Weblate translations (2018-09-02) (#8582)

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 72.4% (499 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sr/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 77.6% (535 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100,0% (83 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (689 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/nl/

* Translated using Weblate (Corsican)

Currently translated at 99.7% (687 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/co/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/nl/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (689 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ko/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/nl/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 72.3% (60 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/sr/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/de/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 92.8% (77 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/sr/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/sr/

 Језик писања? Нисам сигуран

* Translated using Weblate (Corsican)

Currently translated at 99.9% (688 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/co/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 98.8% (330 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sr/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sr/

Favourites је веома тешко превести у овом контексту, па сам измислио "омиљеновање", а за boosts - подршка се чини као добра ријеч за превод.

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100,0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/oc/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100,0% (83 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/oc/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sr/

Favourites је веома тешко превести у овом контексту, па сам измислио "омиљеновање", а за boosts - подршка се чини као добра ријеч за превод.

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (687 of 689 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/de/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sr/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/sr/

* i18n-tasks noramlize && yarn manage:translations
This commit is contained in:
Eugen Rochko 2018-09-02 22:31:35 +02:00 committed by GitHub
parent e1b79c69e1
commit 78b89e7a5d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 496 additions and 177 deletions

View file

@ -6,6 +6,7 @@ co:
about_this: À prupositu
administered_by: 'Amministratu da:'
api: API
apps: Applicazione per u telefuninu
closed_registrations: Pè avà, larregistramenti sò chjosi nantà stistanza. Mà pudete truvà unaltristanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
contact: Cuntattu
contact_missing: Mancante
@ -29,23 +30,36 @@ co:
other_instances: Lista di listanze
privacy_policy: Pulitica di vita privata
source_code: Codice di fonte
status_count_after: statuti
status_count_after:
one: statutu
other: statuti
status_count_before: chì anu pubblicatu
terms: Cundizione di u serviziu
user_count_after: parsone quì
user_count_after:
one: utilizatore
other: utilizatori
user_count_before: Ci sò
what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} ricumanda:"
follow: Siguità
followers: Abbunati
followers:
one: Abbunatu·a
other: Abbunati
following: Abbunamenti
joined: Quì dapoi %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nantà %{new_profile_link}:"
network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
nothing_here: Ùn chè nunda quì!
people_followed_by: Seguitati da %{name}
people_who_follow: Seguitanu %{name}
posts: Statuti
pin_errors:
following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
posts:
one: Statutu
other: Statuti
posts_tab_heading: Statuti
posts_with_replies: Statuti è risposte
reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
roles:
@ -180,6 +194,7 @@ co:
unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu lemoji %{target}"
update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
deleted_status: "(statutu sguassatu)"
title: Ghjurnale daudit
custom_emojis:
by_domain: Duminiu
@ -207,6 +222,7 @@ co:
updated_msg: Lemoji hè stata messa à ghjornu!
upload: Caricà
dashboard:
backlog: travagli in attesa
config: Cunfigurazione
feature_deletions: Sguassamenti di conti
feature_invites: Ligami d'invitazione
@ -220,6 +236,7 @@ co:
single_user_mode: Modu utilizatore unicu
software: Lugiziale
space: Usu di u spaziu
title: Dashboard
total_users: utilizatori in tutale
trends: Tindenze
week_interactions: interazzione sta settimana
@ -274,6 +291,7 @@ co:
search: Cercà
title: Istanze cunnisciute
invites:
deactivate_all: Disattivà tuttu
filter:
all: Tuttu
available: Dispunibuli
@ -285,6 +303,8 @@ co:
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
inbox_url: URL di u ripetitore
pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
save_and_enable: Salvà è attivà
setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
status: Statutu
title: Ripetitori
@ -337,12 +357,18 @@ co:
contact_information:
email: E-mail prufissiunale
username: Identificatore di cuntattu
custom_css:
desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
title: CSS persunalizatu
hero:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta. Ricumandemu almenu 600x100px. Sellu ùn hè micca definiti, a vignetta di listanza sarà usata
title: Ritrattu di cuprendula
peers_api_enabled:
desc_html: Indirizzi stistanza hà vistu indè u fediverse
title: Pubblicà a lista distanza cunnisciute
preview_sensitive_media:
desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
registrations:
closed_message:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta quandu larregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
@ -369,6 +395,7 @@ co:
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì lutilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Discrizzione stesa di u situ
site_short_description:
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
title: Descrizzione corta di l'istanza
site_terms:
desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione dusu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
@ -391,6 +418,7 @@ co:
media:
title: Media
no_media: Nisun media
no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
title: Statutu di u contu
with_media: Cù media
subscriptions:
@ -400,6 +428,12 @@ co:
last_delivery: Ultima arricata
title: WebSub
topic: Sughjettu
suspensions:
bad_acct_msg: U valore di cunfirmazione ùn era micca curretta. Site sicuru·a di suspende u bonu contu?
hint_html: 'Per cunfirmà a suspensione di u contu, entrate %{value} quì sottu:'
proceed: Cuntinuà
title: Suspende %{acct}
warning_html: 'A suspensione di u contu sguasserà di manera <strong>irreversibile</strong> i so dati, cum''è:'
title: Amministrazione
admin_mailer:
new_report:
@ -505,6 +539,7 @@ co:
storage: I vostri media
filters:
contexts:
home: Accolta
notifications: Nutificazione
public: Linee pubbliche
thread: Cunversazione
@ -512,6 +547,7 @@ co:
title: Mudificà u filtru
errors:
invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
index:
delete: Toglie
title: Filtri
@ -646,6 +682,9 @@ co:
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
proceed: Cuntinuà per siguità
prompt: 'Avete da siguità:'
remote_interaction:
proceed: Cunfirmà l'interazzione
prompt: 'Vulete interagisce cù u statutu:'
remote_unfollow:
error: Errore
title: Titulu
@ -729,6 +768,7 @@ co:
private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu chùn hè micca pubblicu
reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
show_more: Vede di più
sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Solu per labbunati
@ -742,6 +782,87 @@ co:
reblogged: spartutu
sensitive_content: Cuntenutu sensibile
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques</em>: La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em>: Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis quà vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et quil est possible pour les destinataires de faire des captures décran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à laide de Mastodon.</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées</em>: Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées dune des manières suivantes:</p>
<ul>
<li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé.</li>
<li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
<li>Ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont sécurisés à laide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi:</p>
<ul>
<li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
<li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez, à nimporte quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous lavez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties?</h3>
<p>Nous ne vendons, néchangeons ou ne transférons dune quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant quelles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cest nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de létendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans dans lUE ou lEEE: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis dAmérique: Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
<p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
title: Termini dusu è di cunfidenzialità per %{instance}
themes:
contrast: Cuntrastu altu