Merge commit '9c2d5b534f' into upstream-20250314

This commit is contained in:
KMY 2025-03-14 08:35:27 +09:00
commit 6548462ecb
84 changed files with 1719 additions and 418 deletions

View file

@ -34,11 +34,11 @@ require_relative '../lib/paperclip/transcoder'
require_relative '../lib/paperclip/type_corrector'
require_relative '../lib/paperclip/response_with_limit_adapter'
require_relative '../lib/terrapin/multi_pipe_extensions'
require_relative '../lib/mastodon/middleware/public_file_server'
require_relative '../lib/mastodon/middleware/socket_cleanup'
require_relative '../lib/mastodon/snowflake'
require_relative '../lib/mastodon/feature'
require_relative '../lib/mastodon/version'
require_relative '../lib/mastodon/rack_middleware'
require_relative '../lib/public_file_server_middleware'
require_relative '../lib/devise/strategies/two_factor_ldap_authenticatable'
require_relative '../lib/devise/strategies/two_factor_pam_authenticatable'
require_relative '../lib/elasticsearch/client_extensions'
@ -88,9 +88,9 @@ module Mastodon
# We use our own middleware for this
config.public_file_server.enabled = false
config.middleware.use PublicFileServerMiddleware if Rails.env.local? || ENV['RAILS_SERVE_STATIC_FILES'] == 'true'
config.middleware.use Mastodon::Middleware::PublicFileServer if Rails.env.local? || ENV['RAILS_SERVE_STATIC_FILES'] == 'true'
config.middleware.use Rack::Attack
config.middleware.use Mastodon::RackMiddleware
config.middleware.use Mastodon::Middleware::SocketCleanup
config.before_configuration do
require 'mastodon/redis_configuration'

View file

@ -49,6 +49,10 @@ cy:
attributes:
reblog:
taken: o'r statws yn bodoli'n barod
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: yn rhy fuan, rhaid iddo fod yn hwyrach na %{date}
user:
attributes:
email:

View file

@ -49,6 +49,10 @@ el:
attributes:
reblog:
taken: της ανάρτησης υπάρχει ήδη
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: είναι πολύ σύντομα, πρέπει να είναι μετά από %{date}
user:
attributes:
email:

View file

@ -52,7 +52,7 @@ nl:
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: is te vroeg, moet later zijn dan %{date}
too_soon: is te vroeg, moet na %{date} zijn
user:
attributes:
email:

View file

@ -18,9 +18,13 @@ sl:
attributes:
domain:
invalid: ni veljavno ime domene
messages:
invalid_domain_on_line: "%{value} ni veljavno ime domene"
models:
account:
attributes:
fields:
fields_with_values_missing_labels: vsebuje vrednosti, ki niso kategorizirane
username:
invalid: samo črke, številke in podčrtaji
reserved: je rezerviran
@ -40,10 +44,15 @@ sl:
attributes:
account_id:
taken: je že na seznamu
must_be_following: mora biti račun, ki mu sledite
status:
attributes:
reblog:
taken: od objave že obstajajo
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: je prekmalu, naj bo kasneje od %{date}
user:
attributes:
email:

View file

@ -5,10 +5,51 @@ tt:
poll:
options: Сайлаулар
user:
email: Почта адресы
email: Эл. почта адресы
locale: Тел
password: Серсүз
user/account:
username: Кулланучы исеме
user/invite_request:
text: Сәбәп
errors:
attributes:
domain:
invalid: бу домен исеме гамәлдә түгел
messages:
invalid_domain_on_line: "%{value} дөрес домен исеме түгел"
models:
account:
attributes:
username:
invalid: хәрефләр, цифрлар һәм ассызыклау билгеләре генә ярый
admin/webhook:
attributes:
url:
invalid: рөхсәт ителгән URL түгел
doorkeeper/application:
attributes:
website:
invalid: рөхсәт ителгән URL түгел
import:
attributes:
data:
malformed: формат дөрес түгел
list_account:
attributes:
account_id:
taken: инде исемлектә
status:
attributes:
reblog:
taken: язма инде бар
user:
attributes:
email:
blocked: ярамаган эл. почта провайдерын куллана
role_id:
elevated: сезнең хәзерге ролегездән югарырак була алмый
user_role:
attributes:
position:
elevated: сезнең хәзерге ролегездән югарырак була алмый

View file

@ -321,6 +321,7 @@ cy:
title: Cofnod archwilio
unavailable_instance: "(nid yw enw'r parth ar gael)"
announcements:
back: Nôl i'r cyhoeddiadau
destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu'n llwyddiannus!
edit:
title: Golygu cyhoeddiad
@ -329,6 +330,9 @@ cy:
new:
create: Creu cyhoeddiad
title: Cyhoeddiad newydd
preview:
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong> . Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
title: Hysbysiad rhagolwg cyhoeddiad
publish: Cyhoeddi
published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddiannus!
scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time}
@ -995,6 +999,7 @@ cy:
chance_to_review_html: "<strong>Ni fydd y telerau gwasanaeth sy'n cael eu cynhyrchu'n cael eu cyhoeddi'n awtomatig.</strong> Bydd cyfle i chi adolygu'r canlyniadau. Cwblhewch y manylion angenrheidiol i symud ymlaen."
explanation_html: Mae'r templed telerau gwasanaeth sy'n cael eu darparu at ddibenion gwybodaeth yn unig, ac ni ddylid ei ddehongli fel cyngor cyfreithiol ar unrhyw bwnc. Ymgynghorwch â'ch cyngor cyfreithiol eich hun ar eich sefyllfa ag unrhyw gwestiynau cyfreithiol penodol sydd gennych.
title: Telerau Gosod Gwasanaeth
going_live_on_html: Byw, effeithiol %{date}
history: Hanes
live: Byw
no_history: Nid oes unrhyw newidiadau i delerau gwasanaeth wedi'u cofnodi eto.
@ -2076,6 +2081,10 @@ cy:
recovery_instructions_html: Os ydych chi'n colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r codau adfer isod i gael mynediad at eich cyfrif. <strong>Cadwch y codau adfer yn breifat</strong>. Er enghraifft, gallwch chi eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
webauthn: Allweddi diogelwch
user_mailer:
announcement_published:
description: 'Mae gweinyddwyr %{domain} yn gwneud cyhoeddiad:'
subject: Cyhoeddiad gwasanaeth
title: Cyhoeddiad gwasanaeth %{domain}
appeal_approved:
action: Gosodiadau Cyfrif
explanation: Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol.
@ -2108,6 +2117,8 @@ cy:
terms_of_service_changed:
agreement: Drwy barhau i ddefnyddio %{domain}, rydych yn cytuno i'r telerau hyn. Os ydych yn anghytuno â'r telerau a ddiweddarwyd, gallwch derfynu eich cytundeb â %{domain} ar unrhyw adeg drwy ddileu eich cyfrif.
changelog: 'Yn fyr, dyma beth mae''r diweddariad hwn yn ei olygu i chi:'
description: 'Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i''n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar %{date}. Rydym yn eich annog i adolygu''r telerau diweddaraf yn llawn yma:'
description_html: Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i'n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar <strong>%{date}</strong> . Rydym yn eich annog i adolygu'r <a href="%{path}" target="_blank">telerau diweddaraf yn llawn yma</a> .
sign_off: Tîm %{domain}
subject: Diweddariadau i'n telerau gwasanaeth
subtitle: Mae telerau gwasanaeth %{domain} yn newid

View file

@ -3,7 +3,19 @@ tt:
devise:
confirmations:
confirmed: Сезнең э. почта адресыгыз уңышлы расланган.
failure:
already_authenticated: Сез кердегез инде.
inactive: Сезнең аккаунтыгыз әле активламаган.
invalid: "%{authentication_keys} яки серсүз дөрес кертелмәгән."
locked: Сезнең хисапъязмагыз блокланган.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} яки серсүз дөрес кертелмәгән."
mailer:
confirmation_instructions:
action: Email адресын расла
action_with_app: Расла һәм %{app} эченә кайт
title: Email адресын раслагыз
email_changed:
explanation: 'Сезнең аккаунтыгызның email адресы моңа үзгәртеләчәк:'
reset_password_instructions:
action: Серсүзне үзгәртү
title: Серсүзне алыштыру

View file

@ -60,6 +60,7 @@ sl:
error:
title: Prišlo je do napake
new:
prompt_html: "%{client_name} želi dostopati do vašega računa. <strong>To prošnjo odobrite le, če tega odjemalca prepoznate in mu zaupate.</strong>"
review_permissions: Preglej dovoljenja
title: Potrebna je odobritev
show:
@ -82,6 +83,7 @@ sl:
access_denied: Lastnik virov ali odobritveni strežnik je zavrnil zahtevo.
credential_flow_not_configured: Pretok geselskih pooblastil lastnika virov ni uspel, ker Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials ni nastavljen.
invalid_client: Odobritev odjemalca ni uspela zaradi neznanega odjemalca, zaradi nevključitve odobritve odjemalca ali zaradi nepodprte metode odobritve.
invalid_code_challenge_method: Metoda za kodo mora biti S256, čistopis ni podprt.
invalid_grant: Predložena odobritev je neveljavna, je potekla, je preklicana, se ne ujema z URI-jem za preusmeritev uporabljenim v zahtevi za odobritev, ali pa je bila izdana drugemu odjemalcu.
invalid_redirect_uri: URI za preusmeritev ni veljaven.
invalid_request:

View file

@ -309,6 +309,7 @@ el:
title: Αρχείο ελέγχου
unavailable_instance: "(μη διαθέσιμο όνομα τομέα)"
announcements:
back: Επιστροφή στις ανακοινώσεις
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή ανακοίνωσης!
edit:
title: Ενημέρωση ανακοίνωσης

View file

@ -1159,6 +1159,7 @@ et:
set_new_password: Uue salasõna määramine
setup:
email_below_hint_html: Kontrolli rämpsposti kausta või taotle uut. Saad oma e-posti aadressi parandada, kui see on vale.
email_settings_hint_html: Klõpsa aadressile %{email} saadetud linki, et alustada Mastodoni kasutamist. Me oleme ootel.
link_not_received: Kas ei saanud linki?
new_confirmation_instructions_sent: Saad mõne minuti pärast uue kinnituslingiga e-kirja!
title: Kontrolli sisendkasti
@ -1167,6 +1168,7 @@ et:
title: Logi sisse kohta %{domain}
sign_up:
manual_review: Liitumised kohas %{domain} vaadatakse meie moderaatorite poolt käsitsi läbi. Aitamaks meil sinu taotlust läbi vaadata, kirjuta palun natuke endast ja miks soovid kontot kohas %{domain}.
preamble: Selle Mastodoni serveri kontoga saad jälgida mistahes teist isikut fediversumis, sõltumata sellest, kus ta konto on majutatud.
title: Loo konto serverisse %{domain}.
status:
account_status: Konto olek

View file

@ -320,7 +320,7 @@ nl:
title: Nieuwe mededeling
preview:
explanation_html: 'De e-mail wordt verzonden naar <strong>%{display_count} gebruikers</strong>. De volgende tekst wordt in het bericht opgenomen:'
title: Voorbeeld aankondiging notificatie
title: Voorbeeld van mededeling
publish: Inschakelen
published_msg: Publiceren van mededeling geslaagd!
scheduled_for: Ingepland voor %{time}
@ -943,7 +943,7 @@ nl:
chance_to_review_html: "<strong>De gegenereerde gebruiksvoorwaarden worden niet automatisch gepubliceerd.</strong> Je krijgt de gelegenheid om de resultaten eerst te bekijken. Vul de benodigde gegevens in om verder te gaan."
explanation_html: Het sjabloon voor de gebruiksvoorwaarden is uitsluitend bedoeld voor informatieve doeleinden en mag niet worden opgevat als juridisch advies over welk onderwerp dan ook. Raadpleeg een eigen juridisch adviseur over jouw situatie en voor specifieke juridische vragen.
title: Gebruiksvoorwaarden instellen
going_live_on_html: Actueel, met ingang van %{date}
going_live_on_html: Actueel met ingang van %{date}
history: Geschiedenis
live: Actueel
no_history: Er zijn nog geen opgeslagen wijzigingen van de gebruiksvoorwaarden.
@ -1911,7 +1911,7 @@ nl:
user_mailer:
announcement_published:
description: 'De beheerders van %{domain} doen een mededeling:'
subject: Service aankondiging
subject: Service-aankondiging
title: "%{domain} service aankondiging"
appeal_approved:
action: Accountinstellingen
@ -1945,8 +1945,8 @@ nl:
terms_of_service_changed:
agreement: Door %{domain} te blijven gebruiken, ga je akkoord met deze voorwaarden. Als je het niet eens bent met de bijgewerkte voorwaarden, kun je je overeenkomst met %{domain} op elk gewenst moment beëindigen door je account te verwijderen.
changelog: 'In een oogopslag betekent deze update voor jou:'
description: 'Je ontvangt dit bericht, omdat we enkele wijzigingen aanbrengen in onze gebruiksvoorwaarden bij %{domain}. Deze aanpassingen komen van kracht op %{date}. We raden je aan om de bijgewerkte voorwaarden hier volledig te bekijken:'
description_html: Je ontvangt dit bericht, omdat we enkele wijzigingen aanbrengen in onze gebruiksvoorwaarden bij %{domain}. Deze aanpassingen komen van kracht op <strong>%{date}</strong>. We raden je aan om de <a href="%{path}" target="_blank">bijgewerkte voorwaarden hier</a> volledig te bestuderen.
description: 'Je ontvangt dit bericht, omdat we enkele wijzigingen aanbrengen in onze gebruiksvoorwaarden op %{domain}. Deze aanpassingen worden van kracht op %{date}. We raden je aan om de bijgewerkte voorwaarden hier volledig te bekijken:'
description_html: Je ontvangt dit bericht, omdat we enkele wijzigingen aanbrengen in onze gebruiksvoorwaarden op %{domain}. Deze aanpassingen worden van kracht op <strong>%{date}</strong>. We raden je aan om de <a href="%{path}" target="_blank">bijgewerkte voorwaarden hier</a> volledig te bestuderen.
sign_off: Het %{domain}-team
subject: Onze bijgewerkte gebruiksvoorwaarden
subtitle: De gebruiksvoorwaarden van %{domain} veranderen

View file

@ -309,6 +309,7 @@ pt-PT:
title: Registo de auditoria
unavailable_instance: "(nome de domínio indisponível)"
announcements:
back: Voltar às mensagem de manutenção
destroyed_msg: Mensagem de manutenção eliminada com sucesso!
edit:
title: Editar mensagem de manutenção
@ -317,6 +318,9 @@ pt-PT:
new:
create: Criar mensagem de manutenção
title: Nova mensagem de manutenção
preview:
explanation_html: 'O e-mail será enviado para <strong>%{display_count} utilizadores</strong>. O texto seguinte será incluído na mensagem de e-mail:'
title: Pré-visualização da mensagem de manutenção
publish: Publicar
published_msg: Mensagem de manutenção publicada com sucesso!
scheduled_for: Agendado para %{time}
@ -1905,6 +1909,10 @@ pt-PT:
recovery_instructions_html: Se perderes o seu telemóvel, poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Guarda os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
webauthn: Chaves de segurança
user_mailer:
announcement_published:
description: 'Os administradores do %{domain} estão a fazer um anúncio:'
subject: Mensagem de manutenção do serviço
title: 'Mensagem de manutenção de %{domain} '
appeal_approved:
action: Configurações da conta
explanation: A contestação à reprimenda contra a tua conta em %{strike_date}, enviada a %{appeal_date}, foi aceite. A tua conta encontra-se novamente em situação regular.

View file

@ -3,7 +3,7 @@ cy:
simple_form:
hints:
account:
attribution_domains: Un i bob llinell. Yn amddiffyn rhag priodoli ffug.
attribution_domains: Un i bob llinell. Yn diogelu rhag priodoli ffug.
discoverable: Mae'n bosibl y bydd eich postiadau cyhoeddus a'ch proffil yn cael sylw neu'n cael eu hargymell mewn gwahanol feysydd o Mastodon ac efallai y bydd eich proffil yn cael ei awgrymu i ddefnyddwyr eraill.
display_name: Eich enw llawn neu'ch enw hwyl.
fields: Eich tudalen cartref, rhagenwau, oed, neu unrhyw beth.
@ -132,12 +132,18 @@ cy:
name: Dim ond er mwyn ei gwneud yn fwy darllenadwy y gallwch chi newid y llythrennau, er enghraifft
terms_of_service:
changelog: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
effective_date: Gall amserlen resymol amrywio rhwng 10 a 30 diwrnod o'r dyddiad y byddwch yn hysbysu'ch defnyddwyr.
text: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Mae hysbysiadau cyfreithiol yn cynnwys gwrth-hysbysiadau, gorchmynion llys, ceisiadau tynnu i lawr, a cheisiadau gorfodi'r gyfraith.
arbitration_address: Gall fod yr un peth â'r cyfeiriad corfforol uchod, neu “D/A” os ydych chi'n defnyddio e-bost.
arbitration_website: Gall fod yn ffurflen we, neu “D/A” os ydych chi'n defnyddio e-bost.
choice_of_law: Dinas, rhanbarth, tiriogaeth neu wladwriaeth y bydd ei deddfau mewnol sylweddol yn llywodraethu unrhyw hawliadau a phob hawliad.
dmca_address: Ar gyfer gweithredwyr yr Unol Daleithiau, defnyddiwch y cyfeiriad sydd wedi'i gofrestru yn Designated Agent Directory y DMCA. Mae rhestriad blychau post ar gael ar gais uniongyrchol, defnyddiwch gais Designated Agent Post Office Box Waiver Request y DMCA i anfon e-bost at y Swyddfa Hawlfraint a disgrifiwch eich bod yn gymedrolwr cynnwys yn y cartref sy'n ofni dial neu ddialedd am eich gweithredoedd ac sydd angen defnyddio Blwch P.O. i dynnu eich cyfeiriad cartref o olwg y cyhoedd.
dmca_email: Gall fod yr un e-bost ag sy'n cael ei ddefnyddir ar gyfer “Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiadau cyfreithiol” uchod.
domain: Dynodiad unigryw o'r gwasanaeth ar-lein rydych chi'n ei ddarparu.
jurisdiction: Rhestrwch y wlad lle mae pwy bynnag sy'n talu'r biliau yn byw. Os yw'n gwmni neu'n endid arall, rhestrwch y wlad lle mae wedi'i ymgorffori, a'r ddinas, rhanbarth, tiriogaeth neu wladwriaeth fel y bo'n briodol.
min_age: Ni ddylai fod yn is na'r isafswm oedran sy'n ofynnol gan gyfreithiau eich awdurdodaeth.
user:
chosen_languages: Wedi eu dewis, dim ond tŵtiau yn yr ieithoedd hyn bydd yn cael eu harddangos mewn ffrydiau cyhoeddus
role: Mae'r rôl yn rheoli pa ganiatâd sydd gan y defnyddiwr.
@ -330,15 +336,18 @@ cy:
usable: Caniatáu i bostiadau ddefnyddio'r hashnod hwn yn lleol
terms_of_service:
changelog: Beth sydd wedi newid?
effective_date: Dyddiad effeithiol
text: Telerau Gwasanaeth
terms_of_service_generator:
admin_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiadau cyfreithiol
arbitration_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer hysbysiadau cyflafareddu
arbitration_website: Gwefan ar gyfer cyflwyno hysbysiadau cyflafareddu
choice_of_law: Dewis Cyfraith
dmca_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
dmca_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
domain: Parth
jurisdiction: Awdurdodaeth gyfreithiol
min_age: Isafswm oedran
user:
role: Rôl
time_zone: Cylchfa amser

View file

@ -136,10 +136,14 @@ is:
text: Er hægt að sníða með Markdown-málskipan.
terms_of_service_generator:
admin_email: Löglegar tilkynningar ná yfir andsvör, dómsúrskurði, lokunarbeiðnir og beiðnir frá lögregluembættum.
arbitration_address: Má vera það sama og raunverulegt heimilisfang eða “N/A” ef tölvupóstur er notaður.
arbitration_website: Má vera innfyllingarform á vefsíðu eða “N/A” ef tölvupóstur er notaður.
choice_of_law: Sveitarfélög, héruð eða ríki þar sem ríkjandi lög og reglugerðir skulu stýra meðhöndlun á öllum kröfum.
dmca_address: Fyrir rekstraraðila í BNA ætti að nota heimilisfang sem skráð er í DMCA Designated Agent Directory. Hægt er að verða sér úti um A P.O. pósthólfsskráningu með beinni beiðni; notaðu DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request til að senda tölvupóst á Copyright Office og lýstu því yfir að þú sért heimavinnandi efnismiðlari (home-based content moderator) sem átt á hættu refsingar eða hefndir vegna þess sem þú miðlar og þurfir því á slíku pósthólfi að halda svo þitt eigið heimilisfang sé ekki gert opinbert.
dmca_email: Má vera sama tölvupóstfang og það sem notað er í “Tölvupóstfang vegna löglegra tilkynninga” hér að ofan.
domain: Einstakt auðkenni á netþjónustunni sem þú býður.
jurisdiction: Settu inn landið þar sem sá býr sem borgar reikningana. Ef það er fyrirtæki eða samtök, skaltu hafa það landið þar sem lögheimili þess er, auk borgar, héraðs, svæðis eða fylkis eins og við á.
min_age: Ætti ekki að vera lægri en sá lágmarksaldur sek kveðið er á um í lögum þíns lögsagnarumdæmis.
user:
chosen_languages: Þegar merkt er við þetta, birtast einungis færslur á völdum tungumálum á opinberum tímalínum
role: Hlutverk stýrir hvaða heimildir notandinn hefur.
@ -343,6 +347,7 @@ is:
dmca_email: Tölvupóstfang tilkynninga vegna DMCA/höfundaréttar
domain: Lén
jurisdiction: Lögsagnarumdæmi
min_age: Lágmarksaldur
user:
role: Hlutverk
time_zone: Tímabelti

View file

@ -132,8 +132,11 @@ lv:
name: Tu vari mainīt tikai burtu lielumu, piemēram, lai tie būtu vieglāk lasāmi
terms_of_service:
changelog: Var veidot ar Markdown pierakstu.
effective_date: Saprātīgs laika logs var būt no 10 līdz 30 dienām no dienas, kad lietotāji tiek apziņoti.
text: Var veidot ar Markdown pierakstu.
terms_of_service_generator:
arbitration_address: Var būt tāda pati kā augstāk esošā fiziskā adrese vai "N/A", ja tiek izmantota e-pasta adrese.
arbitration_website: Var būt tīmekļa veidlapa vai "N/A", ja tiek izmantots e-pasts.
domain: Sniegtā tiešsaistas pakalpojuma neatkārtojama identifikācija.
user:
chosen_languages: Ja ieķeksēts, publiskos laika grafikos tiks parādītas tikai ziņas noteiktajās valodās
@ -327,11 +330,13 @@ lv:
usable: Ļaut ierakstos vietēji izmantot šo tēmturi
terms_of_service:
changelog: Kas ir mainījies?
effective_date: Spēkā stāšanās datums
text: Pakalpojuma izmantošanas nosacījumi
terms_of_service_generator:
admin_email: E-pasta adrese juridiskiem paziņojumiem
choice_of_law: Likuma izvēle
domain: Domēna vārds
min_age: Mazākais pieļaujamais vecums
user:
role: Loma
time_zone: Laika josla

View file

@ -132,18 +132,18 @@ nl:
name: Je kunt elk woord met een hoofdletter beginnen, om zo bijvoorbeeld de tekst leesbaarder te maken
terms_of_service:
changelog: Kan worden opgemaakt met Markdown.
effective_date: Een redelijke periode kan variëren van 10 tot 30 dagen vanaf de datum waarop u uw gebruikers op de hoogte stelt.
effective_date: Een redelijke periode kan variëren van 10 tot 30 dagen vanaf de datum waarop je jouw gebruikers op de hoogte stelt.
text: Kan worden opgemaakt met Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Juridische mededelingen zijn o. a. counter-notices, gerechterlijke bevelen, takedown-requests en handhavingsverzoeken.
arbitration_address: Kan hetzelfde zijn als bovenstaand vestigingsadres of "N/A" bij gebruik van e-mail.
arbitration_website: Kan een webformulier zijn, of "N/A" als e-mail wordt gebruikt.
choice_of_law: Stad, regio, grondgebied of staat waar de interne grondwetten van toepassing zijn op alle claims.
arbitration_website: Kan een webformulier zijn, of "N/A" wanneer e-mail wordt gebruikt.
choice_of_law: Stad, regio, grondgebied of staat waar de interne materiële wetten van toepassing zijn op alle aanspraken.
dmca_address: 'Gebruik voor beheerders in de VS: het adres dat is geregistreerd in de DMCA Designated Agent Directory. Op verzoek is er een postbuslijst beschikbaar. Gebruik het DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request om het Copyright Office te e-mailen en te beschrijven dat je een vanaf huis opererende inhoudsmoderator bent, die wraak of vergelding vreest voor je moderator-acties en daarom een postbus moet gebruiken om jouw huisadres uit het publieke domein te houden.'
dmca_email: Kan hetzelfde e-mailadres zijn dat gebruikt wordt voor "E-mailadres voor juridische berichten" hierboven.
domain: Een unieke identificatie van de online dienst die je levert.
jurisdiction: Vermeld het land waar de persoon woont die de rekeningen betaalt. Is het een bedrijf of iets dergelijks, vermeld dan het land waar het ingeschreven staat en de stad, de regio, het grondgebied of de staat, voor zover van toepassing.
min_age: Mag niet lager zijn dan de minimale vereiste leeftijd volgens de wetten van uw jurisdictie.
min_age: Mag niet lager zijn dan de minimale vereiste leeftijd volgens de wetten van jouw jurisdictie.
user:
chosen_languages: Alleen berichten in de aangevinkte talen worden op de openbare tijdlijnen getoond
role: De rol bepaalt welke rechten de gebruiker heeft.
@ -342,7 +342,7 @@ nl:
admin_email: E-mailadres voor juridische meldingen
arbitration_address: Vestigingsadres voor arbitrage-mededelingen
arbitration_website: Website voor het indienen van arbitrage-mededelingen
choice_of_law: Keuze van recht
choice_of_law: Keuze van rechtsgebied
dmca_address: Vestigingsadres voor DMCA/auteursrecht-mededelingen
dmca_email: E-mailadres voor DMCA/auteursrecht-mededelingen
domain: Domein

View file

@ -136,10 +136,14 @@ pt-PT:
text: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Os avisos legais incluem contra-avisos, ordens judiciais, pedidos de remoção e pedidos de aplicação da lei.
arbitration_address: Pode ser o mesmo que o endereço físico acima ou “N/A” se utilizar e-mail.
arbitration_website: Pode ser um formulário web ou “N/A” se for utilizado o e-mail.
choice_of_law: A legislação interna do estado, território, região ou cidade que deve regular qualquer conflito.
dmca_address: Para operadores dos EUA, utilize o endereço registado no Diretório de Agentes Designados DMCA. A listagem de uma caixa postal está disponível mediante pedido direto. Utilize o DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar uma mensagem de correio eletrónico ao Copyright Office e descreva que é um moderador de conteúdos baseado em casa que receia vingança ou represálias pelas suas ações e que necessita de utilizar uma caixa postal para retirar o seu endereço de casa da vista do público.
dmca_email: Pode ser o mesmo e-mail utilizado para “Endereço de e-mail para avisos legais” acima.
domain: Identificação única do serviço online que está a prestar.
jurisdiction: Indique o país de residência de quem paga as contas. Se se tratar de uma empresa ou outra entidade, indique o país onde está constituída, bem como a cidade, região, território ou estado, consoante o caso.
min_age: Não deve ter menos do que a idade mínima exigida pela legislação da sua jurisdição.
user:
chosen_languages: Quando selecionado, só serão mostradas nas cronologias públicas as publicações nos idiomas escolhidos
role: A função controla as permissões que o utilizador tem.
@ -343,6 +347,7 @@ pt-PT:
dmca_email: Endereço de e-mail para avisos DMCA/direitos autorais
domain: Domínio
jurisdiction: Jurisdição legal
min_age: Idade mínima
user:
role: Função
time_zone: Fuso horário

View file

@ -3,12 +3,14 @@ sl:
simple_form:
hints:
account:
attribution_domains: Ena na vrstico. Ščiti pred napačno navedbo avtorstva.
discoverable: Vaše javne objave in profil so lahko predstavljeni ali priporočeni v različnih delih Mastodona, vaš profil pa je lahko predlagan drugim uporabnikom.
display_name: Vaše polno ime ali lažno ime.
fields: Vaša domača stran, starost, kar koli.
indexable: Vaše javne objave se lahko pojavijo v rezultatih iskanja na Mastodonu. Ljudje, ki so bili v interakciji z vašimi objavami, jih bodo lahko iskali ne glede na to.
note: 'Druge osebe lahko @omenite ali #ključnite.'
show_collections: Ljudje bodo lahko brskali po vaših sledilcih in sledenih. Ljudje, ki jim sledite, bodo videli, da jim sledite ne glede na to.
unlocked: Ljudje vam bodo lahko sledili, ne da bi zahtevali odobritev. Ne potrdite, če želite pregledati prošnje za sledenje in izbrati, ali želite nove sledilce sprejeti ali zavrniti.
account_alias:
acct: Določite uporabniškoime@domena računa, od katerega se želite preseliti
account_migration:
@ -58,6 +60,7 @@ sl:
setting_display_media_default: Skrij medij, ki je označen kot občutljiv
setting_display_media_hide_all: Vedno skrij vse medije
setting_display_media_show_all: Vedno pokaži medij, ki je označen kot občutljiv
setting_system_scrollbars_ui: Velja zgolj za namizne brskalnike, ki temeljijo na Safariju in Chromeu
setting_use_blurhash: Prelivi temeljijo na barvah skrite vizualne slike, vendar zakrivajo vse podrobnosti
setting_use_pending_items: Skrij posodobitev časovnice za klikom namesto samodejnega posodabljanja
username: Uporabite lahko črke, števke in podčrtaje.
@ -127,8 +130,22 @@ sl:
show_application: Ne glede na to boste vedno lahko pogledali, katera aplikacija je objavila vašo objavo.
tag:
name: Spremenite lahko le npr. velikost črk (velike/male), da je bolj berljivo
terms_of_service:
changelog: Uporabite lahko oblikovanje z Markdown.
effective_date: Razumen čas do uveljavitve je navadno nekje med 10 in 30 dni od datuma, ko ste obvestili svoje uporabnike.
text: Uporabite lahko oblikovanje z Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Pravna obvestila vključujejo odgovore na obvestila, sodne naloge, zahteve za odstranitev in zahteve organov pregona.
arbitration_address: Lahko je enak kot fizični naslov zgoraj ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
arbitration_website: Lahko je spletni obrazec ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
choice_of_law: Mesto, regija, teritorij ali zvezna država, katere področni zakoni urejajo vse tožbene zahtevke.
dmca_email: Lahko je enak e-poštni naslov kot v polju „E-poštni naslov za pravna obvestila“ zgoraj.
domain: Edinstvena identifikacija spletne storitve, ki jo ponujate.
jurisdiction: Navedite državo, kjer živi tisti, ki plačuje račune. Če je to podjetje ali druga entiteta, navedite državo, kjer je bila ustanovljena. Po potrebi dopišite tudi mesto, regijo, teritorij ali zvezno državo.
min_age: Ne smete biti mlajši od starostne omejitve, ki jo postavljajo zakoni vašega pravosodnega sistema.
user:
chosen_languages: Ko je označeno, bodo v javnih časovnicah prikazane samo objave v izbranih jezikih
role: Vloga določa, katera dovoljenja ima uporabnik.
user_role:
color: Barva, uporabljena za vlogo po celem up. vmesniku, podana v šestnajstiškem zapisu RGB
highlighted: S tem je vloga javno vidna
@ -141,6 +158,7 @@ sl:
url: Kam bodo poslani dogodki
labels:
account:
attribution_domains: Spletna mesta, ki vas smejo navajati kot avtorja/ico
discoverable: Izpostavljaj profile in objave v algoritmih odkrivanja
fields:
name: Oznaka
@ -217,8 +235,10 @@ sl:
setting_display_media_show_all: Prikaži vse
setting_expand_spoilers: Vedno razširi objave, označene z opozorili o vsebini
setting_hide_network: Skrij svoje omrežje
setting_missing_alt_text_modal: Pred objavo predstavnosti brez nadomestnega besedila pokaži potrditveno okno
setting_reduce_motion: Zmanjšanje premikanja v animacijah
setting_system_font_ui: Uporabi privzeto pisavo sistema
setting_system_scrollbars_ui: Uporabi privzeti drsni trak sistema
setting_theme: Tema strani
setting_trends: Pokaži današnje trende
setting_unfollow_modal: Pokaži potrditveno okno, preden nekoga prenehamo slediti
@ -313,6 +333,19 @@ sl:
name: Ključnik
trendable: Dovoli, da se ta ključnik pojavi med trendi
usable: Dovoli, da objave krajevno uporabljajo ta ključnik
terms_of_service:
changelog: Kaj je novega?
effective_date: Datum začetka veljavnosti
text: Pogoji uporabe
terms_of_service_generator:
admin_email: E-poštni naslov za pravna obvestila
arbitration_address: Fizični naslov za arbitražna obvestila
arbitration_website: Spletišče za vložitev arbitražnih obvestil
dmca_address: Fizični naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
dmca_email: E-poštni naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
domain: Domena
jurisdiction: Pravna pristojnost
min_age: Najmanjša starost
user:
role: Vloga
time_zone: Časovni pas

View file

@ -25,9 +25,12 @@ sl:
other: Objav
two: Objavi
posts_tab_heading: Objave
self_follow_error: Ni dovoljeno slediti lastnemu računu
admin:
account_actions:
action: Izvedi dejanje
already_silenced: Ta račun je že omejen.
already_suspended: Ta račun je že suspendiran.
title: Izvedi moderirano dejanje za %{acct}
account_moderation_notes:
create: Pusti opombo
@ -49,6 +52,7 @@ sl:
title: Spremeni e-naslov za %{username}
change_role:
changed_msg: Vloga uspešno spremenjena!
edit_roles: Upravljaj z uporabniškimi vlogami
label: Spremeni vlogo
no_role: Brez vloge
title: Spremeni vlogo za %{username}
@ -189,6 +193,7 @@ sl:
create_domain_block: Ustvari blokado domene
create_email_domain_block: Ustvari blokado domene e-pošte
create_ip_block: Ustvari pravilo IP
create_relay: Ustvari rele
create_unavailable_domain: Ustvari domeno, ki ni na voljo
create_user_role: Ustvari vlogo
demote_user: Ponižaj uporabnika
@ -200,18 +205,22 @@ sl:
destroy_email_domain_block: Izbriši blokado domene e-pošte
destroy_instance: Očisti domeno
destroy_ip_block: Izbriši pravilo IP
destroy_relay: Izbriši rele
destroy_status: Izbriši objavo
destroy_unavailable_domain: Izbriši nedosegljivo domeno
destroy_user_role: Uniči vlogo
disable_2fa_user: Onemogoči
disable_custom_emoji: Onemogoči emotikon po meri
disable_relay: Onemogoči rele
disable_sign_in_token_auth_user: Onemogoči overjanje z žetonom po e-pošti za uporabnika
disable_user: Onemogoči uporabnika
enable_custom_emoji: Omogoči emotikon po meri
enable_relay: Omogoči rele
enable_sign_in_token_auth_user: Omogoči overjanje z žetonom po e-pošti za uporabnika
enable_user: Omogoči uporabnika
memorialize_account: Spomenificiraj račun
promote_user: Povišaj uporabnika
publish_terms_of_service: Objavi pogoje uporabe
reject_appeal: Zavrni pritožbo
reject_user: Zavrni uporabnika
remove_avatar_user: Odstrani avatar
@ -249,6 +258,7 @@ sl:
create_domain_block_html: "%{name} je blokiral/a domeno %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} je dal/a na črni seznam e-pošto domene %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} je ustvaril/a pravilo za IP %{target}"
create_relay_html: "%{name} je ustvaril/a rele %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} je prekinil/a dostavo v domeno %{target}"
create_user_role_html: "%{name} je ustvaril/a vlogo %{target}"
demote_user_html: "%{name} je ponižal/a uporabnika %{target}"
@ -260,18 +270,22 @@ sl:
destroy_email_domain_block_html: "%{name} je odblokiral/a e-pošto domene %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} je očistil/a domeno %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} je izbrisal/a pravilo za IP %{target}"
destroy_relay_html: "%{name} je izbrisal/a rele %{target}"
destroy_status_html: "%{name} je odstranil/a objavo uporabnika %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} je nadaljeval/a dostav v domeno %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} je izbrisal/a vlogo %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} je onemogočil/a dvofaktorsko zahtevo za uporabnika %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} je onemogočil/a emotikone %{target}"
disable_relay_html: "%{name} je onemogočil/a rele %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} je onemogočil/a overjanje z žetonom po e-pošti za uporabnika %{target}"
disable_user_html: "%{name} je onemogočil/a prijavo za uporabnika %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} je omogočil/a emotikone %{target}"
enable_relay_html: "%{name} je omogočil rele %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} je omogočil/a overjanje z žetonom po e-pošti za uporabnika %{target}"
enable_user_html: "%{name} je omogočil/a prijavo za uporabnika %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} je spremenil/a račun uporabnika %{target} v spominsko stran"
promote_user_html: "%{name} je povišal/a uporabnika %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} je posodobil/a pogoje uporabe"
reject_appeal_html: "%{name} je zavrnil/a pritožbo uporabnika %{target} na moderatorsko odločitev"
reject_user_html: "%{name} je zavrnil/a registracijo iz %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} je odstranil podobo (avatar) uporabnika %{target}"
@ -301,6 +315,7 @@ sl:
title: Dnevnik revizije
unavailable_instance: "(ime domene ni na voljo)"
announcements:
back: Nazaj na oznanila
destroyed_msg: Obvestilo je bilo uspešno izbrisano!
edit:
title: Uredi obvestilo
@ -309,6 +324,9 @@ sl:
new:
create: Ustvari obvestilo
title: Novo obvestilo
preview:
explanation_html: 'E-poštno sporočilo bo poslano <strong>%{display_count} uporabnikom</strong>. Priloženo bo naslednje besedilo:'
title: Pokaži predogled oznanila
publish: Objavi
published_msg: Obvestilo je bilo uspešno objavljeno!
scheduled_for: Načrtovano ob %{time}
@ -486,6 +504,9 @@ sl:
title: Sledi priporočilom
unsuppress: Obnovi sledenje priporočilom
instances:
audit_log:
title: Nedavni revizijski zapisi
view_all: Prikaži ves revizijski dnevnik
availability:
description_html:
few: Če dostava v domeno spodleti <strong>%{count} različne dni</strong> brez uspeha, ne bo nadaljnjih poskusov dostopa, razen če je prejeta dostava <em>iz</em> domene.
@ -622,6 +643,7 @@ sl:
suspend_description_html: Račun in vsa njegova vsebina ne bo dostopna in bo postopoma izbrisana, interakcija z njim pa ne bo več možna. Dejanje je moč povrniti v roku 30 dni. Zaključi vse prijave zoper ta račun.
actions_description_html: Odločite se, katere ukrepe boste sprejeli za rešitev te prijave. Če sprejmete kazenski ukrep proti prijavljenemu računu, mu bo poslano e-poštno obvestilo, razen če je izbrana kategorija <strong>Neželena pošta</strong>.
actions_description_remote_html: Odločite se za dejanje, ki bo odločilo o tej prijavi. To bo vplivalo le na to, kako <strong>vaš</strong> strežnik komunicira s tem oddaljenim računom in obravnava njegovo vsebino.
actions_no_posts: To poročilo ni vezano na nobene objave, ki bi jih lahko izbrisali
add_to_report: Dodaj več v prijavo
already_suspended_badges:
local: Že suspendiran na tem strežniku
@ -838,6 +860,7 @@ sl:
back_to_account: Nazaj na stran računa
back_to_report: Nazaj na stran prijave
batch:
add_to_report: 'Dodaj poročilu #%{id}'
remove_from_report: Odstrani iz prijave
report: Poročaj
contents: Vsebina
