New Crowdin Translations (automated) (#33300)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
92a4423ab7
commit
7200f9d25c
94 changed files with 274 additions and 268 deletions
|
@ -936,14 +936,22 @@ es-AR:
|
|||
generate: Usar plantilla
|
||||
generates:
|
||||
action: Generar
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Los términos del servicio generados no se publicarán automáticamente..</strong> Tendrás la oportunidad de revisar el resultado. Por favor, rellena los detalles necesarios para continuar."
|
||||
explanation_html: La plantilla de términos de servicio ofrecida es únicamente para propósito informativo, y no debería ser considerada asesoramiento legal sobre ningún tema. Por favor, consulta con tu propio consejo legal sobre tu situación y las cuestiones legales específicas que tengas.
|
||||
title: Configuración de términos del servicio
|
||||
history: Historial
|
||||
live: En vivo
|
||||
no_history: Aún no se han registrado cambios en los términos del servicio.
|
||||
no_terms_of_service_html: Actualmente no tienes configurado ningún término del servicio. Los términos del servicio están pensados para proporcionar claridad y protegerte de posibles responsabilidades en disputas con tus usuarios.
|
||||
notified_on_html: Usuarios notificados el %{date}
|
||||
notify_users: Notificar usuarios
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'El correo se enviará a <strong>%{display_count} usuarios</strong> que se registraron antes de %{date}. El siguiente texto se incluirá en el correo:'
|
||||
send_preview: Enviar vista previa a %{email}
|
||||
send_to_all:
|
||||
one: Enviar %{display_count} correo electrónico
|
||||
other: Enviar %{display_count} correos electrónicos
|
||||
title: Vista previa de la notificación de términos del servicios
|
||||
publish: Publicar
|
||||
published_on_html: Publicado el %{date}
|
||||
save_draft: Guardar borrador
|
||||
|
@ -1200,6 +1208,7 @@ es-AR:
|
|||
view_strikes: Ver incumplimientos pasados contra tu cuenta
|
||||
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, probá de nuevo.
|
||||
use_security_key: Usar la llave de seguridad
|
||||
user_agreement_html: He leído y acepto los <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">términos del servicio</a> y la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Texto de ejemplo
|
||||
hint_html: "¿Escribís artículos de noticias o de blog fuera de Mastodon? Controlá cómo se te acredita cuando se comparten en Mastodon."
|
||||
|
@ -1924,9 +1933,13 @@ es-AR:
|
|||
subject: Se accedió a tu cuenta desde una nueva dirección IP
|
||||
title: Un nuevo inicio de sesión
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Al seguir usando %{domain}, aceptas estos términos. Si no estás de acuerdo con los términos actualizados, puedes cancelar tu acuerdo con %{domain} en cualquier momento eliminando tu cuenta.
|
||||
changelog: 'En resumen, esto es lo que esta actualización significa para ti:'
|
||||
description: 'Estás recibiendo este correo electrónico porque estamos haciendo algunos cambios en nuestros términos del servicio en %{domain}. Te animamos a revisar los términos actualizados en su totalidad aquí:'
|
||||
description_html: Estás recibiendo este correo electrónico porque estamos haciendo algunos cambios en nuestros términos del servicio en %{domain}. Te animamos a revisar los <a href="%{path}" target="_blank">términos actualizados en su totalidad aquí</a>.
|
||||
sign_off: El equipo de %{domain}
|
||||
subject: Actualizaciones en nuestros términos del servicio
|
||||
subtitle: Los términos del servicio de %{domain} están cambiando
|
||||
title: Actualización importante
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Enviar una apelación
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue