Merge commit 'dee744c793' into kbtopic-remove-quote

This commit is contained in:
KMY 2025-04-26 08:17:07 +09:00
commit a88d202c6b
146 changed files with 1092 additions and 385 deletions

View file

@ -158,13 +158,15 @@ Devise.setup do |config|
# given strategies, for example, `config.params_authenticatable = [:database]` will
# enable it only for database (email + password) authentication.
# config.params_authenticatable = true
config.params_authenticatable = true
# Tell if authentication through HTTP Auth is enabled. False by default.
# It can be set to an array that will enable http authentication only for the
# given strategies, for example, `config.http_authenticatable = [:database]` will
# enable it only for database authentication. The supported strategies are:
# :database = Support basic authentication with authentication key + password
config.http_authenticatable = [:pam, :database]
# config.http_authenticatable = [:pam, :database]
config.http_authenticatable = false
# If 401 status code should be returned for AJAX requests. True by default.
# config.http_authenticatable_on_xhr = true

View file

@ -55,6 +55,8 @@ el:
too_soon: είναι πολύ σύντομα, πρέπει να είναι μετά από %{date}
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: είναι κάτω από το όριο ηλικίας
email:
blocked: χρησιμοποιεί μη επιτρεπόμενο πάροχο e-mail
unreachable: δεν φαίνεται να υπάρχει

View file

@ -49,8 +49,14 @@ fy:
attributes:
reblog:
taken: fan berjocht bestiet al
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: is te betiid, moat nei %{date} wêze
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: is ûnder de leeftiidsgrins
email:
blocked: brûkt in net tastiene e-mailprovider
unreachable: liket net te bestean

View file

@ -49,8 +49,14 @@ ja:
attributes:
reblog:
taken: は既にブーストされています
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: 早すぎます、%{date}より後でなくてはなりません
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: 年齢制限を下回っています
email:
blocked: は禁止されているメールプロバイダを使用しています
unreachable: は存在しないようです

View file

@ -49,8 +49,14 @@ nn:
attributes:
reblog:
taken: av innlegg eksisterer allereie
terms_of_service:
attributes:
effective_date:
too_soon: er for snart, må vera seinare enn %{date}
user:
attributes:
date_of_birth:
below_limit: er under aldersgrensa
email:
blocked: bruker ein forboden epostleverandør
unreachable: ser ikkje ut til å eksistere

View file

@ -319,6 +319,7 @@ ca:
create: Crea un anunci
title: Nou anunci
preview:
disclaimer: Com els usuaris no poden ometre-les, les notificacions per correu-e s'han de limitar a anuncis importants, com de violacions de dades personals o de tancament del servidor.
explanation_html: 'S''enviarà el correu-e a <strong>%{display_count} usuaris</strong>. S''hi inclourà el text següent:'
title: Vista prèvia de la notificació d'anunci
publish: Publica
@ -486,19 +487,29 @@ ca:
delete: Elimina
ip: Adreça IP
request_body: Solicita el cos
title: Depuració de les trucades
providers:
active: Actiu
base_url: URL base
callback: Torna la trucada
delete: Elimina
edit: Editeu el perfil
finish_registration: Final del registre
name: Nom
providers: Proveïdors
public_key_fingerprint: Empremta de clau pública
registration_requested: Petició de registre
registrations:
confirm: Confirma
description: Heu rebut un registre d'un FASP. Rebutgeu-lo si no l'heu iniciat. Si ho heu fet, compareu amb cura el nom i la clau d'empremta abans de confirmar el registre.
reject: Rebutja
title: Confirmeu el registre a FASP
save: Desa
select_capabilities: Seleccioneu les capacitats
sign_in: Inicieu la sessió
status: Estat
title: Proveïdors de Serveis Auxiliars del Fedivers
title: FASP
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Seguir les recomanacions ajuda als nous usuaris a trobar ràpidament contingut interessant</strong>. Quan un usuari no ha interactuat prou amb altres per a formar a qui seguir personalment, aquests comptes li seran recomanats. Es recalculen diàriament a partir d'una barreja de comptes amb els compromisos recents més alts i el nombre més alt de seguidors locals per a un idioma determinat."
language: Per idioma

View file

@ -331,6 +331,7 @@ cy:
create: Creu cyhoeddiad
title: Cyhoeddiad newydd
preview:
disclaimer: Gan nad oes modd i ddefnyddwyr eu hosgoi, dylai hysbysiadau e-bost gael eu cyfyngu i gyhoeddiadau pwysig fel tor-data personol neu hysbysiadau cau gweinydd.
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong> . Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
title: Hysbysiad rhagolwg cyhoeddiad
publish: Cyhoeddi
@ -517,7 +518,7 @@ cy:
created_at: Crëwyd am
delete: Dileu
ip: Cyfeiriad IP
request_body: Gofyn am y corff
request_body: Corff y cais
title: Adalwasau Dadfygio
providers:
active: Gweithredol
@ -925,7 +926,7 @@ cy:
deleted: Dilëwyd
favourites: Ffefrynnau
history: Hanes fersiynau
in_reply_to: Ymateb i
in_reply_to: Mewn ymateb i
language: Iaith
media:
title: Cyfryngau
@ -1789,7 +1790,7 @@ cy:
subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
title: Cais dilynwr newydd
mention:
action: Ateb
action: Ymateb
body: 'Caswoch eich crybwyll gan %{name} yn:'
subject: Cawsoch eich crybwyll gan %{name}
title: Crywbylliad newydd
@ -1958,7 +1959,7 @@ cy:
back: Nôl i Mastodon
delete: Dileu cyfrif
development: Datblygu
edit_profile: Golygu proffil
edit_profile: Golygu'r proffil
export: Allforio
featured_tags: Prif hashnodau
import: Mewnforio

View file

@ -328,7 +328,7 @@ de:
scheduled_msg: Ankündigung ist zur Veröffentlichung vorgemerkt!
title: Ankündigungen
unpublish: Veröffentlichung rückgängig machen
unpublished_msg: Ankündigung erfolgreich unveröffentlicht!
unpublished_msg: Ankündigung ist jetzt nicht mehr sichtbar!
updated_msg: Ankündigung erfolgreich aktualisiert!
critical_update_pending: Kritisches Update ausstehend
custom_emojis:

View file

@ -319,6 +319,7 @@ el:
create: Δημιουργία ανακοίνωσης
title: Νέα ανακοίνωση
preview:
disclaimer: Δεδομένου ότι οι χρήστες δεν μπορούν να εξαιρεθούν από αυτά, οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να περιορίζονται σε σημαντικές ανακοινώσεις, όπως η παραβίαση προσωπικών δεδομένων ή οι ειδοποιήσεις κλεισίματος διακομιστή.
explanation_html: 'Το email θα αποσταλεί σε <strong>%{display_count} χρήστες</strong>. Το ακόλουθο κείμενο θα συμπεριληφθεί στο e-mail:'
title: Προεπισκόπηση ειδοποίησης ανακοίνωσης
publish: Δημοσίευση
@ -507,6 +508,8 @@ el:
select_capabilities: Επέλεξε Δυνατότητες
sign_in: Σύνδεση
status: Κατάσταση
title: Πάροχοι Δευτερεύουσας Υπηρεσίας Fediverse
title: FASP
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Ακολουθώντας συστάσεις βοηθάει τους νέους χρήστες να βρουν γρήγορα ενδιαφέρον περιεχόμενο</strong>. Όταν ένας χρήστης δεν έχει αλληλεπιδράσει με άλλους αρκετά για να διαμορφώσει εξατομικευμένες συστάσεις, συνιστώνται αυτοί οι λογαριασμοί. Υπολογίζονται εκ νέου σε καθημερινή βάση από ένα σύνολο λογαριασμών με τις υψηλότερες πρόσφατες αλληλεπιδράσεις και μεγαλύτερο αριθμό τοπικών ακόλουθων για μια δεδομένη γλώσσα."
language: Για τη γλώσσα
@ -971,6 +974,7 @@ el:
chance_to_review_html: "<strong>Οι παραγόμενοι όροι υπηρεσίας δε θα δημοσιεύονται αυτόματα.</strong> Θα έχεις την ευκαιρία να εξετάσεις το αποτέλεσμα. Παρακαλούμε συμπλήρωσε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνεχίσεις."
explanation_html: Το πρότυπο όρων υπηρεσίας που παρέχονται είναι μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς και δε θα πρέπει να ερμηνεύονται ως νομικές συμβουλές για οποιοδήποτε θέμα. Παρακαλούμε συμβουλέψου τον νομικό σου σύμβουλο σχετικά με την περίπτωσή σου και τις συγκεκριμένες νομικές ερωτήσεις που έχεις.
title: Ρύθμιση Όρων Παροχής Υπηρεσιών
going_live_on_html: Ενεργό, σε ισχύ από %{date}
history: Ιστορικό
live: Ενεργό
no_history: Δεν υπάρχουν ακόμα καταγεγραμμένες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών.
@ -1936,6 +1940,10 @@ el:
recovery_instructions_html: Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης για να αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
webauthn: Κλειδιά ασφαλείας
user_mailer:
announcement_published:
description: 'Οι διαχειριστές του %{domain} κάνουν μια ανακοίνωση:'
subject: Ανακοίνωση διακομιστή
title: Ανακοίνωση διακομιστή %{domain}
appeal_approved:
action: Ρυθμίσεις Λογαριασμού
explanation: Η έφεση του παραπτώματος εναντίον του λογαριασμού σου στις %{strike_date}, που υπέβαλες στις %{appeal_date} έχει εγκριθεί. Ο λογαριασμός σου είναι και πάλι σε καλή κατάσταση.
@ -1968,6 +1976,8 @@ el:
terms_of_service_changed:
agreement: Συνεχίζοντας να χρησιμοποιείς το %{domain}, συμφωνείς με αυτούς τους όρους. Αν διαφωνείς με τους ενημερωμένους όρους, μπορείς να τερματίσεις τη συμφωνία σου με το %{domain} ανά πάσα στιγμή διαγράφοντας τον λογαριασμό σου.
changelog: 'Με μια ματιά, αυτό σημαίνει αυτή η ενημέρωση για σένα:'
description: 'Λαμβάνεις αυτό το email επειδή κάνουμε κάποιες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών μας στο %{domain}. Αυτές οι ενημερώσεις θα τεθούν σε ισχύ στις %{date}. Σε ενθαρρύνουμε να εξετάσεις πλήρως τους ενημερωμένους όρους εδώ:'
description_html: Λαμβάνεις αυτό το email επειδή κάνουμε κάποιες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών μας στο %{domain}. Αυτές οι ενημερώσεις θα τεθούν σε ισχύ στις <strong>%{date}</strong>. Σε ενθαρρύνουμε να εξετάσεις πλήρως τους <a href="%{path}" target="_blank">ενημερωμένους όρους εδώ</a>.
sign_off: Η ομάδα του %{domain}
subject: Ενημερώσεις στους όρους παροχής υπηρεσιών μας
subtitle: Οι όροι παροχής υπηρεσιών του %{domain} αλλάζουν

View file

@ -482,9 +482,13 @@ fa:
fasp:
debug:
callbacks:
created_at: ایجاد شده در
delete: حذف
ip: نشانی آی‌پی
request_body: بدنهٔ درخواست
providers:
active: فعال
base_url: نشانی پایه
delete: حذف
finish_registration: تکمیل ثبت‌نام
name: نام

View file

@ -495,9 +495,12 @@ fi:
registrations:
confirm: Vahvista
reject: Hylkää
title: Vahvista FASP-rekisteröinti
save: Tallenna
select_capabilities: Valitse kyvykkyydet
sign_in: Kirjaudu sisään
status: Tila
title: FASP
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Seurantasuositukset auttavat uusia käyttäjiä löytämään nopeasti kiinnostavaa sisältöä</strong>. Kun käyttäjä ei ole ollut tarpeeksi vuorovaikutuksessa muiden kanssa, jotta hänelle olisi muodostunut henkilökohtaisia seuraamissuosituksia, suositellaan niiden sijaan näitä tilejä. Ne lasketaan päivittäin uudelleen yhdistelmästä tilejä, jotka ovat viime aikoina olleet aktiivisimmin sitoutuneita ja joilla on suurimmat paikalliset seuraajamäärät tietyllä kielellä."
language: Kielelle

View file

@ -483,6 +483,10 @@ fr-CA:
title: Importer des blocages de domaine
no_file: Aucun fichier sélectionné
fasp:
debug:
callbacks:
delete: Supprimer
ip: Adresse IP
providers:
registrations:
confirm: Confirmer

View file

@ -483,6 +483,10 @@ fr:
title: Importer des blocages de domaine
no_file: Aucun fichier sélectionné
fasp:
debug:
callbacks:
delete: Supprimer
ip: Adresse IP
providers:
registrations:
confirm: Confirmer

View file

@ -319,6 +319,7 @@ it:
create: Crea annuncio
title: Nuovo annuncio
preview:
disclaimer: Poiché gli utenti non possono disattivarle, le notifiche e-mail dovrebbero essere limitate ad annunci importanti, come notifiche di violazione dei dati personali o di chiusura del server.
explanation_html: 'L''e-mail verrà inviata a <strong>%{display_count} utenti</strong>. Il seguente testo sarà incluso nell''e-mail:'
title: Anteprima della notifica dell'annuncio
publish: Pubblica

