New Crowdin Translations (automated) (#32339)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-10-15 09:26:28 +00:00 committed by GitHub
parent 5ac64153d9
commit 7d89cea0ea
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
72 changed files with 1004 additions and 230 deletions

View file

@ -25,6 +25,7 @@ gd:
other: Postaichean
two: Postaichean
posts_tab_heading: Postaichean
self_follow_error: Chan fhaod thu an cunntas agad fhèn a leantainn
admin:
account_actions:
action: Gabh an gnìomh
@ -1415,6 +1416,68 @@ gd:
merge_long: Cùm na reacordan a tha ann is cuir feadhainn ùr ris
overwrite: Sgrìobh thairis air
overwrite_long: Cuir na reacordan ùra an àite na feadhna a tha ann
overwrite_preambles:
blocking_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean</strong> agad.
bookmarks_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} postaichean</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan comharra-lìn</strong> agad.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} phost</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan comharra-lìn</strong> agad.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} post</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan comharra-lìn</strong> agad.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} phost</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan comharra-lìn</strong> agad.
domain_blocking_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainnean</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean àrainne</strong> agad.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean àrainne</strong> agad.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean àrainne</strong> agad.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nam bacaidhean àrainne</strong> agad.
following_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> <strong>a leantainn</strong> agus <strong>sguiridh tu a leantainn duine sam bith eile</strong>.
lists_html:
few: Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> a chur ri liostaichean ùra.
one: Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> a chur ri liostaichean ùra.
other: Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> a chur ri liostaichean ùra.
two: Tha thu an impis susbaint <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite nan liostaichean agad</strong>. Thèid suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> a chur ri liostaichean ùra.
muting_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nan cunntasan mùchte</strong> agad.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nan cunntasan mùchte</strong> agad.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nan cunntasan mùchte</strong> agad.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur <strong>an àite liosta nan cunntasan mùchte</strong> agad.
preambles:
blocking_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
bookmarks_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} postaichean</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} phost</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} post</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} phost</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na h-<strong>annsachdan</strong> agad.
domain_blocking_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainnean</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} àrainn</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>bhacadh</strong>.
following_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>leantainn</strong>.
lists_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean ùra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean ùra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean ùra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a chur ris na <strong>liostaichean</strong> agad. Thèid liostaichean ùra a chruthachadh mur eil liostaichean ann airson nan cunntasan a chur ris.
muting_html:
few: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntasan</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>mhùchadh</strong>.
one: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>mhùchadh</strong>.
other: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} cunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>mhùchadh</strong>.
two: Tha thu an impis suas ri <strong>%{count} chunntas</strong> o <strong>%{filename}</strong> a <strong>mhùchadh</strong>.
preface: "S urrainn dhut dàta ion-phortadh a dhàs-phortaich thu o fhrithealaiche eile, can liosta nan daoine a leanas tu no a tha thu a bacadh."
recent_imports: Ion-phortaidhean o chionn goirid
states: