos seguidores
follow_request: correos de notificación de solicitud de seguidor
mention: correos de notificación de menciones
reblog: correos de notificación de impulsos
resubscribe_html: Si te has dado de baja por error, puedes volver a darte de alta desde tus <a href="%{settings_path}">ajustes de notificaciones por correo</a>.
success_html: Ya no recibirás %{type} de Mastodon en %{domain} a tu correo %{email}.
title: Cancelar suscripción
media_attachments:
validations:
@ -1519,7 +1529,7 @@ es-MX:
update:
subject: "%{name} editó una publicación"
notifications:
administration_emails: Notificaciones de administración por correo electrónico
administration_emails: Notificaciones administrativas por correo
email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
email_events_hint: 'Selecciona los eventos para los que deseas recibir notificaciones:'
number:
@ -1926,7 +1936,7 @@ es-MX:
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
rate_limited: Demasiados intentos de autenticación, inténtalo de nuevo más tarde.
seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, por lo que los ajustes de contraseña y correo electrónico no están disponibles.
signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Consejo:</strong> El enlace en tu web puede ser invisible. La parte importante es <code>rel="me"</code>, que evita la suplantación de identidad en sitios con contenido generado por el usuario. Puedes incluso usar un tag <code>link</code> en el encabezado de la página en vez de <code>a</code>, pero el HTML debe ser accesible sin ejecutar JavaScript.