Merge commit 'dee744c793
' into kbtopic-remove-quote
This commit is contained in:
commit
a88d202c6b
146 changed files with 1092 additions and 385 deletions
|
@ -158,13 +158,15 @@ Devise.setup do |config|
|
|||
# given strategies, for example, `config.params_authenticatable = [:database]` will
|
||||
# enable it only for database (email + password) authentication.
|
||||
# config.params_authenticatable = true
|
||||
config.params_authenticatable = true
|
||||
|
||||
# Tell if authentication through HTTP Auth is enabled. False by default.
|
||||
# It can be set to an array that will enable http authentication only for the
|
||||
# given strategies, for example, `config.http_authenticatable = [:database]` will
|
||||
# enable it only for database authentication. The supported strategies are:
|
||||
# :database = Support basic authentication with authentication key + password
|
||||
config.http_authenticatable = [:pam, :database]
|
||||
# config.http_authenticatable = [:pam, :database]
|
||||
config.http_authenticatable = false
|
||||
|
||||
# If 401 status code should be returned for AJAX requests. True by default.
|
||||
# config.http_authenticatable_on_xhr = true
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,8 @@ el:
|
|||
too_soon: είναι πολύ σύντομα, πρέπει να είναι μετά από %{date}
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: είναι κάτω από το όριο ηλικίας
|
||||
email:
|
||||
blocked: χρησιμοποιεί μη επιτρεπόμενο πάροχο e-mail
|
||||
unreachable: δεν φαίνεται να υπάρχει
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,14 @@ fy:
|
|||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
taken: fan berjocht bestiet al
|
||||
terms_of_service:
|
||||
attributes:
|
||||
effective_date:
|
||||
too_soon: is te betiid, moat nei %{date} wêze
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: is ûnder de leeftiidsgrins
|
||||
email:
|
||||
blocked: brûkt in net tastiene e-mailprovider
|
||||
unreachable: liket net te bestean
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,14 @@ ja:
|
|||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
taken: は既にブーストされています
|
||||
terms_of_service:
|
||||
attributes:
|
||||
effective_date:
|
||||
too_soon: 早すぎます、%{date}より後でなくてはなりません
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: 年齢制限を下回っています
|
||||
email:
|
||||
blocked: は禁止されているメールプロバイダを使用しています
|
||||
unreachable: は存在しないようです
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,14 @@ nn:
|
|||
attributes:
|
||||
reblog:
|
||||
taken: av innlegg eksisterer allereie
|
||||
terms_of_service:
|
||||
attributes:
|
||||
effective_date:
|
||||
too_soon: er for snart, må vera seinare enn %{date}
|
||||
user:
|
||||
attributes:
|
||||
date_of_birth:
|
||||
below_limit: er under aldersgrensa
|
||||
email:
|
||||
blocked: bruker ein forboden epostleverandør
|
||||
unreachable: ser ikkje ut til å eksistere
|
||||
|
|
|
@ -319,6 +319,7 @@ ca:
|
|||
create: Crea un anunci
|
||||
title: Nou anunci
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Com els usuaris no poden ometre-les, les notificacions per correu-e s'han de limitar a anuncis importants, com de violacions de dades personals o de tancament del servidor.
|
||||
explanation_html: 'S''enviarà el correu-e a <strong>%{display_count} usuaris</strong>. S''hi inclourà el text següent:'
|
||||
title: Vista prèvia de la notificació d'anunci
|
||||
publish: Publica
|
||||
|
@ -486,19 +487,29 @@ ca:
|
|||
delete: Elimina
|
||||
ip: Adreça IP
|
||||
request_body: Solicita el cos
|
||||
title: Depuració de les trucades
|
||||
providers:
|
||||
active: Actiu
|
||||
base_url: URL base
|
||||
callback: Torna la trucada
|
||||
delete: Elimina
|
||||
edit: Editeu el perfil
|
||||
finish_registration: Final del registre
|
||||
name: Nom
|
||||
providers: Proveïdors
|
||||
public_key_fingerprint: Empremta de clau pública
|
||||
registration_requested: Petició de registre
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Confirma
|
||||
description: Heu rebut un registre d'un FASP. Rebutgeu-lo si no l'heu iniciat. Si ho heu fet, compareu amb cura el nom i la clau d'empremta abans de confirmar el registre.
|
||||
reject: Rebutja
|
||||
title: Confirmeu el registre a FASP
|
||||
save: Desa
|
||||
select_capabilities: Seleccioneu les capacitats
|
||||
sign_in: Inicieu la sessió
|
||||
status: Estat
|
||||
title: Proveïdors de Serveis Auxiliars del Fedivers
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Seguir les recomanacions ajuda als nous usuaris a trobar ràpidament contingut interessant</strong>. Quan un usuari no ha interactuat prou amb altres per a formar a qui seguir personalment, aquests comptes li seran recomanats. Es recalculen diàriament a partir d'una barreja de comptes amb els compromisos recents més alts i el nombre més alt de seguidors locals per a un idioma determinat."
|
||||
language: Per idioma
|
||||
|
|
|
@ -331,6 +331,7 @@ cy:
|
|||
create: Creu cyhoeddiad
|
||||
title: Cyhoeddiad newydd
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Gan nad oes modd i ddefnyddwyr eu hosgoi, dylai hysbysiadau e-bost gael eu cyfyngu i gyhoeddiadau pwysig fel tor-data personol neu hysbysiadau cau gweinydd.
|
||||
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong> . Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
|
||||
title: Hysbysiad rhagolwg cyhoeddiad
|
||||
publish: Cyhoeddi
|
||||
|
@ -517,7 +518,7 @@ cy:
|
|||
created_at: Crëwyd am
|
||||
delete: Dileu
|
||||
ip: Cyfeiriad IP
|
||||
request_body: Gofyn am y corff
|
||||
request_body: Corff y cais
|
||||
title: Adalwasau Dadfygio
|
||||
providers:
|
||||
active: Gweithredol
|
||||
|
@ -925,7 +926,7 @@ cy:
|
|||
deleted: Dilëwyd
|
||||
favourites: Ffefrynnau
|
||||
history: Hanes fersiynau
|
||||
in_reply_to: Ymateb i
|
||||
in_reply_to: Mewn ymateb i
|
||||
language: Iaith
|
||||
media:
|
||||
title: Cyfryngau
|
||||
|
@ -1789,7 +1790,7 @@ cy:
|
|||
subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
|
||||
title: Cais dilynwr newydd
|
||||
mention:
|
||||
action: Ateb
|
||||
action: Ymateb
|
||||
body: 'Caswoch eich crybwyll gan %{name} yn:'
|
||||
subject: Cawsoch eich crybwyll gan %{name}
|
||||
title: Crywbylliad newydd
|
||||
|
@ -1958,7 +1959,7 @@ cy:
|
|||
back: Nôl i Mastodon
|
||||
delete: Dileu cyfrif
|
||||
development: Datblygu
|
||||
edit_profile: Golygu proffil
|
||||
edit_profile: Golygu'r proffil
|
||||
export: Allforio
|
||||
featured_tags: Prif hashnodau
|
||||
import: Mewnforio
|
||||
|
|
|
@ -328,7 +328,7 @@ de:
|
|||
scheduled_msg: Ankündigung ist zur Veröffentlichung vorgemerkt!
|
||||
title: Ankündigungen
|
||||
unpublish: Veröffentlichung rückgängig machen
|
||||
unpublished_msg: Ankündigung erfolgreich unveröffentlicht!
|
||||
unpublished_msg: Ankündigung ist jetzt nicht mehr sichtbar!
|
||||
updated_msg: Ankündigung erfolgreich aktualisiert!
|
||||
critical_update_pending: Kritisches Update ausstehend
|
||||
custom_emojis:
|
||||
|
|
|
@ -319,6 +319,7 @@ el:
|
|||
create: Δημιουργία ανακοίνωσης
|
||||
title: Νέα ανακοίνωση
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Δεδομένου ότι οι χρήστες δεν μπορούν να εξαιρεθούν από αυτά, οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να περιορίζονται σε σημαντικές ανακοινώσεις, όπως η παραβίαση προσωπικών δεδομένων ή οι ειδοποιήσεις κλεισίματος διακομιστή.
|
||||
explanation_html: 'Το email θα αποσταλεί σε <strong>%{display_count} χρήστες</strong>. Το ακόλουθο κείμενο θα συμπεριληφθεί στο e-mail:'
|
||||
title: Προεπισκόπηση ειδοποίησης ανακοίνωσης
|
||||
publish: Δημοσίευση
|
||||
|
@ -507,6 +508,8 @@ el:
|
|||
select_capabilities: Επέλεξε Δυνατότητες
|
||||
sign_in: Σύνδεση
|
||||
status: Κατάσταση
|
||||
title: Πάροχοι Δευτερεύουσας Υπηρεσίας Fediverse
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Ακολουθώντας συστάσεις βοηθάει τους νέους χρήστες να βρουν γρήγορα ενδιαφέρον περιεχόμενο</strong>. Όταν ένας χρήστης δεν έχει αλληλεπιδράσει με άλλους αρκετά για να διαμορφώσει εξατομικευμένες συστάσεις, συνιστώνται αυτοί οι λογαριασμοί. Υπολογίζονται εκ νέου σε καθημερινή βάση από ένα σύνολο λογαριασμών με τις υψηλότερες πρόσφατες αλληλεπιδράσεις και μεγαλύτερο αριθμό τοπικών ακόλουθων για μια δεδομένη γλώσσα."
|
||||
language: Για τη γλώσσα
|
||||
|
@ -971,6 +974,7 @@ el:
|
|||
chance_to_review_html: "<strong>Οι παραγόμενοι όροι υπηρεσίας δε θα δημοσιεύονται αυτόματα.</strong> Θα έχεις την ευκαιρία να εξετάσεις το αποτέλεσμα. Παρακαλούμε συμπλήρωσε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνεχίσεις."
|
||||
explanation_html: Το πρότυπο όρων υπηρεσίας που παρέχονται είναι μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς και δε θα πρέπει να ερμηνεύονται ως νομικές συμβουλές για οποιοδήποτε θέμα. Παρακαλούμε συμβουλέψου τον νομικό σου σύμβουλο σχετικά με την περίπτωσή σου και τις συγκεκριμένες νομικές ερωτήσεις που έχεις.
|
||||
title: Ρύθμιση Όρων Παροχής Υπηρεσιών
|
||||
going_live_on_html: Ενεργό, σε ισχύ από %{date}
|
||||
history: Ιστορικό
|
||||
live: Ενεργό
|
||||
no_history: Δεν υπάρχουν ακόμα καταγεγραμμένες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών.
|
||||
|
@ -1936,6 +1940,10 @@ el:
|
|||
recovery_instructions_html: Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης για να αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
|
||||
webauthn: Κλειδιά ασφαλείας
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
description: 'Οι διαχειριστές του %{domain} κάνουν μια ανακοίνωση:'
|
||||
subject: Ανακοίνωση διακομιστή
|
||||
title: Ανακοίνωση διακομιστή %{domain}
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: Ρυθμίσεις Λογαριασμού
|
||||
explanation: Η έφεση του παραπτώματος εναντίον του λογαριασμού σου στις %{strike_date}, που υπέβαλες στις %{appeal_date} έχει εγκριθεί. Ο λογαριασμός σου είναι και πάλι σε καλή κατάσταση.
|
||||
|
@ -1968,6 +1976,8 @@ el:
|
|||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Συνεχίζοντας να χρησιμοποιείς το %{domain}, συμφωνείς με αυτούς τους όρους. Αν διαφωνείς με τους ενημερωμένους όρους, μπορείς να τερματίσεις τη συμφωνία σου με το %{domain} ανά πάσα στιγμή διαγράφοντας τον λογαριασμό σου.
|
||||
changelog: 'Με μια ματιά, αυτό σημαίνει αυτή η ενημέρωση για σένα:'
|
||||
description: 'Λαμβάνεις αυτό το email επειδή κάνουμε κάποιες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών μας στο %{domain}. Αυτές οι ενημερώσεις θα τεθούν σε ισχύ στις %{date}. Σε ενθαρρύνουμε να εξετάσεις πλήρως τους ενημερωμένους όρους εδώ:'
|
||||
description_html: Λαμβάνεις αυτό το email επειδή κάνουμε κάποιες αλλαγές στους όρους παροχής υπηρεσιών μας στο %{domain}. Αυτές οι ενημερώσεις θα τεθούν σε ισχύ στις <strong>%{date}</strong>. Σε ενθαρρύνουμε να εξετάσεις πλήρως τους <a href="%{path}" target="_blank">ενημερωμένους όρους εδώ</a>.
|
||||
sign_off: Η ομάδα του %{domain}
|
||||
subject: Ενημερώσεις στους όρους παροχής υπηρεσιών μας
|
||||
subtitle: Οι όροι παροχής υπηρεσιών του %{domain} αλλάζουν
|
||||
|
|
|
@ -482,9 +482,13 @@ fa:
|
|||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: ایجاد شده در
|
||||
delete: حذف
|
||||
ip: نشانی آیپی
|
||||
request_body: بدنهٔ درخواست
|
||||
providers:
|
||||
active: فعال
|
||||
base_url: نشانی پایه
|
||||
delete: حذف
|
||||
finish_registration: تکمیل ثبتنام
|
||||
name: نام
|
||||
|
|
|
@ -495,9 +495,12 @@ fi:
|
|||
registrations:
|
||||
confirm: Vahvista
|
||||
reject: Hylkää
|
||||
title: Vahvista FASP-rekisteröinti
|
||||
save: Tallenna
|
||||
select_capabilities: Valitse kyvykkyydet
|
||||
sign_in: Kirjaudu sisään
|
||||
status: Tila
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Seurantasuositukset auttavat uusia käyttäjiä löytämään nopeasti kiinnostavaa sisältöä</strong>. Kun käyttäjä ei ole ollut tarpeeksi vuorovaikutuksessa muiden kanssa, jotta hänelle olisi muodostunut henkilökohtaisia seuraamissuosituksia, suositellaan niiden sijaan näitä tilejä. Ne lasketaan päivittäin uudelleen yhdistelmästä tilejä, jotka ovat viime aikoina olleet aktiivisimmin sitoutuneita ja joilla on suurimmat paikalliset seuraajamäärät tietyllä kielellä."
|
||||
language: Kielelle
|
||||
|
|
|
@ -483,6 +483,10 @@ fr-CA:
|
|||
title: Importer des blocages de domaine
|
||||
no_file: Aucun fichier sélectionné
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
delete: Supprimer
|
||||
ip: Adresse IP
|
||||
providers:
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Confirmer
|
||||
|
|
|
@ -483,6 +483,10 @@ fr:
|
|||
title: Importer des blocages de domaine
|
||||
no_file: Aucun fichier sélectionné
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
delete: Supprimer
|
||||
ip: Adresse IP
|
||||
providers:
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Confirmer
|
||||
|
|
|
@ -319,6 +319,7 @@ it:
|
|||
create: Crea annuncio
|
||||
title: Nuovo annuncio
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Poiché gli utenti non possono disattivarle, le notifiche e-mail dovrebbero essere limitate ad annunci importanti, come notifiche di violazione dei dati personali o di chiusura del server.
|
||||
explanation_html: 'L''e-mail verrà inviata a <strong>%{display_count} utenti</strong>. Il seguente testo sarà incluso nell''e-mail:'
|
||||
title: Anteprima della notifica dell'annuncio
|
||||
publish: Pubblica
|
||||
|
|
|
@ -322,6 +322,7 @@ ja:
|
|||
title: 操作履歴
|
||||
unavailable_instance: "(ドメイン名が利用できません)"
|
||||
announcements:
|
||||
back: アナウンスに戻る
|
||||
destroyed_msg: お知らせが削除されました
|
||||
edit:
|
||||
title: お知らせを編集
|
||||
|
@ -330,6 +331,10 @@ ja:
|
|||
new:
|
||||
create: お知らせを作成
|
||||
title: お知らせを追加
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: メール通知はユーザーがオプトアウトできないため、個人データの漏洩やサーバー閉鎖の通知など重要なアナウンスに限定されるべきです。
|
||||
explanation_html: このメールは<strong>%{display_count}ユーザー</strong>へ送られます。次の文章がメールに含まれます:
|
||||
title: アナウンスの通知のプレビュー
|
||||
publish: 公開する
|
||||
published_msg: お知らせを掲載しました
|
||||
scheduled_for: "%{time}に予約"
|
||||
|
@ -520,14 +525,33 @@ ja:
|
|||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: 作成元
|
||||
delete: 削除
|
||||
ip: IPアドレス
|
||||
request_body: リクエスト本文
|
||||
title: デバッグ コールバック
|
||||
providers:
|
||||
active: アクティブ
|
||||
base_url: 基本URL
|
||||
callback: コールバック
|
||||
delete: 削除
|
||||
edit: プロバイダーの編集
|
||||
finish_registration: 登録を完了
|
||||
name: 名前
|
||||
providers: プロバイダ
|
||||
public_key_fingerprint: 公開キーのフィンガープリント
|
||||
registration_requested: 登録がリクエストされました
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: 確定
|
||||
description: FASPから登録を受け取りました。自分で登録していないなら拒否してください。自分で登録した場合は、登録を確定する前に名前と鍵のフィンガープリントを慎重に比較してください。
|
||||
reject: 拒否
|
||||
title: FASP登録を確認
|
||||
save: 保存
|
||||
select_capabilities: 機能選択
|
||||
sign_in: サインイン
|
||||
status: ステータス
|
||||
title: フェディバース補助サービスプロバイダ
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>おすすめフォローは、新規ユーザーが興味のあるコンテンツをすばやく見つけるのに役立ちます。</strong>ユーザーが他のユーザーとの交流を十分にしていない場合、パーソナライズされたおすすめフォローを生成する代わりに、これらのアカウントが表示されます。最近のエンゲージメントが最も高いアカウントと、特定の言語のローカルフォロワー数が最も多いアカウントを組み合わせて、毎日再計算されます。"
|
||||
language: 言語
|
||||
|
@ -1198,6 +1222,7 @@ ja:
|
|||
chance_to_review_html: "<strong>生成された利用規約は自動的には公開されません。</strong>結果を確認する機会があります。手続きに必要な詳細を記入してください。"
|
||||
explanation_html: 提供された利用規約のテンプレートは情報提供のみを目的としており、いかなる主題に関しても法的助言と見なされるべきではありません。ご自身の状況や具体的な法的質問については、必ずご自身の弁護士に相談してください。
|
||||
title: 利用規約の設定
|
||||
going_live_on_html: "%{date}より有効"
|
||||
history: 履歴
|
||||
live: 公開中
|
||||
no_history: 利用規約の変更はまだ記録されていません。
|
||||
|
@ -2230,6 +2255,10 @@ ja:
|
|||
recovery_instructions_html: 携帯電話を紛失した場合、以下の内どれかのリカバリーコードを使用してアカウントへアクセスすることができます。<strong>リカバリーコードは大切に保全してください。</strong>たとえば印刷してほかの重要な書類と一緒に保管することができます。
|
||||
webauthn: セキュリティキー
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
description: "%{domain}の管理者からの告知:"
|
||||
subject: サービスに関する告知
|
||||
title: "%{domain}のサービスに関する告知"
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: アカウント設定
|
||||
explanation: "%{strike_date}のストライクに対して、あなたが%{appeal_date}に行った申し立ては承認されました。アカウントは正常な状態に戻りました。"
|
||||
|
@ -2262,6 +2291,8 @@ ja:
|
|||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: "%{domain} を引き続き使用することで、これらの条件に同意したことになります。更新された条件に同意しない場合は、アカウントを削除することでいつでも %{domain} との契約を終了することができます。"
|
||||
changelog: 一目で分かる、この更新があなたにとって意味することは次の通りです:
|
||||
description: このメールは、%{domain} の利用規約にいくつかの変更が加えられているため発信されました。これらの変更は %{date}より有効です。更新された利用規約をこちらで全てご確認いただくことをお勧めします:
|
||||
description_html: このメールは、%{domain} の利用規約にいくつかの変更が加えられているため発信されました。これらの変更は <strong>%{date}</strong>より有効です。<a href="%{path}" target="_blank">更新された利用規約をこちらで全て</a>ご確認いただくことをお勧めします。
|
||||
sign_off: "%{domain} チーム"
|
||||
subject: 利用規約の更新
|
||||
subtitle: "%{domain} の利用規約が変更されています"
|
||||
|
|
|
@ -779,7 +779,7 @@ kab:
|
|||
weibo: Weibo
|
||||
current_session: Tiɣimit tamirant
|
||||
date: Azemz
|
||||
description: "%{browser} s %{platform}"
|
||||
description: "%{browser} ɣef %{platform}"
|
||||
explanation: Ha-t-en yiminigen web ikecmen akka tura ɣer umiḍan-ik·im Mastodon.
|
||||
ip: IP
|
||||
platforms:
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
lv:
|
||||
about:
|
||||
about_mastodon_html: 'Nākotnes sabiedriskais tīkls: bez reklāmām, bez korporatīvās novērošanas, ētiska projektēšana un decentralizēšana. Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
|
||||
contact_missing: Nav uzstādīts
|
||||
contact_missing: Nav iestatīts
|
||||
contact_unavailable: N/A
|
||||
hosted_on: Mastodon mitināts %{domain}
|
||||
title: Par
|
||||
|
@ -368,9 +368,9 @@ lv:
|
|||
new_users: jauni lietotāji
|
||||
opened_reports: atvērtie ziņojumi
|
||||
pending_appeals_html:
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> izskatāmā apelācija"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> izskatāmās apelācijas"
|
||||
zero: "<strong>%{count}</strong> izskatāmo apelāciju"
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> izskatāma pārsūdzība"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> izskatāmas pārsūdzības"
|
||||
zero: "<strong>%{count}</strong> izskatāmu pārsūdzību"
|
||||
pending_reports_html:
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong>ziņojums gaida"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong>ziņojumi gaida"
|
||||
|
@ -393,8 +393,8 @@ lv:
|
|||
website: Tīmekļa vietne
|
||||
disputes:
|
||||
appeals:
|
||||
empty: Apelācijas netika atrastas.
|
||||
title: Apelācijas
|
||||
empty: Netika atrasta neviena pārsūdzība.
|
||||
title: Pārsūdzības
|
||||
domain_allows:
|
||||
add_new: Atļaut federāciju ar domēnu
|
||||
created_msg: Domēns tika sekmīgi atļauts federācijai
|
||||
|
@ -757,8 +757,8 @@ lv:
|
|||
invite_users_description: Ļauj lietotājiem uzaicināt jaunus cilvēkus uz šo serveri
|
||||
manage_announcements: Pārvaldīt Paziņojumus
|
||||
manage_announcements_description: Ļauj lietotājiem pārvaldīt paziņojumus serverī
|
||||
manage_appeals: Pārvaldīt Pārsūdzības
|
||||
manage_appeals_description: Ļauj lietotājiem pārskatīt iebildumus pret satura pārraudzības darbībām
|
||||
manage_appeals: Pārvaldīt pārsūdzības
|
||||
manage_appeals_description: Ļauj lietotājiem pārskatīt pārsūdzības pret satura pārraudzības darbībām
|
||||
manage_blocks: Pārvaldīt Bloķus
|
||||
manage_blocks_description: Ļauj lietotājiem liegt e-pasta pakalpojumu sniedzējus un IP adreses
|
||||
manage_custom_emojis: Pārvaldīt Pielāgotās Emocijzīmes
|
||||
|
@ -904,8 +904,8 @@ lv:
|
|||
silence: "%{name} ierobežoja %{target} kontu"
|
||||
suspend: "%{name} apturēja %{target} kontu"
|
||||
appeal_approved: Pārsūdzēts
|
||||
appeal_pending: Apelācija tiek izskatīta
|
||||
appeal_rejected: Apelācija noraidīta
|
||||
appeal_pending: Pārsūdzība gaida izskatīšanu
|
||||
appeal_rejected: Pārsūdzība noraidīta
|
||||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Ir nepabeigtas datubāzes migrācijas. Lūgums palaist tās, lai nodrošinātu, ka lietotne darbojas, kā paredzēts
|
||||
|
@ -1117,9 +1117,9 @@ lv:
|
|||
sensitive: lai atzīmētu viņu kontu kā jūtīgu
|
||||
silence: lai ierobežotu viņu kontu
|
||||
suspend: lai apturētu viņu kontu
|
||||
body: "%{target} iebilst %{action_taken_by} satura pārraudzības lēmumam no %{date}, kas bija %{type}. Viņi rakstīja:"
|
||||
next_steps: Vari apstiprināt iebildumu, lai atsauktu satura pārraudzības lēmumu, vai neņemt to vērā.
|
||||
subject: "%{username} iebilst satura pārraudzības lēmumam par %{instance}"
|
||||
body: "%{target} iebilst %{action_taken_by} satura pārraudzības lēmumam no %{date}, kas bija, %{type}. Viņi rakstīja:"
|
||||
next_steps: Vari apstiprināt pārsūdzību, lai atsauktu satura pārraudzības lēmumu, vai neņemt to vērā.
|
||||
subject: "%{username} pārsūdz satura pārraudzības lēmumam par %{instance}"
|
||||
new_critical_software_updates:
|
||||
body: Ir izlaistas jaunas Mastodon svarīgās versijas, iespējams, vēlēsies to atjaunināt pēc iespējas ātrāk!
|
||||
subject: "%{instance} ir pieejami svarīgi Mastodon atjauninājumi!"
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ lv:
|
|||
hint_html: Vēl tikai viena lieta! Mums ir jāapstiprina, ka tu esi cilvēks (tas ir tāpēc, lai mēs varētu nepieļaut surogātpasta izsūtīšanu!). Atrisini tālāk norādīto CAPTCHA un noklikšķini uz "Turpināt".
|
||||
title: Drošības pārbaude
|
||||
confirmations:
|
||||
awaiting_review: E-pasta adrese ir apstiprināta. %{domain} darbinieki tagad pārskata reģistrāciju. Tiks saņemts e-pasta ziņojums, ja viņi apstiprinās kontu.
|
||||
awaiting_review: E-pasta adrese ir apstiprināta. %{domain} personāls tagad pārskata reģistrāciju. Tiks saņemts e-pasta ziņojums, ja viņi apstiprinās kontu.
|
||||
awaiting_review_title: Tava reģistrācija tiek izskatīta
|
||||
clicking_this_link: klikšķinot šo saiti
|
||||
login_link: pieteikties
|
||||
|
@ -1311,19 +1311,19 @@ lv:
|
|||
disputes:
|
||||
strikes:
|
||||
action_taken: Veiktā darbība
|
||||
appeal: Apelācija
|
||||
appeal: Pārsūdzēt
|
||||
appeal_approved: Šis brīdinājums tika sekmīgi pārsūdzēts un vairs nav spēkā
|
||||
appeal_rejected: Apelācija ir noraidīta
|
||||
appeal_submitted_at: Apelācija iesniegta
|
||||
appeal_rejected: Pārsūdzība ir noraidīta
|
||||
appeal_submitted_at: Pārsūdzība iesniegta
|
||||
appealed_msg: Tava pārsūdzība ir iesniegta. Ja tā tiks apstiprināta, Tev tiks paziņots.
|
||||
appeals:
|
||||
submit: Iesniegt apelāciju
|
||||
approve_appeal: Apstiprināt apelāciju
|
||||
submit: Iesniegt pārsūdzību
|
||||
approve_appeal: Apstiprināt pārsūdzību
|
||||
associated_report: Saistītais ziņojums
|
||||
created_at: Datēts
|
||||
description_html: Šīs ir darbības, kas veiktas pret Tavu kontu, un brīdinājumi, kurus Tev ir nosūtījuši %{instance} darbinieki.
|
||||
description_html: Šīs ir darbības, kas veiktas pret Tavu kontu, un brīdinājumi, kurus Tev ir nosūtījuši %{instance} personāls.
|
||||
recipient: Adresēts
|
||||
reject_appeal: Noraidīt apelāciju
|
||||
reject_appeal: Noraidīt pārsūdzību
|
||||
status: 'Publikācija #%{id}'
|
||||
status_removed: Publikācija jau ir noņemta no sistēmas
|
||||
title: "%{action} kopš %{date}"
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ lv:
|
|||
silence: Konta ierobežošana
|
||||
suspend: Konta apturēšana
|
||||
your_appeal_approved: Tava pārsūdzība tika apstiprināta
|
||||
your_appeal_pending: Jūs esat iesniedzis apelāciju
|
||||
your_appeal_pending: Tu iesniedzi pārsūdzību
|
||||
your_appeal_rejected: Tava pārsūdzība tika noraidīta
|
||||
edit_profile:
|
||||
basic_information: Pamata informācija
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ lv:
|
|||
sensitive_content: Jūtīgs saturs
|
||||
strikes:
|
||||
errors:
|
||||
too_late: Brīdinājuma apstrīdēšanas laiks ir nokavēts
|
||||
too_late: Par vēlu pārsūdzēt šo brīdinājumu
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
|
||||
terms_of_service:
|
||||
|
@ -1984,12 +1984,12 @@ lv:
|
|||
explanation: Pārsūdzība par brīdinājumu Tavam kontam %{strike_date}, ko iesniedzi %{appeal_date}, ir apstiprināta. Tavs konts atkal ir labā stāvoklī.
|
||||
subject: Tava %{date} iesniegtā pārsūdzība tika apstiprināta
|
||||
subtitle: Tavs konts atkal ir labā stāvoklī.
|
||||
title: Apelācija apstiprināta
|
||||
title: Pārsūdzība apstiprināta
|
||||
appeal_rejected:
|
||||
explanation: Pārsūdzība par brīdinājumu Tavam kontam %{strike_date}, ko iesniedzi %{appeal_date}, tika noraidīta.
|
||||
subject: Tava %{date} iesniegta pārsūdzība tika noraidīta
|
||||
subtitle: Tava pārsūdzība tika noraidīta.
|
||||
title: Apelācija noraidīta
|
||||
title: Pārsūdzība noraidīta
|
||||
backup_ready:
|
||||
explanation: Tu pieprasīji pilnu sava Mastodon konta rezerves kopiju.
|
||||
extra: Tā tagad ir gatava lejupielādei.
|
||||
|
@ -2017,8 +2017,8 @@ lv:
|
|||
subtitle: Mainās %{domain} pakalpojuma izmantošanas noteikumi
|
||||
title: Svarīgs atjauninājums
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Iesniegt apelāciju
|
||||
appeal_description: Ja uzskatāt, ka tā ir kļūda, varat iesniegt apelāciju %{instance} darbiniekiem.
|
||||
appeal: Iesniegt pārsūdzību
|
||||
appeal_description: Ja uzskati, ka tā ir kļūda, vari iesniegt pārsūdzību %{instance} personālam.
|
||||
categories:
|
||||
spam: Spams
|
||||
violation: Saturs pārkāpj šādas kopienas pamatnostādnes
|
||||
|
@ -2056,7 +2056,10 @@ lv:
|
|||
edit_profile_title: Pielāgo savu profilu
|
||||
explanation: Šeit ir daži padomi, kā sākt darbu
|
||||
feature_action: Uzzināt vairāk
|
||||
feature_audience_title: Veido savu sekotāju pulku ar pārliecību
|
||||
feature_control_title: Turi savu laika joslu savā pārvaldībā
|
||||
feature_creativity: Mastodon nodrošina skaņas, video un attēlu ierakstus, pieejamības aprakstus, aptaujas, satura brīdinājumus, animētus profila attēlus, pielāgotas emocijzīmes, sīktēlu apgriešanas vadīklas un vēl, lai palīdzētu Tev sevi izpaust tiešsaistē. Vai Tu izplati savu mākslu, mūziku vai aplādes, Mastodon ir šeit ar Tevi.
|
||||
feature_creativity_title: Nepārspējams radošums
|
||||
feature_moderation: Mastodon nodod lēmumu pieņemšanu atpakaļ Tavās rokās. Katrs serveris izveido savus noteikumus un nosacījumus, kas tiek nodrošināti vietēji, ne kā lieliem uzņēmumiem piederošos sabiedriskajos medijiem, padarot katru serveri par vispielāgojamāko un visatsaucīgāko dažādu cilvēku kopu vajadzībām. Pievienojies serverim, kura noteikumiem Tu piekrīti, vai izvieto savu!
|
||||
feature_moderation_title: Satura pārraudzība, kādai tai būtu jābūt
|
||||
follow_action: Sekot
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,32 @@ nan:
|
|||
followers:
|
||||
other: 跟tuè ê
|
||||
following: Leh跟tuè
|
||||
instance_actor_flash: Tsit ê口座是虛ê,用來代表tsit臺服侍器,毋是個人用者ê。伊用來做聯邦ê路用,毋好kā停權。
|
||||
last_active: 頂kái活動ê時間
|
||||
link_verified_on: Tsit ê連結ê所有權佇 %{date} 受檢查
|
||||
nothing_here: Tsia內底無物件!
|
||||
pin_errors:
|
||||
following: Lí著tāi先跟tuè想beh推薦ê用者。
|
||||
posts:
|
||||
other: PO文
|
||||
posts_tab_heading: PO文
|
||||
self_follow_error: 跟tuè家己ê口座無允准
|
||||
admin:
|
||||
account_actions:
|
||||
action: 執行動作
|
||||
already_silenced: Tsit ê口座有受著限制。
|
||||
already_suspended: Tsit ê口座已經受停權。
|
||||
title: Kā %{acct} 做審核ê動作
|
||||
account_moderation_notes:
|
||||
create: 留記錄
|
||||
created_msg: 管理記錄成功建立!
|
||||
destroyed_msg: 管理記錄成功thâi掉!
|
||||
accounts:
|
||||
add_email_domain_block: 封鎖電子phue ê網域
|
||||
approve: 允准
|
||||
approved_msg: 成功審核 %{username} ê註冊申請ah
|
||||
are_you_sure: Lí kám確定?
|
||||
avatar: 標頭
|
||||
deleted: Thâi掉ah
|
||||
demote: 降級
|
||||
destroyed_msg: Teh-beh thâi掉 %{username} ê資料
|
||||
|
@ -39,6 +54,13 @@ nan:
|
|||
local: 本地
|
||||
remote: 別ê站
|
||||
title: 位置
|
||||
remove_avatar: Thâi掉標頭
|
||||
removed_avatar_msg: 成功thâi掉 %{username} ê 標頭影像
|
||||
action_logs:
|
||||
action_types:
|
||||
remove_avatar_user: Thâi掉標頭
|
||||
actions:
|
||||
remove_avatar_user_html: "%{name} thâi掉 %{target} ê標頭"
|
||||
instances:
|
||||
dashboard:
|
||||
instance_languages_dimension: Tsia̍p用ê語言
|
||||
|
@ -54,4 +76,5 @@ nan:
|
|||
default_language: Kap界面ê語言sio kâng
|
||||
user_mailer:
|
||||
welcome:
|
||||
feature_creativity: Mastodon支持聲音、影kap圖片êPO文、容易使用性ê描述、投票、內容ê警告、動畫ê標頭、自訂ê繪文字kap裁縮小圖ê控制等等,幫tsān lí展現家己。無論beh發表藝術作品、音樂,á是podcast,Mastodon佇tsia為lí服務。
|
||||
sign_in_action: 登入
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ nn:
|
|||
one: Tut
|
||||
other: Tut
|
||||
posts_tab_heading: Tut
|
||||
self_follow_error: Det er ikkje tillate å følgje din eigen konto
|
||||
self_follow_error: Du kan ikkje fylgja deg sjølv
|
||||
admin:
|
||||
account_actions:
|
||||
action: Utfør
|
||||
|
@ -309,6 +309,7 @@ nn:
|
|||
title: Revisionslogg
|
||||
unavailable_instance: "(domenenamn er utilgjengeleg)"
|
||||
announcements:
|
||||
back: Tilbake til kunngjeringane
|
||||
destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
|
||||
edit:
|
||||
title: Rediger kunngjøring
|
||||
|
@ -317,6 +318,10 @@ nn:
|
|||
new:
|
||||
create: Lag kunngjøring
|
||||
title: Ny kunngjøring
|
||||
preview:
|
||||
disclaimer: Av di folk ikkje kan velja bort epostvarsel, bør du avgrensa dei til viktige kunngjeringar som datainnbrot eller varsel om at tenaren skal stengja.
|
||||
explanation_html: 'Denne eposten blir send til <strong>%{display_count} folk</strong>. Denne teksten vil stå i eposten:'
|
||||
title: Førehandsvis kunngjeringa
|
||||
publish: Publiser
|
||||
published_msg: Kunngjøring publisert!