@ -849,12 +872,17 @@ sl:
media:
title: Mediji
metadata: Metapodatki
no_history: Ta objava ni bila spremenjena
no_status_selected: Nobena objava ni bila spremenjena, ker ni bila nobena izbrana
open: Odpri objavo
original_status: Izvorna objava
reblogs: Ponovljeni blogi
replied_to_html: V odgovor %{acct_link}
status_changed: Objava spremenjena
status_title: Avtor/ica objave @%{name}
title: Objave računa - @%{name}
trending: V trendu
view_publicly: Prikaži javno
visibility: Vidnost
with_media: Z mediji
strikes:
@ -896,6 +924,9 @@ sl:
message_html: Nobenih pravil strežnika niste določili.
sidekiq_process_check:
message_html: Noben proces Sidekiq ne poteka za %{value} vrst. Preglejte svojo prilagoditev Sidekiq
software_version_check:
action: Oglejte si razpoložljive posodobitve
message_html: Na voljo je posodobitev Mastodona.
software_version_critical_check:
action: Glejte razpoložljive posodobitve
message_html: Na voljo je kritična posodobitev Mastodona. Posodobite čim prej.
@ -922,16 +953,42 @@ sl:
name: Ime
newest: Najnovejše
oldest: Najstarejše
open: Prikaži javno
reset: Ponastavi
review: Stanje pregleda
search: Išči
title: Ključniki
updated_msg: Nastavitve ključnikov uspešno posodobljene
terms_of_service:
back: Nazaj na pogoje uporabe
changelog: Kaj je novega
create: Uporabi svoje
current: Trenutni
draft: Osnutek
generate: Uporabi predlogo
generates:
action: Generiraj
chance_to_review_html: "<strong>Generirani pogoji uporabe ne bodo objavljeni samodejno,</strong> tako da jih boste imeli čas preveriti. Vnesite vse potrebne podatke."
explanation_html: Predloga pogojev uporabe je informativne narave in naj ne služi kot pravno vodilo. O pravnih vprašanjih in specifikah se posvetujte s pravnim strokovnjakom.
title: Postavitev pogojev uporabe
going_live_on_html: Objavljeni, začnejo veljati %{date}
history: Zgodovina
live: Objavljeni
no_history: V pogojih uporabe še ni zabeleženih sprememb.
no_terms_of_service_html: Trenutno nimate nastavljenih pogojev uporabe. Ti naj bi razjasnili pravno razmerje in dodeljevanje odgovornosti med vami in vašimi uporabniki v primeru spora.
notified_on_html: Uporabniki so obveščeni %{date}
notify_users: Obvesti uporabnike
preview:
explanation_html: 'E-poštno sporočilo bo poslano <strong>%{display_count} uporabnikom</strong>, ki so se registrirali pred %{date}. Priloženo bo naslednje besedilo:'
send_preview: Pošlji predogled na %{email}
send_to_all:
few: Pošlji %{display_count} e-poštna sporočila
one: Pošlji %{display_count} e-poštno sporočilo
other: Pošlji %{display_count} e-poštnih sporočil
two: Pošlji %{display_count} e-poštni sporočili
title: Prikaži predogled obvestila pogojev uporabe
publish: Objavi
published_on_html: Objavljeno %{date}
save_draft: Shrani osnutek
title: Pogoji uporabe
title: Upravljanje
@ -1173,6 +1230,7 @@ sl:
set_new_password: Nastavi novo geslo
setup:
email_below_hint_html: Poglejte v mapo neželene pošte ali zaprosite za novega. Če ste podali napačen e-naslov, ga lahko popravite.
email_settings_hint_html: Kliknite na povezavo, ki smo vam jo poslali na %{email}, pa boste lahko začeli uporabljati Mastodon. Tukajle bomo počakali.
link_not_received: Ali ste prejeli povezavo?
new_confirmation_instructions_sent: Čez nekaj minut boste prejeli novo e-sporočilo s potrditveno povezavo!
title: Preverite svojo dohodno e-pošto
@ -1181,6 +1239,7 @@ sl:
title: Vpiši se v %{domain}
sign_up:
manual_review: Registracije na %{domain} ročno pregledajo naši moderatorji. Da nam olajšate obdelavo vaše prijave, zapišite kaj o sebi in zakaj si želite račun na %{domain}.
preamble: Če ustvarite račun na tem strežniku Mastodona, boste lahko sledili komur koli v fediverzumu, ne glede na to, kje gostuje njegov/njen račun.
title: Naj vas namestimo na %{domain}.
status:
account_status: Stanje računa
@ -1192,8 +1251,16 @@ sl:
view_strikes: Pokaži pretekle ukrepe proti mojemu računu
too_fast: Obrazec oddan prehitro, poskusite znova.
use_security_key: Uporabi varnostni ključ
user_agreement_html: Prebral/a sem <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">pogoje uporabe</a> in <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">politiko zasebnosti</a> in z obojim soglašam
user_privacy_agreement_html: Prebral sem <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">politiko zasebnosti</a> in soglašam z njo
author_attribution:
example_title: Vzorčno besedilo
hint_html: Ali pišete novičke ali spletni dnevnik kje drugje poleg Mastodona? Poskrbite, da bo vaše avtorstvo pravilno navedeno, ko bo kdo delil vaše delo na Mastodonu.
instructions: 'Poskrbite, da bo v dokumentu HTML vašega prispevka naslednja koda:'
more_from_html: Več od %{name}
s_blog: Spletni dnevnik %{name}
then_instructions: Nato dodajte ime domene, kamor objavljate, v spodnje polje.
title: Priznanje avtorstva
challenge:
confirm: Nadaljuj
hint_html: "<strong>Namig:</strong> naslednjo uro vas ne bomo več vprašali po vašem geslu."
@ -1404,6 +1471,68 @@ sl:
merge_long: Ohrani obstoječe zapise in dodaj nove
overwrite: Prepiši
overwrite_long: Zamenjaj trenutne zapise z novimi
overwrite_preambles:
blocking_html:
few: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih</strong> z do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih</strong> z do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
few: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoje zaznamke</strong> z do <strong>%{count} objavami</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoje zaznamke</strong> z do <strong>%{count} objavo</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoje zaznamke</strong> z do <strong>%{count} objavami</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoje zaznamke</strong> z do <strong>%{count} objavama</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:
few: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih domen</strong> z do <strong>%{count} domenami</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih domen</strong> z do <strong>%{count} domeno</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih domen</strong> z do <strong>%{count} domenami</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Kaže, da želite <strong>zamenjati svoj seznam blokiranih domen</strong> z do <strong>%{count} domenama</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
following_html:
few: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
one: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računu</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
other: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
two: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
lists_html:
few: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bodo dodani do <strong>%{count} računi</strong>.
one: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bo dodan do <strong>%{count} račun</strong>.
other: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bo dodanih do <strong>%{count} računov</strong>.
two: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bosta dodana do <strong>%{count} računa</strong>.
muting_html:
few: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html:
few: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:
few: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objave</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objavo</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objav</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objavi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:
few: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domene</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
one: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domeno</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
other: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domen</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
two: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domeni</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
following_html:
few: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
one: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računu</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
other: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
two: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
lists_html:
few: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
one: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
other: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
two: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
muting_html:
few: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
one: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
other: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
two: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
preface: Podatke, ki ste jih izvozili iz drugega strežnika, lahko uvozite. Na primer seznam oseb, ki jih spremljate ali blokirate.
recent_imports: Nedavni uvozi
states:
@ -1490,6 +1619,7 @@ sl:
media_attachments:
validations:
images_and_video: Videoposnetka ni mogoče priložiti objavi, ki že vsebuje slike
not_found: Predstavnosti %{ids} ne najdem ali pa je že pripeta k drugi objavi
not_ready: Datotek, katerih obdelava ni dokončana, ni mogoče pripeti. Poskusite znova kmalu!
too_many: Ni možno priložiti več kot 4 datoteke
migrations:
@ -1661,6 +1791,7 @@ sl:
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Za ta dan ste presegli omejitev %{limit} načrtovanih objav
over_total_limit: Presegli ste omejitev %{limit} načrtovanih objav
too_soon: datum mora biti v prihodnosti
self_destruct:
lead_html: Na žalost se <strong>%{domain}</strong> za vedno zapira. Če ste tu imeli svoj račun, ga v prihodnje ne boste mogli več uporabljati. Zahtevate lahko kopijo svojih podatkov.
title: Ta strežnik se zapira
@ -1864,6 +1995,10 @@ sl:
recovery_instructions_html: Če kdaj izgubite dostop do telefona, lahko uporabite eno od spodnjih obnovitvenih kod, da ponovno pridobite dostop do svojega računa. <strong>Shranite obnovitvene kode</strong>. Lahko jih natisnete in shranite z drugimi pomembnimi dokumenti.
webauthn: Varnostni ključi
user_mailer:
announcement_published:
description: 'Skrbniki domene %{domain} oznanjajo:'
subject: Storitveno oznanilo
title: Storitveno oznanilo %{domain}
appeal_approved:
action: Nastavitve računa
explanation: Pritožbi na ukrep proti vašemu računu z dne %{strike_date}, ki ste jo oddali dne %{appeal_date}, je bilo ugodeno. Vaš račun je znova nesporen.
@ -1894,6 +2029,13 @@ sl:
subject: Do vašega računa je bil opravljen dostop z novega naslova IP
title: Nova prijava
terms_of_service_changed:
agreement: Če boste še naprej uporabljali %{domain}, se strinjate s temi pogoji. Če se ne, lahko kadarkoli odstopite od dogovora z domeno %{domain} tako, da izbrišete svoj račun.
changelog: 'Kratek povzetek tega, kaj ta posodobitev pomeni za vas:'
description: 'To e-poštno sporočilo ste prejeli, ker smo spremenili pogoje uporabe v domeni %{domain}. Posodobitve bodo začele veljati %{date}. Vabimo vas, da si posodobljene pogoje preberete tukaj:'
description_html: To e-poštno sporočilo ste prejeli, ker smo spremenili pogoje uporabe v domeni %{domain}. Posodobitve bodo začele veljati <strong>%{date}</strong>. Vabimo vas, da si posodobljene pogoje preberete <a href="%{path}" target="_blank">na tej povezavi</a>.
sign_off: Ekipa %{domain}
subject: Posodobitve naših pogojev uporabe
subtitle: Spreminjajo se pogoji uporabe domene %{domain}
title: Pomembna posodobitev
warning:
appeal: Pošlji pritožbo
@ -1984,6 +2126,7 @@ sl:
instructions_html: Spodnjo kodo kopirajte in prilepite v HTML svojega spletnega mesta. Nato dodajte naslov svoje spletne strani v eno od dodatnih polj v svojem profilu v zavihku »Uredi profil« in shranite spremembe.
verification: Potrditev
verified_links: Vaše preverjene povezave
website_verification: Overitev spletišča
webauthn_credentials:
add: Dodaj nov varnostni ključ
create:

View file

@ -325,7 +325,8 @@ uk:
create: Створити оголошення
title: Нове оголошення
preview:
title: Попередній перегляд повідомлення
explanation_html: 'Електронний лист буде надіслано <strong>%{display_count} користувачам</strong>. До електронного листа буде включено такий текст:'
title: Попередній перегляд сповіщення
publish: Опублікувати
published_msg: Оголошення успішно опубліковано!
scheduled_for: Заплановано на %{time}

View file

@ -10,3 +10,5 @@ shared:
version:
metadata: <%= ENV.fetch('MASTODON_VERSION_METADATA', nil) %>
prerelease: <%= ENV.fetch('MASTODON_VERSION_PRERELEASE', nil) %>
test:
experimental_features: <%= [ENV.fetch('EXPERIMENTAL_FEATURES', nil), 'testing_only'].compact.join(',') %>