View file

@ -322,6 +322,7 @@ ja:
title: 操作履歴
unavailable_instance: "(ドメイン名が利用できません)"
announcements:
back: アナウンスに戻る
destroyed_msg: お知らせが削除されました
edit:
title: お知らせを編集
@ -330,6 +331,10 @@ ja:
new:
create: お知らせを作成
title: お知らせを追加
preview:
disclaimer: メール通知はユーザーがオプトアウトできないため、個人データの漏洩やサーバー閉鎖の通知など重要なアナウンスに限定されるべきです。
explanation_html: このメールは<strong>%{display_count}ユーザー</strong>へ送られます。次の文章がメールに含まれます:
title: アナウンスの通知のプレビュー
publish: 公開する
published_msg: お知らせを掲載しました
scheduled_for: "%{time}に予約"
@ -520,14 +525,33 @@ ja:
fasp:
debug:
callbacks:
created_at: 作成元
delete: 削除
ip: IPアドレス
request_body: リクエスト本文
title: デバッグ コールバック
providers:
active: アクティブ
base_url: 基本URL
callback: コールバック
delete: 削除
edit: プロバイダーの編集
finish_registration: 登録を完了
name: 名前
providers: プロバイダ
public_key_fingerprint: 公開キーのフィンガープリント
registration_requested: 登録がリクエストされました
registrations:
confirm: 確定
description: FASPから登録を受け取りました。自分で登録していないなら拒否してください。自分で登録した場合は、登録を確定する前に名前と鍵のフィンガープリントを慎重に比較してください。
reject: 拒否
title: FASP登録を確認
save: 保存
select_capabilities: 機能選択
sign_in: サインイン
status: ステータス
title: フェディバース補助サービスプロバイダ
title: FASP
follow_recommendations:
description_html: "<strong>おすすめフォローは、新規ユーザーが興味のあるコンテンツをすばやく見つけるのに役立ちます。</strong>ユーザーが他のユーザーとの交流を十分にしていない場合、パーソナライズされたおすすめフォローを生成する代わりに、これらのアカウントが表示されます。最近のエンゲージメントが最も高いアカウントと、特定の言語のローカルフォロワー数が最も多いアカウントを組み合わせて、毎日再計算されます。"
language: 言語
@ -1198,6 +1222,7 @@ ja:
chance_to_review_html: "<strong>生成された利用規約は自動的には公開されません。</strong>結果を確認する機会があります。手続きに必要な詳細を記入してください。"
explanation_html: 提供された利用規約のテンプレートは情報提供のみを目的としており、いかなる主題に関しても法的助言と見なされるべきではありません。ご自身の状況や具体的な法的質問については、必ずご自身の弁護士に相談してください。
title: 利用規約の設定
going_live_on_html: "%{date}より有効"
history: 履歴
live: 公開中
no_history: 利用規約の変更はまだ記録されていません。
@ -2230,6 +2255,10 @@ ja:
recovery_instructions_html: 携帯電話を紛失した場合、以下の内どれかのリカバリーコードを使用してアカウントへアクセスすることができます。<strong>リカバリーコードは大切に保全してください。</strong>たとえば印刷してほかの重要な書類と一緒に保管することができます。
webauthn: セキュリティキー
user_mailer:
announcement_published:
description: "%{domain}の管理者からの告知:"
subject: サービスに関する告知
title: "%{domain}のサービスに関する告知"
appeal_approved:
action: アカウント設定
explanation: "%{strike_date}のストライクに対して、あなたが%{appeal_date}に行った申し立ては承認されました。アカウントは正常な状態に戻りました。"
@ -2262,6 +2291,8 @@ ja:
terms_of_service_changed:
agreement: "%{domain} を引き続き使用することで、これらの条件に同意したことになります。更新された条件に同意しない場合は、アカウントを削除することでいつでも %{domain} との契約を終了することができます。"
changelog: 一目で分かる、この更新があなたにとって意味することは次の通りです:
description: このメールは、%{domain} の利用規約にいくつかの変更が加えられているため発信されました。これらの変更は %{date}より有効です。更新された利用規約をこちらで全てご確認いただくことをお勧めします:
description_html: このメールは、%{domain} の利用規約にいくつかの変更が加えられているため発信されました。これらの変更は <strong>%{date}</strong>より有効です。<a href="%{path}" target="_blank">更新された利用規約をこちらで全て</a>ご確認いただくことをお勧めします。
sign_off: "%{domain} チーム"
subject: 利用規約の更新
subtitle: "%{domain} の利用規約が変更されています"

View file

@ -779,7 +779,7 @@ kab:
weibo: Weibo
current_session: Tiɣimit tamirant
date: Azemz
description: "%{browser} s %{platform}"
description: "%{browser} ɣef %{platform}"
explanation: Ha-t-en yiminigen web ikecmen akka tura ɣer umiḍan-ik·im Mastodon.
ip: IP
platforms:

View file

@ -2,7 +2,7 @@
lv:
about:
about_mastodon_html: 'Nākotnes sabiedriskais tīkls: bez reklāmām, bez korporatīvās novērošanas, ētiska projektēšana un decentralizēšana. Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
contact_missing: Nav uzstādīts
contact_missing: Nav iestatīts
contact_unavailable: N/A
hosted_on: Mastodon mitināts %{domain}
title: Par
@ -368,9 +368,9 @@ lv:
new_users: jauni lietotāji
opened_reports: atvērtie ziņojumi
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> izskatāmā apelācija"
other: "<strong>%{count}</strong> izskatāmās apelācijas"
zero: "<strong>%{count}</strong> izskatāmo apelāciju"
one: "<strong>%{count}</strong> izskatāma pārsūdzība"
other: "<strong>%{count}</strong> izskatāmas pārsūdzības"
zero: "<strong>%{count}</strong> izskatāmu pārsūdzību"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong>ziņojums gaida"
other: "<strong>%{count}</strong>ziņojumi gaida"
@ -393,8 +393,8 @@ lv:
website: Tīmekļa vietne
disputes:
appeals:
empty: Apelācijas netika atrastas.
title: Apelācijas
empty: Netika atrasta neviena pārsūdzība.
title: Pārsūdzības
domain_allows:
add_new: Atļaut federāciju ar domēnu
created_msg: Domēns tika sekmīgi atļauts federācijai
@ -757,8 +757,8 @@ lv:
invite_users_description: Ļauj lietotājiem uzaicināt jaunus cilvēkus uz šo serveri
manage_announcements: Pārvaldīt Paziņojumus
manage_announcements_description: Ļauj lietotājiem pārvaldīt paziņojumus serverī
manage_appeals: Pārvaldīt Pārsūdzības
manage_appeals_description: Ļauj lietotājiem pārskatīt iebildumus pret satura pārraudzības darbībām
manage_appeals: Pārvaldīt pārsūdzības
manage_appeals_description: Ļauj lietotājiem pārskatīt pārsūdzības pret satura pārraudzības darbībām
manage_blocks: Pārvaldīt Bloķus
manage_blocks_description: Ļauj lietotājiem liegt e-pasta pakalpojumu sniedzējus un IP adreses
manage_custom_emojis: Pārvaldīt Pielāgotās Emocijzīmes
@ -904,8 +904,8 @@ lv:
silence: "%{name} ierobežoja %{target} kontu"
suspend: "%{name} apturēja %{target} kontu"
appeal_approved: Pārsūdzēts
appeal_pending: Apelācija tiek izskatīta
appeal_rejected: Apelācija noraidīta
appeal_pending: Pārsūdzība gaida izskatīšanu
appeal_rejected: Pārsūdzība noraidīta
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Ir nepabeigtas datubāzes migrācijas. Lūgums palaist tās, lai nodrošinātu, ka lietotne darbojas, kā paredzēts
@ -1117,9 +1117,9 @@ lv:
sensitive: lai atzīmētu viņu kontu kā jūtīgu
silence: lai ierobežotu viņu kontu
suspend: lai apturētu viņu kontu
body: "%{target} iebilst %{action_taken_by} satura pārraudzības lēmumam no %{date}, kas bija %{type}. Viņi rakstīja:"
next_steps: Vari apstiprināt iebildumu, lai atsauktu satura pārraudzības lēmumu, vai neņemt to vērā.
subject: "%{username} iebilst satura pārraudzības lēmumam par %{instance}"
body: "%{target} iebilst %{action_taken_by} satura pārraudzības lēmumam no %{date}, kas bija, %{type}. Viņi rakstīja:"
next_steps: Vari apstiprināt pārsūdzību, lai atsauktu satura pārraudzības lēmumu, vai neņemt to vērā.
subject: "%{username} pārsūdz satura pārraudzības lēmumam par %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: Ir izlaistas jaunas Mastodon svarīgās versijas, iespējams, vēlēsies to atjaunināt pēc iespējas ātrāk!
subject: "%{instance} ir pieejami svarīgi Mastodon atjauninājumi!"
@ -1183,7 +1183,7 @@ lv:
hint_html: Vēl tikai viena lieta! Mums ir jāapstiprina, ka tu esi cilvēks (tas ir tāpēc, lai mēs varētu nepieļaut surogātpasta izsūtīšanu!). Atrisini tālāk norādīto CAPTCHA un noklikšķini uz "Turpināt".
title: Drošības pārbaude
confirmations:
awaiting_review: E-pasta adrese ir apstiprināta. %{domain} darbinieki tagad pārskata reģistrāciju. Tiks saņemts e-pasta ziņojums, ja viņi apstiprinās kontu.
awaiting_review: E-pasta adrese ir apstiprināta. %{domain} personāls tagad pārskata reģistrāciju. Tiks saņemts e-pasta ziņojums, ja viņi apstiprinās kontu.
awaiting_review_title: Tava reģistrācija tiek izskatīta
clicking_this_link: klikšķinot šo saiti
login_link: pieteikties
@ -1311,19 +1311,19 @@ lv:
disputes:
strikes:
action_taken: Veiktā darbība
appeal: Apelācija
appeal: Pārsūdzēt
appeal_approved: Šis brīdinājums tika sekmīgi pārsūdzēts un vairs nav spēkā
appeal_rejected: Apelācija ir noraidīta
appeal_submitted_at: Apelācija iesniegta
appeal_rejected: Pārsūdzība ir noraidīta
appeal_submitted_at: Pārsūdzība iesniegta
appealed_msg: Tava pārsūdzība ir iesniegta. Ja tā tiks apstiprināta, Tev tiks paziņots.
appeals:
submit: Iesniegt apelāciju
approve_appeal: Apstiprināt apelāciju
submit: Iesniegt pārsūdzību
approve_appeal: Apstiprināt pārsūdzību
associated_report: Saistītais ziņojums
created_at: Datēts
description_html: Šīs ir darbības, kas veiktas pret Tavu kontu, un brīdinājumi, kurus Tev ir nosūtījuši %{instance} darbinieki.
description_html: Šīs ir darbības, kas veiktas pret Tavu kontu, un brīdinājumi, kurus Tev ir nosūtījuši %{instance} personāls.
recipient: Adresēts
reject_appeal: Noraidīt apelāciju
reject_appeal: Noraidīt pārsūdzību
status: 'Publikācija #%{id}'
status_removed: Publikācija jau ir noņemta no sistēmas
title: "%{action} kopš %{date}"
@ -1336,7 +1336,7 @@ lv:
silence: Konta ierobežošana
suspend: Konta apturēšana
your_appeal_approved: Tava pārsūdzība tika apstiprināta
your_appeal_pending: Jūs esat iesniedzis apelāciju
your_appeal_pending: Tu iesniedzi pārsūdzību
your_appeal_rejected: Tava pārsūdzība tika noraidīta
edit_profile:
basic_information: Pamata informācija
@ -1939,7 +1939,7 @@ lv:
sensitive_content: Jūtīgs saturs
strikes:
errors:
too_late: Brīdinājuma apstrīdēšanas laiks ir nokavēts
too_late: Par vēlu pārsūdzēt šo brīdinājumu
tags:
does_not_match_previous_name: nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
terms_of_service:
@ -1984,12 +1984,12 @@ lv:
explanation: Pārsūdzība par brīdinājumu Tavam kontam %{strike_date}, ko iesniedzi %{appeal_date}, ir apstiprināta. Tavs konts atkal ir labā stāvoklī.
subject: Tava %{date} iesniegtā pārsūdzība tika apstiprināta
subtitle: Tavs konts atkal ir labā stāvoklī.
title: Apelācija apstiprināta
title: Pārsūdzība apstiprināta
appeal_rejected:
explanation: Pārsūdzība par brīdinājumu Tavam kontam %{strike_date}, ko iesniedzi %{appeal_date}, tika noraidīta.
subject: Tava %{date} iesniegta pārsūdzība tika noraidīta
subtitle: Tava pārsūdzība tika noraidīta.
title: Apelācija noraidīta
title: Pārsūdzība noraidīta
backup_ready:
explanation: Tu pieprasīji pilnu sava Mastodon konta rezerves kopiju.
extra: Tā tagad ir gatava lejupielādei.
@ -2017,8 +2017,8 @@ lv:
subtitle: Mainās %{domain} pakalpojuma izmantošanas noteikumi
title: Svarīgs atjauninājums
warning:
appeal: Iesniegt apelāciju
appeal_description: Ja uzskatāt, ka tā ir kļūda, varat iesniegt apelāciju %{instance} darbiniekiem.
appeal: Iesniegt pārsūdzību
appeal_description: Ja uzskati, ka tā ir kļūda, vari iesniegt pārsūdzību %{instance} personālam.
categories:
spam: Spams
violation: Saturs pārkāpj šādas kopienas pamatnostādnes
@ -2056,7 +2056,10 @@ lv:
edit_profile_title: Pielāgo savu profilu
explanation: Šeit ir daži padomi, kā sākt darbu
feature_action: Uzzināt vairāk
feature_audience_title: Veido savu sekotāju pulku ar pārliecību
feature_control_title: Turi savu laika joslu savā pārvaldībā
feature_creativity: Mastodon nodrošina skaņas, video un attēlu ierakstus, pieejamības aprakstus, aptaujas, satura brīdinājumus, animētus profila attēlus, pielāgotas emocijzīmes, sīktēlu apgriešanas vadīklas un vēl, lai palīdzētu Tev sevi izpaust tiešsaistē. Vai Tu izplati savu mākslu, mūziku vai aplādes, Mastodon ir šeit ar Tevi.
feature_creativity_title: Nepārspējams radošums
feature_moderation: Mastodon nodod lēmumu pieņemšanu atpakaļ Tavās rokās. Katrs serveris izveido savus noteikumus un nosacījumus, kas tiek nodrošināti vietēji, ne kā lieliem uzņēmumiem piederošos sabiedriskajos medijiem, padarot katru serveri par vispielāgojamāko un visatsaucīgāko dažādu cilvēku kopu vajadzībām. Pievienojies serverim, kura noteikumiem Tu piekrīti, vai izvieto savu!
feature_moderation_title: Satura pārraudzība, kādai tai būtu jābūt
follow_action: Sekot

View file

@ -10,17 +10,32 @@ nan:
followers:
other: 跟tuè ê
following: Leh跟tuè
instance_actor_flash: Tsit ê口座是虛ê用來代表tsit臺服侍器毋是個人用者ê。伊用來做聯邦ê路用毋好kā停權。
last_active: 頂kái活動ê時間
link_verified_on: Tsit ê連結ê所有權佇 %{date} 受檢查
nothing_here: Tsia內底無物件
pin_errors:
following: Lí著tāi先跟tuè想beh推薦ê用者。
posts:
other: PO文
posts_tab_heading: PO文
self_follow_error: 跟tuè家己ê口座無允准
admin:
account_actions:
action: 執行動作
already_silenced: Tsit ê口座有受著限制。
already_suspended: Tsit ê口座已經受停權。
title: Kā %{acct} 做審核ê動作
account_moderation_notes:
create: 留記錄
created_msg: 管理記錄成功建立!
destroyed_msg: 管理記錄成功thâi掉
accounts:
add_email_domain_block: 封鎖電子phue ê網域
approve: 允准
approved_msg: 成功審核 %{username} ê註冊申請ah
are_you_sure: Lí kám確定
avatar: 標頭
deleted: Thâi掉ah
demote: 降級
destroyed_msg: Teh-beh thâi掉 %{username} ê資料
@ -39,6 +54,13 @@ nan:
local: 本地
remote: 別ê站
title: 位置
remove_avatar: Thâi掉標頭
removed_avatar_msg: 成功thâi掉 %{username} ê 標頭影像
action_logs:
action_types:
remove_avatar_user: Thâi掉標頭
actions:
remove_avatar_user_html: "%{name} thâi掉 %{target} ê標頭"
instances:
dashboard:
instance_languages_dimension: Tsia̍p用ê語言
@ -54,4 +76,5 @@ nan:
default_language: Kap界面ê語言sio kâng
user_mailer:
welcome:
feature_creativity: Mastodon支持聲音、影kap圖片êPO文、容易使用性ê描述、投票、內容ê警告、動畫ê標頭、自訂ê繪文字kap裁縮小圖ê控制等等幫tsān lí展現家己。無論beh發表藝術作品、音樂á是podcastMastodon佇tsia為lí服務。
sign_in_action: 登入

