Improve Traditional Chinese translation (#6166)
* Improve Traditional Chinese translations * Sort alphabetically
This commit is contained in:
parent
7d4f4f9aab
commit
89daeb43a8
3 changed files with 52 additions and 20 deletions
|
@ -55,7 +55,7 @@ zh-TW:
|
|||
perform_full_suspension: 進行停權
|
||||
profile_url: 個人檔案網址
|
||||
public: 公開
|
||||
push_subscription_expires: PuSH 訂閱逾期
|
||||
push_subscription_expires: 推播訂閱過期
|
||||
salmon_url: Salmon URL
|
||||
silence: 靜音
|
||||
statuses: 狀態
|
||||
|
@ -133,12 +133,14 @@ zh-TW:
|
|||
forgot_password: 忘記密碼?
|
||||
login: 登入
|
||||
logout: 登出
|
||||
migrate_account: 轉移到另一個帳號
|
||||
migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可到<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
|
||||
register: 註冊
|
||||
resend_confirmation: 重寄驗證信
|
||||
reset_password: 重設密碼
|
||||
set_new_password: 設定新密碼
|
||||
authorize_follow:
|
||||
error: 對不起,尋找這個跨站使用者的過程發生錯誤
|
||||
error: 對不起,搜尋遠端使用者出現錯誤
|
||||
follow: 關注
|
||||
title: 關注 %{acct}
|
||||
datetime:
|
||||
|
@ -165,7 +167,16 @@ zh-TW:
|
|||
blocks: 您封鎖的使用者
|
||||
csv: CSV
|
||||
follows: 您關注的使用者
|
||||
mutes: 您靜音的使用者
|
||||
storage: 儲存空間大小
|
||||
followers:
|
||||
domain: 網域
|
||||
explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的服務站上</strong>。如果您不信任這些服務站的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
|
||||
followers_count: 關注者數
|
||||
lock_link: 鎖住你的帳號
|
||||
purge: 移除關注者
|
||||
unlocked_warning_html: 所有人都可以關注並檢索你的隱藏狀態。%{lock_link}以檢查或拒絕關注。
|
||||
unlocked_warning_title: 你的帳號是公開的
|
||||
generic:
|
||||
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
|
||||
powered_by: 網站由 %{link} 開發
|
||||
|
@ -179,6 +190,7 @@ zh-TW:
|
|||
types:
|
||||
blocking: 您封鎖的使用者名單
|
||||
following: 您關注的使用者名單
|
||||
muting: 您靜音的使用者名單
|
||||
upload: 上傳
|
||||
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。"
|
||||
landing_strip_signup_html: 如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。
|
||||
|
@ -231,15 +243,26 @@ zh-TW:
|
|||
missing_resource: 無法找到資源
|
||||
proceed: 下一步
|
||||
prompt: 您希望關注︰
|
||||
sessions:
|
||||
activity: 最近活動
|
||||
browser: 瀏覽器
|
||||
current_session: 目前的 session
|
||||
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
|
||||
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
|
||||
revoke: 取消
|
||||
revoke_success: Session 取消成功。
|
||||
settings:
|
||||
authorized_apps: 已授權應用程式
|
||||
back: 回到 Mastodon
|
||||
development: 開發
|
||||
edit_profile: 修改個人資料
|
||||
export: 匯出
|
||||
followers: 授權追蹤者
|
||||
import: 匯入
|
||||
notifications: 通知
|
||||
preferences: 偏好設定
|
||||
settings: 設定
|
||||
two_factor_authentication: 雙因子認證
|
||||
two_factor_authentication: 兩階段認證
|
||||
statuses:
|
||||
open_in_web: 以網頁開啟
|
||||
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
||||
|
@ -257,14 +280,14 @@ zh-TW:
|
|||
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
||||
two_factor_authentication:
|
||||
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
|
||||
description_html: 當您啟用<strong>雙因子認證</strong>後,您登入時將需要使您手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
||||
description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
||||
disable: 停用
|
||||
enable: 啟用
|
||||
enabled_success: 已成功啟用雙因子認證
|
||||
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
||||
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
|
||||
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
||||
manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
|
||||
setup: 設定
|
||||
wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
|
||||
users:
|
||||
invalid_email: 信箱地址格式不正確
|
||||
invalid_otp_token: 雙因子認證碼不正確
|
||||
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue