New Crowdin Translations (automated) (#33235)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-12-10 10:10:28 +01:00 committed by GitHub
parent c8c916e657
commit 801cd731be
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
133 changed files with 1422 additions and 83 deletions

View file

@ -214,6 +214,7 @@ fi:
enable_user: Ota tili käyttöön
memorialize_account: Muuta muistotiliksi
promote_user: Ylennä käyttäjä
publish_terms_of_service: Julkaise käyttöehdot
reject_appeal: Hylkää valitus
reject_user: Hylkää käyttäjä
remove_avatar_user: Poista profiilikuva
@ -278,6 +279,7 @@ fi:
enable_user_html: "%{name} otti kirjautumisen käyttöön käyttäjälle %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} muutti käyttäjän %{target} tilin muistosivuksi"
promote_user_html: "%{name} ylensi käyttäjän %{target}"
publish_terms_of_service_html: "%{name} julkaisi päivityksiä käyttöehtoihin"
reject_appeal_html: "%{name} hylkäsi käyttäjän %{target} valituksen moderointipäätöksestä"
reject_user_html: "%{name} hylkäsi käyttäjän %{target} rekisteröitymisen"
remove_avatar_user_html: "%{name} poisti käyttäjän %{target} profiilikuvan"
@ -925,6 +927,35 @@ fi:
search: Hae
title: Aihetunnisteet
updated_msg: Aihetunnisteiden asetusten päivitys onnistui
terms_of_service:
back: Takaisin käyttöehtoihin
changelog: Mikä on muuttunut
create: Käytä omiasi
current: Voimassa olevat
draft: Luonnos
generate: Käytä mallia
generates:
action: Luo
chance_to_review_html: "<strong>Luotuja käyttöehtoja ei julkaista automaattisesti.</strong> Sinulla on mahdollisuus tarkistaa lopputulos. Jatka täyttämällä tarvittavat tiedot."
explanation_html: Tarjottu käyttöehtomalli on tarkoitettu vain tiedoksi, eikä sitä pidä tulkita oikeudellisena neuvontana missään yhteydessä. Käänny oman oikeusavustajasi puoleen tilanteessasi ja erityisissä oikeudellisissa kysymyksissäsi.
title: Käyttöehtojen määritys
history: Historia
live: Julki
no_history: Käyttöehtoihin ei ole vielä tehty muutoksia.
no_terms_of_service_html: Sinulla ei ole tällä hetkellä määritettyjä käyttöehtoja. Käyttöehtojen tarkoituksena on antaa selvyyttä ja suojata sinua mahdollisilta vastuilta riitatilanteissa käyttäjiesi kanssa.
notified_on_html: Ilmoitettu käyttäjille %{date}
notify_users: Ilmoita käyttäjille
preview:
explanation_html: 'Sähköpostia lähetetään <strong>%{display_count} käyttäjälle</strong>, jotka ovat rekisteröityneet ennen %{date}. Sähköpostiviestissä on seuraava teksti:'
send_preview: Lähetä esikatselu osoitteeseen %{email}
send_to_all:
one: Lähetä %{display_count} sähköpostiviesti
other: Lähetä %{display_count} sähköpostiviestiä
title: Esikatsele käyttöehtojen ilmoitus
publish: Julkaise
published_on_html: Julkaistu %{date}
save_draft: Tallenna luonnos
title: Käyttöehdot
title: Ylläpito
trends:
allow: Salli
@ -1156,6 +1187,7 @@ fi:
set_new_password: Aseta uusi salasana
setup:
email_below_hint_html: Tarkista roskapostikansiosi tai pyydä uusi viesti. Voit korjata sähköpostiosoitteesi tarvittaessa.
email_settings_hint_html: Jotta voit aloittaa Mastodonin käytön, napsauta linkkiä, jonka lähetimme osoitteeseen %{email}. Odotamme täällä.
link_not_received: Etkö saanut linkkiä?
new_confirmation_instructions_sent: Saat pian uuden vahvistuslinkin sisältävän sähköpostiviestin!
title: Tarkista sähköpostilaatikkosi
@ -1164,6 +1196,7 @@ fi:
title: Kirjaudu palvelimelle %{domain}
sign_up:
manual_review: Palvelimen %{domain} ylläpito tarkastaa rekisteröitymiset käsin. Helpottaaksesi rekisteröitymisesi käsittelyä kerro hieman itsestäsi ja siitä, miksi haluat luoda käyttäjätilin palvelimelle %{domain}.
preamble: Kun sinulla on tili tällä Mastodon-palvelimella, voit seurata kaikkia muita fediversumin käyttäjiä riippumatta siitä, missä heidän tilinsä on.
title: Otetaan %{domain} käyttöösi.
status:
account_status: Tilin tila
@ -1175,6 +1208,7 @@ fi:
view_strikes: Näytä aiemmat tiliäsi koskevat varoitukset
too_fast: Lomake lähetettiin liian nopeasti, yritä uudelleen.
use_security_key: Käytä suojausavainta
user_agreement_html: Olen lukenut ja hyväksyn <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">käyttöehdot</a> ja <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">tietosuojakäytännön</a>
author_attribution:
example_title: Esimerkkiteksti
hint_html: Kirjoitatko uutisia tai blogitekstejä Mastodonin ulkopuolella? Määrää, kuinka tulet tunnustetuksi, kun niitä jaetaan Mastodonissa.
@ -1836,6 +1870,8 @@ fi:
too_late: On liian myöhäistä vedota tähän varoitukseen
tags:
does_not_match_previous_name: ei vastaa edellistä nimeä
terms_of_service:
title: Käyttöehdot
themes:
contrast: Mastodon (suuri kontrasti)
default: Mastodon (tumma)
@ -1896,6 +1932,15 @@ fi:
further_actions_html: Jos tämä et ollut sinä, suosittelemme, että %{action} heti ja otat käyttöön kaksivaiheisen todennuksen pitääksesi tilisi turvassa.
subject: Tiliäsi on käytetty uudesta IP-osoitteesta
title: Uusi kirjautuminen
terms_of_service_changed:
agreement: Jatkamalla palvelun %{domain} käyttöä hyväksyt nämä ehdot. Jos et hyväksy päivitettyjä ehtoja, voit milloin tahansa päättää sopimuksesi palvelun %{domain} kanssa poistamalla tilisi.
changelog: 'Lyhyesti, mitä tämä päivitys tarkoittaa sinulle:'
description: 'Sait tämän sähköpostiviestin, koska teemme muutoksia palvelun %{domain} käyttöehtoihin. Kehotamme sinua tutustumaan päivitettyihin ehtoihin kokonaisuudessaan täällä:'
description_html: Sait tämän sähköpostiviestin, koska teemme muutoksia palvelun %{domain} käyttöehtoihin. Kehotamme sinua tutustumaan <a href="%{path}" target="_blank">päivitettyihin ehtoihin kokonaisuudessaan täällä</a>.
sign_off: Palvelimen %{domain} tiimi
subject: Käyttöehtojemme päivitykset
subtitle: Palvelimen %{domain} käyttöehdot muuttuvat
title: Tärkeä päivitys
warning:
appeal: Lähetä valitus
appeal_description: Jos uskot, että tämä on virhe, voit hakea muutosta palvelimen %{instance} ylläpidolta.