View file

@ -21,7 +21,7 @@ nn:
one: Tut
other: Tut
posts_tab_heading: Tut
self_follow_error: Det er ikkje tillate å følgje din eigen konto
self_follow_error: Du kan ikkje fylgja deg sjølv
admin:
account_actions:
action: Utfør
@ -309,6 +309,7 @@ nn:
title: Revisionslogg
unavailable_instance: "(domenenamn er utilgjengeleg)"
announcements:
back: Tilbake til kunngjeringane
destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
edit:
title: Rediger kunngjøring
@ -317,6 +318,10 @@ nn:
new:
create: Lag kunngjøring
title: Ny kunngjøring
preview:
disclaimer: Av di folk ikkje kan velja bort epostvarsel, bør du avgrensa dei til viktige kunngjeringar som datainnbrot eller varsel om at tenaren skal stengja.
explanation_html: 'Denne eposten blir send til <strong>%{display_count} folk</strong>. Denne teksten vil stå i eposten:'
title: Førehandsvis kunngjeringa
publish: Publiser
published_msg: Kunngjøring publisert!
scheduled_for: Planlagt for %{time}
@ -475,11 +480,41 @@ nn:
new:
title: Importer domeneblokkeringar
no_file: Inga fil vald
fasp:
debug:
callbacks:
created_at: Oppretta
delete: Slett
ip: IP-adresse
request_body: Meldingskropp i førespurnaden
title: Avlusingstilbakekall
providers:
active: Aktiv
base_url: Basisadresse
callback: Tilbakekall
delete: Slett
edit: Rediger leverandør
finish_registration: Fullfør registrering
name: Namn
providers: Leverandørar
public_key_fingerprint: Offentleg nøkkelavtrykk
registration_requested: Nokon vil registrera seg
registrations:
confirm: Stadfest
description: Du har fått ei registrering frå ein tenesteleverandør. Avslå registreringa viss du ikkje sette i gang dette. Viss du sette i gang registreringa, må du samanlikna namnet og nøkkelavtrykket nøye før du stadfestar registreringa.
reject: Avslå
title: Stadfest registrering via tenestetilbydar
save: Lagre
select_capabilities: Vel eigenskapar
sign_in: Logg inn
status: Status
title: Tilleggstenesteleverandørar for allheimen
title: Tenestleverandør
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Fylgjeforslag hjelper nye brukarar å finna interessant innhald raskt</strong>. Om ein brukar ikkje har samhandla nok med andre til å få tilpassa fylgjeforslag, blir desse kontoane føreslått i staden. Dei blir rekna ut på nytt kvar dag ut frå ei blanding av kva kontoar som har mykje nyleg aktivitet og høgast tal på fylgjarar på eit bestemt språk."
language: For språk
status: Status
suppress: Demp følgjeforslag
suppress: Demp fylgjeforslag
suppressed: Dempa
title: Fylgjeforslag
unsuppress: Nullstill fylgjeforslag
@ -939,6 +974,7 @@ nn:
chance_to_review_html: "<strong>Dei genererte bruksvilkåra blir ikkje lagde ut automatisk</strong> Du får høve til å sjå gjennom resultatet og fylla inn dei detaljane som trengst."
explanation_html: Malen for bruksvilkår er berre til informasjon, og du bør ikkje gå ut frå han som juridiske råd. Viss du har spørsmål om lovverk, bør du spørja ein advokat.
title: Oppsett for bruksvilkår
going_live_on_html: I bruk frå %{date}
history: Historikk
live: Direkte
no_history: Det er ikkje registrert nokon endringar i bruksvilkåra enno.
@ -1681,9 +1717,9 @@ nn:
confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du ikkje vil fylgja desse?
dormant: I dvale
follow_failure: Greidde ikkje fylgja alle kontoane du valde.
follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
follow_selected_followers: Fylg desse som fylgjer deg
followers: Fylgjarar
following: Følginger
following: Folk du fylgjer
invited: Innboden
last_active: Sist aktiv
most_recent: Sist
@ -1904,6 +1940,10 @@ nn:
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
webauthn: Sikkerhetsnøkler
user_mailer:
announcement_published:
description: 'Styrarane på %{domain} har ei kunngjering:'
subject: Kunngjering om tenesta
title: Kunngjering frå %{domain}
appeal_approved:
action: Kontoinnstillingar
explanation: Apellen på prikken mot din kontor på %{strike_date} som du la inn på %{appeal_date} har blitt godkjend. Din konto er nok ein gong i god stand.
@ -1936,6 +1976,8 @@ nn:
terms_of_service_changed:
agreement: Viss du held fram å bruka %{domain}, seier du deg einig i vilkåra. Viss du er usamd i dei oppdaterte vilkåra, kan du slutta å bruka %{domain} når du vil ved å sletta brukarkontoen din.
changelog: 'Denne oppdateringa, kort fortalt:'
description: 'Du får denne eposten fordi me har endra tenestvilkåra på %{domain}. Desse endringane kjem i kraft %{date}. Me oppmodar deg til å sjå på dei oppdaterte vilkåra her:'
description_html: Du får denne eposten fordi me har endra tenestvilkåra på %{domain}. Desse endringane kjem i kraft <strong>%{date}</strong>. Me oppmodar deg til å sjå på <a href="%{path}" target="_blank">dei oppdaterte vilkåra her</a>.
sign_off: Folka på %{domain}
subject: Endra bruksvilkår
subtitle: Bruksvilkåra på %{domain} er endra
@ -1945,7 +1987,7 @@ nn:
appeal_description: Om du meiner dette er ein feil, kan du sende inn ei klage til gjengen i %{instance}.
categories:
spam: Søppelpost
violation: Innhald bryter følgjande retningslinjer
violation: Innhaldet bryt med desse retningslinene
explanation:
delete_statuses: Nokre av innlegga dine er bryt éin eller fleire retningslinjer, og har så blitt fjerna av moderatorene på %{instance}.
disable: Du kan ikkje lenger bruke kontoen, men profilen din og andre data er intakt. Du kan be om ein sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillingar eller slette din konto.

