Various fixes in the French translation (#4107)

* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité »

* Suppression de « (Two-factor auth) »

Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ».
La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture.

Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs".
The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.

* Remplace « ... » par « … »

Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026).

Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026).

* Mise à jour

Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes.
Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français.

Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes.
The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French.

* Remplace « A » par « À »

Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié.

Replace "A" by "À" when the wrong word is used.

* Ajout d’espaces insécables

Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.

Add non-breaking spaces following rules of French typography.

* Remplace « certain » par « certain·e »

Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène.

Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form.

* Corrige un angliscisme

Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ».

Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
This commit is contained in:
Sylvhem 2017-07-08 01:27:22 +02:00 committed by Eugen Rochko
parent 348d6f5e75
commit 8fecd80108
10 changed files with 163 additions and 141 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ fr:
business_email: Courriel professionnel
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact: Contact
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
description_headline: Quest-ce que %{domain}?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
@ -34,12 +34,12 @@ fr:
follow: Suivre
followers: Abonné⋅es
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici !
nothing_here: Rien à voir ici!
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre à distance
reserved_username: Ce nom d'utilisateur⋅ice est réservé
reserved_username: Ce nom dutilisateur⋅ice est réservé
unfollow: Ne plus suivre
activitypub:
activity:
@ -48,14 +48,14 @@ fr:
create:
name: "%{account_name} a créé une note."
outbox:
name: "Boîte d'envoi de %{account_name}"
summary: Liste d'activités de %{account_name}
name: "Boîte denvoi de %{account_name}"
summary: Liste dactivités de %{account_name}
admin:
accounts:
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e?
confirm: Confirmer
confirmed: Confirmé
disable_two_factor_authentication: Désactiver l'authentification à deux facteurs
disable_two_factor_authentication: Désactiver lauthentification à deux facteurs
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
@ -85,7 +85,7 @@ fr:
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
profile_url: URL du profil
public: Public
push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
push_subscription_expires: Expiration de labonnement PuSH
redownload: Rafraîchir les avatars
reset: Réinitialiser
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
@ -98,12 +98,12 @@ fr:
targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
silence: Rendre muet
statuses: Statuts
subscribe: S'abonner
subscribe: Sabonner
title: Comptes
undo_silenced: Annuler le silence
undo_suspension: Annuler la suspension
unsubscribe: Se désabonner
username: Nom d'utilisateur⋅ice
username: Nom dutilisateur⋅ice
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajouter
@ -112,14 +112,14 @@ fr:
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
hint: Le blocage de domaine nempêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
silence: Muet
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse den télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
severities:
silence: Rendre muet
suspend: Suspendre
@ -167,10 +167,10 @@ fr:
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
label: Informations de contact
username: Entrez un nom d'utilisateur⋅ice
username: Entrez un nom dutilisateur⋅ice
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
desc_html: Affiché sur la page daccueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
open:
disabled: Désactivées
@ -178,10 +178,10 @@ fr:
title: Inscriptions
setting: Paramètre
site_description:
desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
desc_html: Affichée sous la forme dun paragraphe sur la page daccueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site
site_description_extended:
desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
desc_html: Affichée sur la page dinformations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du site
site_title: Titre du site
title: Paramètres du site
@ -198,17 +198,17 @@ fr:
body: "%{reporter} a signalé %{target}"
subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
application_mailer:
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
settings: 'Changer les préférences courriel: %{link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir :'
view: 'Voir:'
applications:
invalid_url: L'URL fournie est invalide
invalid_url: LURL fournie est invalide
auth:
change_password: Changer de mot de passe
change_password: Sécurité
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez cliquer ici. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
didnt_get_confirmation: Vous navez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
didnt_get_confirmation: Vous navez pas reçu les consignes de confirmation?
forgot_password: Mot de passe oublié?
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
register: Sinscrire
@ -218,7 +218,7 @@ fr:
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre:'
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
@ -230,9 +230,9 @@ fr:
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: A l'instant
half_a_minute: À linstant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: A l'instant
less_than_x_seconds: À linstant
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
@ -241,19 +241,19 @@ fr:
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
bad_password_msg: Bien essayé! Mot de passe incorrect
confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d'utilisateur⋅ice restera réservé afin d'éviter la confusion
description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom dutilisateur⋅ice restera réservé afin déviter la confusion
proceed: Supprimer compte
success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n'étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux nétant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
errors:
'403': Vous n'avez pas accès à cette page.
'404': La page que vous recherchez n'existe pas.
'410': La page que vous recherchez n'existe plus.
'403': Vous navez pas accès à cette page.
'404': La page que vous recherchez nexiste pas.
'410': La page que vous recherchez nexiste plus.
'422':
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies?
title: Vérification de sécurité échouée
'429': Trop de requêtes émises dans un délai donné.
noscript: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript
@ -265,70 +265,70 @@ fr:
storage: Médias stockés
followers:
domain: Domaine
explanation_html: Si vous voulez être sûr⋅e que vos status restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos status privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous n'êtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par l'administration ou le logiciel de ces instances.
followers_count: Nombre d'abonné⋅es
explanation_html: Si vous voulez être sûr⋅e que vos status restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos status privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous nêtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par ladministration ou le logiciel de ces instances.
followers_count: Nombre dabonné⋅es
lock_link: Rendez votre compte privé
purge: Retirer de la liste d'abonné⋅es
purge: Retirer de la liste dabonné⋅es
success:
one: Suppression des abonné⋅es venant d'un domaine en cours...
other: Suppression des abonné⋅es venant de %{count} domaines en cours...
true_privacy_html: Soyez conscient⋅es <strong>qu'une vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html: N'importe qui peut vous suivre et voir vos status privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅es.
unlocked_warning_title: Votre compte n'est pas privé
one: Suppression des abonné⋅es venant dun domaine en cours…
other: Suppression des abonné⋅es venant de %{count} domaines en cours
true_privacy_html: Soyez conscient⋅es <strong>quune vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
unlocked_warning_html: Nimporte qui peut vous suivre et voir vos status privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅es.
unlocked_warning_title: Votre compte nest pas privé
generic:
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès!
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
validation_errors:
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez lerreur ci-dessous.
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
one: Quelque chose ne va pas! Vérifiez lerreur ci-dessous.
other: Certaines choses ne vont pas! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d'utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅es
following: Liste d'utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅es
muting: Liste d'utilisateur⋅ice⋅s que vous faites taire
blocking: Liste dutilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅es
following: Liste dutilisateur⋅ice⋅s suivi⋅es
muting: Liste dutilisateur⋅ice⋅s que vous faites taire
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
landing_strip_signup_html: Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
landing_strip_signup_html: Si ce nest pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}):'
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s ! Incroyable !
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e! Youpi!
other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s! Incroyable!
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris:"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
follow:
body: "%{name} vous suit !"
body: "%{name} vous suit!"
subject: "%{name} vous suit"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
subject: 'Abonné⋅es en attente: %{name}'
mention:
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans:"
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
reblog:
body: "%{name} a partagé votre statut :"
body: "%{name} a partagé votre statut:"
subject: "%{name} a partagé votre statut"
pagination:
next: Suivant
prev: Précédent
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
missing_resource: LURL de redirection na pas pu être trouvée
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre :'
prompt: 'Vous allez suivre:'
sessions:
activity: Dernière activité
browser: Navigateur
@ -376,7 +376,7 @@ fr:
import: Import de données
preferences: Préférences
settings: Réglages
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
@ -397,20 +397,20 @@ fr:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
description_html: Si vous activez <strong>lidentification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
enabled: L'authentification à deux facteurs est activée
enabled: Lauthentification à deux facteurs est activée
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l''entrer manuellement, voici le secret en clair :'
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez lentrer manuellement, voici le secret en clair:'
recovery_codes: Codes de récupération
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions_html: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
recovery_instructions_html: Si vous perdez laccès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer laccès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects! Lheure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes?
users:
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
invalid_email: Ladresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code dauthentification à deux facteurs est invalide