|
||||
scheduled_for: Planlagt for %{time}
|
||||
|
@ -475,11 +480,41 @@ nn:
|
|||
new:
|
||||
title: Importer domeneblokkeringar
|
||||
no_file: Inga fil vald
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
created_at: Oppretta
|
||||
delete: Slett
|
||||
ip: IP-adresse
|
||||
request_body: Meldingskropp i førespurnaden
|
||||
title: Avlusingstilbakekall
|
||||
providers:
|
||||
active: Aktiv
|
||||
base_url: Basisadresse
|
||||
callback: Tilbakekall
|
||||
delete: Slett
|
||||
edit: Rediger leverandør
|
||||
finish_registration: Fullfør registrering
|
||||
name: Namn
|
||||
providers: Leverandørar
|
||||
public_key_fingerprint: Offentleg nøkkelavtrykk
|
||||
registration_requested: Nokon vil registrera seg
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Stadfest
|
||||
description: Du har fått ei registrering frå ein tenesteleverandør. Avslå registreringa viss du ikkje sette i gang dette. Viss du sette i gang registreringa, må du samanlikna namnet og nøkkelavtrykket nøye før du stadfestar registreringa.
|
||||
reject: Avslå
|
||||
title: Stadfest registrering via tenestetilbydar
|
||||
save: Lagre
|
||||
select_capabilities: Vel eigenskapar
|
||||
sign_in: Logg inn
|
||||
status: Status
|
||||
title: Tilleggstenesteleverandørar for allheimen
|
||||
title: Tenestleverandør
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>Fylgjeforslag hjelper nye brukarar å finna interessant innhald raskt</strong>. Om ein brukar ikkje har samhandla nok med andre til å få tilpassa fylgjeforslag, blir desse kontoane føreslått i staden. Dei blir rekna ut på nytt kvar dag ut frå ei blanding av kva kontoar som har mykje nyleg aktivitet og høgast tal på fylgjarar på eit bestemt språk."
|
||||
language: For språk
|
||||
status: Status
|
||||
suppress: Demp følgjeforslag
|
||||
suppress: Demp fylgjeforslag
|
||||
suppressed: Dempa
|
||||
title: Fylgjeforslag
|
||||
unsuppress: Nullstill fylgjeforslag
|
||||
|
@ -939,6 +974,7 @@ nn:
|
|||
chance_to_review_html: "<strong>Dei genererte bruksvilkåra blir ikkje lagde ut automatisk</strong> Du får høve til å sjå gjennom resultatet og fylla inn dei detaljane som trengst."
|
||||
explanation_html: Malen for bruksvilkår er berre til informasjon, og du bør ikkje gå ut frå han som juridiske råd. Viss du har spørsmål om lovverk, bør du spørja ein advokat.
|
||||
title: Oppsett for bruksvilkår
|
||||
going_live_on_html: I bruk frå %{date}
|
||||
history: Historikk
|
||||
live: Direkte
|
||||
no_history: Det er ikkje registrert nokon endringar i bruksvilkåra enno.
|
||||
|
@ -1681,9 +1717,9 @@ nn:
|
|||
confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du ikkje vil fylgja desse?
|
||||
dormant: I dvale
|
||||
follow_failure: Greidde ikkje fylgja alle kontoane du valde.
|
||||
follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
|
||||
follow_selected_followers: Fylg desse som fylgjer deg
|
||||
followers: Fylgjarar
|
||||
following: Følginger
|
||||
following: Folk du fylgjer
|
||||
invited: Innboden
|
||||
last_active: Sist aktiv
|
||||
most_recent: Sist
|
||||
|
@ -1904,6 +1940,10 @@ nn:
|
|||
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
|
||||
webauthn: Sikkerhetsnøkler
|
||||
user_mailer:
|
||||
announcement_published:
|
||||
description: 'Styrarane på %{domain} har ei kunngjering:'
|
||||
subject: Kunngjering om tenesta
|
||||
title: Kunngjering frå %{domain}
|
||||
appeal_approved:
|
||||
action: Kontoinnstillingar
|
||||
explanation: Apellen på prikken mot din kontor på %{strike_date} som du la inn på %{appeal_date} har blitt godkjend. Din konto er nok ein gong i god stand.
|
||||
|
@ -1936,6 +1976,8 @@ nn:
|
|||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Viss du held fram å bruka %{domain}, seier du deg einig i vilkåra. Viss du er usamd i dei oppdaterte vilkåra, kan du slutta å bruka %{domain} når du vil ved å sletta brukarkontoen din.
|
||||
changelog: 'Denne oppdateringa, kort fortalt:'
|
||||
description: 'Du får denne eposten fordi me har endra tenestvilkåra på %{domain}. Desse endringane kjem i kraft %{date}. Me oppmodar deg til å sjå på dei oppdaterte vilkåra her:'
|
||||
description_html: Du får denne eposten fordi me har endra tenestvilkåra på %{domain}. Desse endringane kjem i kraft <strong>%{date}</strong>. Me oppmodar deg til å sjå på <a href="%{path}" target="_blank">dei oppdaterte vilkåra her</a>.
|
||||
sign_off: Folka på %{domain}
|
||||
subject: Endra bruksvilkår
|
||||
subtitle: Bruksvilkåra på %{domain} er endra
|
||||
|
@ -1945,7 +1987,7 @@ nn:
|
|||
appeal_description: Om du meiner dette er ein feil, kan du sende inn ei klage til gjengen i %{instance}.
|
||||
categories:
|
||||
spam: Søppelpost
|
||||
violation: Innhald bryter følgjande retningslinjer
|
||||
violation: Innhaldet bryt med desse retningslinene
|
||||
explanation:
|
||||
delete_statuses: Nokre av innlegga dine er bryt éin eller fleire retningslinjer, og har så blitt fjerna av moderatorene på %{instance}.
|
||||
disable: Du kan ikkje lenger bruke kontoen, men profilen din og andre data er intakt. Du kan be om ein sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillingar eller slette din konto.