View file

@ -496,7 +496,17 @@ ru:
title: Импорт доменных блокировок
no_file: Файл не выбран
fasp:
debug:
callbacks:
delete: Удалить
ip: IP-адрес
providers:
base_url: Основной URL
delete: Удалить
registrations:
confirm: Подтвердить
reject: Отклонить
save: Сохранить
sign_in:
status: Пост
follow_recommendations:

View file

@ -75,6 +75,7 @@ el:
filters:
action: Επιλέξτε ποια ενέργεια θα εκτελεστεί όταν μια δημοσίευση ταιριάζει με το φίλτρο
actions:
blur: Απόκρυψη πολυμέσων πίσω από μια προειδοποίηση, χωρίς να κρύβεται το ίδιο το κείμενο
hide: Πλήρης αποκρυψη του φιλτραρισμένου περιεχομένου, συμπεριφέρεται σαν να μην υπήρχε
warn: Απόκρυψη φιλτραρισμένου περιεχομένου πίσω από μια προειδοποίηση που αναφέρει τον τίτλο του φίλτρου
form_admin_settings:
@ -88,6 +89,7 @@ el:
favicon: WEBP, PNG, GIF ή JPG. Παρακάμπτει το προεπιλεγμένο favicon του Mastodon με ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο.
mascot: Παρακάμπτει την εικονογραφία στην προηγμένη διεπαφή ιστού.
media_cache_retention_period: Τα αρχεία πολυμέσων από αναρτήσεις που γίνονται από απομακρυσμένους χρήστες αποθηκεύονται προσωρινά στο διακομιστή σου. Όταν οριστεί μια θετική τιμή, τα μέσα θα διαγραφούν μετά τον καθορισμένο αριθμό ημερών. Αν τα δεδομένα πολυμέσων ζητηθούν μετά τη διαγραφή τους, θα γίνει ε, αν το πηγαίο περιεχόμενο είναι ακόμα διαθέσιμο. Λόγω περιορισμών σχετικά με το πόσο συχνά οι κάρτες προεπισκόπησης συνδέσμων συνδέονται σε ιστοσελίδες τρίτων, συνιστάται να ορίσεις αυτή την τιμή σε τουλάχιστον 14 ημέρες ή οι κάρτες προεπισκόπησης συνδέσμων δεν θα ενημερώνονται κατ' απάιτηση πριν από εκείνη την ώρα.
min_age: Οι χρήστες θα κληθούν να επιβεβαιώσουν την ημερομηνία γέννησής τους κατά την εγγραφή
peers_api_enabled: Μια λίστα με ονόματα τομέα που συνάντησε αυτός ο διακομιστής στο fediverse. Δεν περιλαμβάνονται δεδομένα εδώ για το αν συναλλάσσετε με ένα συγκεκριμένο διακομιστή, μόνο ότι ο διακομιστής σας το ξέρει. Χρησιμοποιείται από υπηρεσίες που συλλέγουν στατιστικά στοιχεία για την συναλλαγή με γενική έννοια.
profile_directory: Ο κατάλογος προφίλ παραθέτει όλους τους χρήστες που έχουν επιλέξει να είναι ανακαλύψιμοι.
require_invite_text: 'Όταν η εγγραφή απαιτεί χειροκίνητη έγκριση, κάνε το πεδίο κειμένου: «Γιατί θέλετε να συμμετάσχετε;» υποχρεωτικό αντί για προαιρετικό'
@ -132,14 +134,21 @@ el:
name: Μπορείς να αλλάξεις μόνο το πλαίσιο των χαρακτήρων, για παράδειγμα για να γίνει περισσότερο ευανάγνωστο
terms_of_service:
changelog: Μπορεί να δομηθεί με σύνταξη Markdown.
effective_date: Ένα λογικό χρονικό πλαίσιο μπορεί να κυμαίνεται οποτεδήποτε από 10 έως 30 ημέρες από την ημερομηνία που ενημερώνετε τους χρήστες σας.
text: Μπορεί να δομηθεί με σύνταξη Markdown.
terms_of_service_generator:
admin_email: Οι νομικές ανακοινώσεις περιλαμβάνουν αντικρούσεις, δικαστικές αποφάσεις, αιτήματα που έχουν ληφθεί και αιτήματα επιβολής του νόμου.
arbitration_address: Μπορεί να είναι το ίδιο με τη φυσική διεύθυνση παραπάνω, ή “Μ/Δ” εάν χρησιμοποιείται email.
arbitration_website: Μπορεί να είναι μια φόρμα ιστού ή “Μ/Δ” εάν χρησιμοποιείται email.
choice_of_law: Η πόλη, η περιοχή, το έδαφος ή οι εσωτερικοί ουσιαστικοί νόμοι των οποίων διέπουν όλες τις αξιώσεις.
dmca_address: Για τους φορείς των ΗΠΑ, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση που έχει καταχωρηθεί στο DMCA Designated Agent Directory. A P.O. Η λίστα είναι διαθέσιμη κατόπιν απευθείας αιτήματος, Χρησιμοποιήστε το αίτημα απαλλαγής από την άδεια χρήσης του καθορισμένου από το DMCA Agent Post Office Box για να στείλετε email στο Γραφείο Πνευματικών Δικαιωμάτων και περιγράψτε ότι είστε συντονιστής περιεχομένου με βάση το σπίτι, ο οποίος φοβάται την εκδίκηση ή την απόδοση για τις ενέργειές σας και πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα P.. Box για να αφαιρέσετε τη διεύθυνση οικίας σας από τη δημόσια προβολή.
dmca_email: Μπορεί να είναι το ίδιο email που χρησιμοποιείται για “Διεύθυνση email για νομικές ανακοινώσεις” παραπάνω.
domain: Μοναδικό αναγνωριστικό της διαδικτυακής υπηρεσίας που παρέχεις.
jurisdiction: Ανέφερε τη χώρα όπου ζει αυτός που πληρώνει τους λογαριασμούς. Εάν πρόκειται για εταιρεία ή άλλη οντότητα, ανέφερε τη χώρα όπου υφίσταται, και την πόλη, περιοχή, έδαφος ή πολιτεία ανάλογα με την περίπτωση.
min_age: Δεν πρέπει να είναι κάτω από την ελάχιστη ηλικία που απαιτείται από τους νόμους της δικαιοδοσίας σας.
user:
chosen_languages: Όταν ενεργοποιηθεί, στη δημόσια ροή θα εμφανίζονται τουτ μόνο από τις επιλεγμένες γλώσσες
date_of_birth: Πρέπει να βεβαιωθείς ότι είσαι τουλάχιστον %{age} για να χρησιμοποιήσεις το Mastodon. Δεν θα το αποθηκεύσουμε.
role: Ο ρόλος ελέγχει ποια δικαιώματα έχει ο χρήστης.
user_role:
color: Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το ρόλο σε ολόκληρη τη διεπαφή, ως RGB σε δεκαεξαδική μορφή
@ -252,6 +261,7 @@ el:
name: Ετικέτα
filters:
actions:
blur: Απόκρυψη πολυμέσων με προειδοποίηση
hide: Πλήρης απόκρυψη
warn: Απόκρυψη με προειδοποίηση
form_admin_settings:
@ -265,6 +275,7 @@ el:
favicon: Favicon
mascot: Προσαρμοσμένη μασκότ (απαρχαιωμένο)
media_cache_retention_period: Περίοδος διατήρησης προσωρινής μνήμης πολυμέσων
min_age: Ελάχιστη απαιτούμενη ηλικία
peers_api_enabled: Δημοσίευση λίστας των εντοπισμένων διακομιστών στο API
profile_directory: Ενεργοποίηση καταλόγου προφίλ
registrations_mode: Ποιος μπορεί να εγγραφεί
@ -330,16 +341,22 @@ el:
usable: Να επιτρέπεται η τοπική χρήση αυτής της ετικέτας από αναρτήσεις
terms_of_service:
changelog: Τι άλλαξε;
effective_date: Ημερομηνία έναρξης ισχύος
text: Όροι Παροχής Υπηρεσιών
terms_of_service_generator:
admin_email: Διεύθυνση email για τις νομικές ανακοινώσεις
arbitration_address: Φυσική διεύθυνση για τις ανακοινώσεις διαιτησίας
arbitration_website: Ιστοσελίδα για την υποβολή ειδοποιήσεων διαιτησίας
choice_of_law: Επιλογή νόμου
dmca_address: Φυσική διεύθυνση για ειδοποιήσεις DMCA/πνευματικών δικαιωμάτων
dmca_email: Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις DMCA/πνευματικών δικαιωμάτων
domain: Τομέας
jurisdiction: Νομική δικαιοδοσία
min_age: Ελάχιστη ηλικία
user:
date_of_birth_1i: Ημέρα
date_of_birth_2i: Μήνας
date_of_birth_3i: Έτος
role: Ρόλος
time_zone: Ζώνη ώρας
user_role:

View file

@ -270,6 +270,7 @@ eo:
favicon: Favorikono
mascot: Propa maskoto
media_cache_retention_period: Audovidaĵkaŝaĵretendauro
min_age: Minimuma aĝo postulo
peers_api_enabled: Eldonu liston de malkovritaj serviloj en la API
profile_directory: Ŝalti la profilujon
registrations_mode: Kiu povas krei konton

View file

@ -251,6 +251,7 @@ fy:
name: Hashtag
filters:
actions:
blur: Media mei in warskôging ferstopje
hide: Folslein ferstopje
warn: Mei in warskôging ferstopje
form_admin_settings:
@ -264,6 +265,7 @@ fy:
favicon: Favicon
mascot: Oanpaste maskotte (legacy)
media_cache_retention_period: Bewartermyn mediabuffer
min_age: Fereaske minimum leeftiid
peers_api_enabled: Publyklik meitsjen fan ûntdekte servers yn de API
profile_directory: Brûkersgids ynskeakelje
registrations_mode: Wa kin harren registrearje
@ -329,16 +331,22 @@ fy:
usable: Berjochten tastean dizze hashtag lokaal te brûken
terms_of_service:
changelog: Wat is wizige?
effective_date: Yngongsdatum
text: Gebrûksbetingsten
terms_of_service_generator:
admin_email: E-mailadres foar juridyske meldingen
arbitration_address: Strjitte foar arbitraazjemeldingen
arbitration_website: Website foar it yntsjinjen fan arbitraazjemeldingen
choice_of_law: Kar fan rjochtsgebiet
dmca_address: Strjitte foar DMCA/auteursrjocht-meidielingen
dmca_email: E-mailadres foar DMCA/auteursrjocht-meidielingen
domain: Domein
jurisdiction: Rjochtsgebiet
min_age: Minimum leeftiid
user:
date_of_birth_1i: Dei
date_of_birth_2i: Moanne
date_of_birth_3i: Jier
role: Rol
time_zone: Tiidsône
user_role:

View file

@ -98,6 +98,7 @@ ja:
filters:
action: 投稿がフィルタに一致したときに実行するアクションを選択
actions:
blur: メディアは警告して非表示にするが、テキストは表示する
hide: フィルタに一致した投稿を完全に非表示にします
warn: フィルタに一致した投稿を非表示にし、フィルタのタイトルを含む警告を表示します
form_admin_settings:
@ -115,6 +116,7 @@ ja:
favicon: デフォルトのMastodonのブックマークアイコンを独自のアイコンで上書きします。WEBP、PNG、GIF、JPGが利用可能です。
mascot: 上級者向けWebインターフェースのイラストを上書きします。
media_cache_retention_period: リモートユーザーが投稿したメディアファイルは、あなたのサーバーにキャッシュされます。正の値を設定すると、メディアは指定した日数後に削除されます。削除後にメディアデータが要求された場合、ソースコンテンツがまだ利用可能であれば、再ダウンロードされます。リンクプレビューカードがサードパーティのサイトを更新する頻度に制限があるため、この値を少なくとも14日に設定することをお勧めします。
min_age: ユーザーはサインアップ中に生年月日を確認するよう求められます
peers_api_enabled: このサーバーが Fediverse で遭遇したドメイン名のリストです。このサーバーが知っているだけで、特定のサーバーと連合しているかのデータは含まれません。これは一般的に Fediverse に関する統計情報を収集するサービスによって使用されます。
profile_directory: ディレクトリには、掲載する設定をしたすべてのユーザーが一覧表示されます。
receive_other_servers_emoji_reaction: 負荷の原因になります。人が少ない場合にのみ有効にすることをおすすめします。
@ -165,14 +167,21 @@ ja:
name: 視認性向上などのためにアルファベット大文字小文字の変更のみ行うことができます
terms_of_service:
changelog: Markdown 記法を利用できます。
effective_date: 期間は、ユーザーへ通知した日から10日以上30日以下にするのが適当でしょう。
text: Markdown 記法を利用できます。
terms_of_service_generator:
admin_email: 法的通知とは、異議申し立て通知、裁判所命令、削除要請、法執行機関による要請などをいいます。
arbitration_address: 上記住所と同じにすることもできます。またはEメールを使用する場合、空白でも構いません。
arbitration_website: Webフォームまたは、Eメールを使用する場合は空白でも構いません。
choice_of_law: あらゆる請求には都市、地域、領域、または州において施行されている実体法が適用されます。
dmca_address: 米国の運営者の場合は、DMCA Designated Agent DirectoryDMCA指定代理人ディレクトリに登録のある住所を使用してください。申請を行えば記載を私書箱とすることも可能で、その場合はDMCA Designated Agent Post Office Box Waiver RequestDMCA指定代理人の郵便私書箱による免除申請によって著作権局にメールを送信し、あなたが個人のコンテンツ管理者であって、行った措置に対して報復を受けるおそれがあり、住所を非公開とするために私書箱を使用する必要がある旨を伝えてください。
dmca_email: 上で使った「法的通知を受け取るアドレス」と同じでも構いません。
domain: あなたの提供するこのオンラインサービスの識別名です。
jurisdiction: 運営責任者が居住する国を記載します。企業や他の団体である場合は、その組織の所在国に加えて、市・区・州などの地域を記載します。
min_age: お住まいの国や地域の法律によって定められている最低年齢を下回ってはなりません。
user:
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
date_of_birth: Mastodonを利用するには少なくとも%{age}歳以上であることを確認する必要があります。これは保存されません。
role: そのロールは、ユーザーが持つ権限を制御します。
user_role:
color: UI 全体でロールの表示に使用される色16進数RGB形式
@ -364,6 +373,7 @@ ja:
name: ハッシュタグ
filters:
actions:
blur: 警告付きでメディアを非表示にする
hide: 完全に隠す
warn: 警告付きで隠す
options:
@ -387,6 +397,7 @@ ja:
favicon: ブックマークアイコン
mascot: カスタムマスコット(レガシー)
media_cache_retention_period: メディアキャッシュの保持期間
min_age: 最低年齢の要件
peers_api_enabled: 発見したサーバーのリストをAPIで公開する
profile_directory: プロフィール一覧を有効にする
receive_other_servers_emoji_reaction: 他のサーバーのユーザーが他のサーバーの投稿につけた絵文字リアクションを受け入れる
@ -465,16 +476,22 @@ ja:
usable: このサーバーのユーザーがタグをつけて投稿することを許可する
terms_of_service:
changelog: 変更箇所
effective_date: 適用日
text: サービス利用規約
terms_of_service_generator:
admin_email: 法的通知を受け取るメールアドレス
arbitration_address: 仲裁通知の送付先住所
arbitration_website: 仲裁通知の送信用ウェブサイト
choice_of_law: 準拠法の選択
dmca_address: DMCA/著作権通知の送付先住所
dmca_email: DMCA/著作権通知の送付先メールアドレス
domain: ドメイン
jurisdiction: 裁判管轄
min_age: 登録可能な最低年齢
user:
date_of_birth_1i:
date_of_birth_2i:
date_of_birth_3i:
role: ロール
time_zone: タイムゾーン
user_role:

View file

@ -89,6 +89,7 @@ nn:
favicon: WEBP, PNG, GIF eller JPG. Overstyrer det standarde Mastodon-favikonet med eit eigendefinert ikon.
mascot: Overstyrer illustrasjonen i det avanserte webgrensesnittet.
media_cache_retention_period: Mediafiler frå innlegg laga av eksterne brukarar blir bufra på serveren din. Når sett til ein positiv verdi, slettast media etter eit gitt antal dagar. Viss mediedata blir førespurt etter det er sletta, vil dei bli lasta ned på nytt viss kjelda sitt innhald framleis er tilgjengeleg. På grunn av restriksjonar på kor ofte lenkeførehandsvisningskort lastar tredjepart-nettstadar, rådast det til å setje denne verdien til minst 14 dagar, eller at førehandsvisningskort ikkje blir oppdatert på førespurnad før det tidspunktet.
min_age: Brukarane vil bli bedne om å stadfesta fødselsdatoen sin når dei registrerer seg
peers_api_enabled: Ei liste over domenenamn denne tenaren har møtt på i allheimen. Det står ingenting om tenaren din samhandlar med ein annan tenar, berre om tenaren din veit om den andre. Dette blir brukt av tenester som samlar statistikk om føderering i det heile.
profile_directory: Profilkatalogen viser alle brukarar som har valt å kunne bli oppdaga.
require_invite_text: Når registrering krev manuell godkjenning, lyt du gjera tekstfeltet "Kvifor vil du bli med?" obligatorisk i staden for valfritt
@ -133,11 +134,13 @@ nn:
name: Du kan berre endra bruken av store/små bokstavar, t. d. for å gjera det meir leseleg
terms_of_service:
changelog: Du kan bruka Markdown-syntaks for struktur.
effective_date: Ei rimeleg ventetid kan variera frå 10 til 30 dagar frå den dagen du varsla folka som bruker denne tenaren.
text: Du kan bruka Markdown-syntaks for struktur.
terms_of_service_generator:
admin_email: Juridiske merknader kan vera motsegner, rettsavgjerder, orskurdar eller førespurnader om sletting.
arbitration_address: Kan vere lik den fysiske adressa over, eller "N/A" viss du bruker epost.
arbitration_website: Kan vere eit nettskjema eller "N/A" viss du bruker e-post.
choice_of_law: Jurisdiksjon
dmca_address: For US operators, use the address registered in the DMCA Designated Agent Directory. A P.O. Box listing is available upon direct request, use the DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request to email the Copyright Office and describe that you are a home-based content moderator who fears revenge or retribution for your actions and need to use a P.O. Box to remove your home address from public view.
dmca_email: Kan vere same e-post som brukast i "E-postadresse for juridiske meldingar" ovanfor.
domain: Noko som identifiserer den nettenesta du tilbyr.
@ -145,6 +148,7 @@ nn:
min_age: Skal ikkje vere under minstealder som krevst av lover i jurisdiksjonen din.
user:
chosen_languages: Når merka vil berre tuta på dei valde språka synast på offentlege tidsliner
date_of_birth: Me må syta for at du er minst %{age} for å bruka Masodon. Me lagrar ikkje dette.
role: Rolla kontrollerer kva løyve brukaren har.
user_role:
color: Fargen som skal nyttast for denne rolla i heile brukargrensesnittet, som RGB i hex-format
@ -165,7 +169,7 @@ nn:
value: Innhald
indexable: Ta med offentlege innlegg i søkjeresultat
show_collections: Vis dei du fylgjer og dei som fylgjer deg på profilen din
unlocked: Godta nye følgjare automatisk
unlocked: Godta nye fylgjarar automatisk
account_alias:
acct: Brukarnamnet på den gamle kontoen
account_migration:
@ -271,6 +275,7 @@ nn:
favicon: Favorittikon
mascot: Eigendefinert maskot (eldre funksjon)
media_cache_retention_period: Oppbevaringsperiode for mediebuffer
min_age: Minste aldersgrense
peers_api_enabled: Legg ut ei liste over oppdaga tenarar i APIet
profile_directory: Aktiver profilkatalog
registrations_mode: Kven kan registrera seg
@ -336,17 +341,22 @@ nn:
usable: Godta at innlegga kan bruka denne emneknaggen lokalt
terms_of_service:
changelog: Kva er endra?
effective_date: I kraft frå
text: Bruksvilkår
terms_of_service_generator:
admin_email: Epostadresse for juridiske merknader
arbitration_address: Fysisk adresse for skilsdomsvarsel
arbitration_website: Nettstad for å senda inn skilsdomsvarsel
choice_of_law: Jurisdiksjon
dmca_address: Fysisk adresse for opphavsrettsvarsel
dmca_email: Epostadresse for opphavsrettsvarsel
domain: Domene
jurisdiction: Rettskrins
min_age: Minstealder
user:
date_of_birth_1i: Dag
date_of_birth_2i: Månad
date_of_birth_3i: År
role: Rolle
time_zone: Tidssone
user_role:

View file

@ -75,6 +75,7 @@ zh-CN:
filters:
action: 选择在嘟文命中过滤规则时要执行的操作
actions:
blur: 将媒体隐藏在警告之后,且不隐藏文字
hide: 选择在嘟文命中过滤规则时要执行的操作
warn: 显示带有过滤规则标题的警告,并隐藏过滤内容
form_admin_settings:

View file

@ -496,6 +496,7 @@ zh-CN:
save: 保存
sign_in: 登录
status: 状态
title: FASP
follow_recommendations:
description_html: "<strong>“关注推荐”可帮助新用户快速找到有趣的内容</strong>。 当用户与他人的互动不足以形成个性化的建议时,就会推荐关注这些账号。推荐会每日更新,基于选定语言的近期最高互动数和最多本站关注者数综合评估得出。"
language: 选择语言
@ -954,6 +955,7 @@ zh-CN:
chance_to_review_html: "<strong>服务条款生成后不会自动发布。</strong>你可以审核生成的草稿,填写必要的信息后继续操作。"
explanation_html: 此服务条款模板仅供参考,不构成法律意见。如有任何法律问题,请咨询法律顾问。
title: 设置服务条款
going_live_on_html: 目前条款,自 %{date} 生效
history: 历史记录
live: 生效中
no_history: 尚无服务条款变更记录。
@ -1926,6 +1928,7 @@ zh-CN:
terms_of_service_changed:
agreement: 继续使用你在 %{domain} 的账号即表示您同意这些条款。如果你不同意更新后的条款,你可以随时删除账号以终止与 %{domain} 的协议。
changelog: 本次更新的要点如下:
description: 你收到此邮件是因为我们更新了 %{domain} 的服务条款。这些更新将于 %{date} 生效。我们建议你在此查看变更后的服务条款:
sign_off: "%{domain} 运营团队"
subject: 服务条款变更
subtitle: "%{domain} 更新了服务条款"