|
||||
|
|
|
@ -496,7 +496,17 @@ ru:
|
|||
title: Импорт доменных блокировок
|
||||
no_file: Файл не выбран
|
||||
fasp:
|
||||
debug:
|
||||
callbacks:
|
||||
delete: Удалить
|
||||
ip: IP-адрес
|
||||
providers:
|
||||
base_url: Основной URL
|
||||
delete: Удалить
|
||||
registrations:
|
||||
confirm: Подтвердить
|
||||
reject: Отклонить
|
||||
save: Сохранить
|
||||
sign_in:
|
||||
status: Пост
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
|
|
|
@ -75,6 +75,7 @@ el:
|
|||
filters:
|
||||
action: Επιλέξτε ποια ενέργεια θα εκτελεστεί όταν μια δημοσίευση ταιριάζει με το φίλτρο
|
||||
actions:
|
||||
blur: Απόκρυψη πολυμέσων πίσω από μια προειδοποίηση, χωρίς να κρύβεται το ίδιο το κείμενο
|
||||
hide: Πλήρης αποκρυψη του φιλτραρισμένου περιεχομένου, συμπεριφέρεται σαν να μην υπήρχε
|
||||
warn: Απόκρυψη φιλτραρισμένου περιεχομένου πίσω από μια προειδοποίηση που αναφέρει τον τίτλο του φίλτρου
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -88,6 +89,7 @@ el:
|
|||
favicon: WEBP, PNG, GIF ή JPG. Παρακάμπτει το προεπιλεγμένο favicon του Mastodon με ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο.
|
||||
mascot: Παρακάμπτει την εικονογραφία στην προηγμένη διεπαφή ιστού.
|
||||
media_cache_retention_period: Τα αρχεία πολυμέσων από αναρτήσεις που γίνονται από απομακρυσμένους χρήστες αποθηκεύονται προσωρινά στο διακομιστή σου. Όταν οριστεί μια θετική τιμή, τα μέσα θα διαγραφούν μετά τον καθορισμένο αριθμό ημερών. Αν τα δεδομένα πολυμέσων ζητηθούν μετά τη διαγραφή τους, θα γίνει ε, αν το πηγαίο περιεχόμενο είναι ακόμα διαθέσιμο. Λόγω περιορισμών σχετικά με το πόσο συχνά οι κάρτες προεπισκόπησης συνδέσμων συνδέονται σε ιστοσελίδες τρίτων, συνιστάται να ορίσεις αυτή την τιμή σε τουλάχιστον 14 ημέρες ή οι κάρτες προεπισκόπησης συνδέσμων δεν θα ενημερώνονται κατ' απάιτηση πριν από εκείνη την ώρα.
|
||||
min_age: Οι χρήστες θα κληθούν να επιβεβαιώσουν την ημερομηνία γέννησής τους κατά την εγγραφή
|
||||
peers_api_enabled: Μια λίστα με ονόματα τομέα που συνάντησε αυτός ο διακομιστής στο fediverse. Δεν περιλαμβάνονται δεδομένα εδώ για το αν συναλλάσσετε με ένα συγκεκριμένο διακομιστή, μόνο ότι ο διακομιστής σας το ξέρει. Χρησιμοποιείται από υπηρεσίες που συλλέγουν στατιστικά στοιχεία για την συναλλαγή με γενική έννοια.
|
||||
profile_directory: Ο κατάλογος προφίλ παραθέτει όλους τους χρήστες που έχουν επιλέξει να είναι ανακαλύψιμοι.
|
||||
require_invite_text: 'Όταν η εγγραφή απαιτεί χειροκίνητη έγκριση, κάνε το πεδίο κειμένου: «Γιατί θέλετε να συμμετάσχετε;» υποχρεωτικό αντί για προαιρετικό'
|
||||
|
@ -132,14 +134,21 @@ el:
|
|||
name: Μπορείς να αλλάξεις μόνο το πλαίσιο των χαρακτήρων, για παράδειγμα για να γίνει περισσότερο ευανάγνωστο
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Μπορεί να δομηθεί με σύνταξη Markdown.
|
||||
effective_date: Ένα λογικό χρονικό πλαίσιο μπορεί να κυμαίνεται οποτεδήποτε από 10 έως 30 ημέρες από την ημερομηνία που ενημερώνετε τους χρήστες σας.
|
||||
text: Μπορεί να δομηθεί με σύνταξη Markdown.
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Οι νομικές ανακοινώσεις περιλαμβάνουν αντικρούσεις, δικαστικές αποφάσεις, αιτήματα που έχουν ληφθεί και αιτήματα επιβολής του νόμου.
|
||||
arbitration_address: Μπορεί να είναι το ίδιο με τη φυσική διεύθυνση παραπάνω, ή “Μ/Δ” εάν χρησιμοποιείται email.
|
||||
arbitration_website: Μπορεί να είναι μια φόρμα ιστού ή “Μ/Δ” εάν χρησιμοποιείται email.
|
||||
choice_of_law: Η πόλη, η περιοχή, το έδαφος ή οι εσωτερικοί ουσιαστικοί νόμοι των οποίων διέπουν όλες τις αξιώσεις.
|
||||
dmca_address: Για τους φορείς των ΗΠΑ, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση που έχει καταχωρηθεί στο DMCA Designated Agent Directory. A P.O. Η λίστα είναι διαθέσιμη κατόπιν απευθείας αιτήματος, Χρησιμοποιήστε το αίτημα απαλλαγής από την άδεια χρήσης του καθορισμένου από το DMCA Agent Post Office Box για να στείλετε email στο Γραφείο Πνευματικών Δικαιωμάτων και περιγράψτε ότι είστε συντονιστής περιεχομένου με βάση το σπίτι, ο οποίος φοβάται την εκδίκηση ή την απόδοση για τις ενέργειές σας και πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα P.. Box για να αφαιρέσετε τη διεύθυνση οικίας σας από τη δημόσια προβολή.
|
||||
dmca_email: Μπορεί να είναι το ίδιο email που χρησιμοποιείται για “Διεύθυνση email για νομικές ανακοινώσεις” παραπάνω.
|
||||
domain: Μοναδικό αναγνωριστικό της διαδικτυακής υπηρεσίας που παρέχεις.
|
||||
jurisdiction: Ανέφερε τη χώρα όπου ζει αυτός που πληρώνει τους λογαριασμούς. Εάν πρόκειται για εταιρεία ή άλλη οντότητα, ανέφερε τη χώρα όπου υφίσταται, και την πόλη, περιοχή, έδαφος ή πολιτεία ανάλογα με την περίπτωση.
|
||||
min_age: Δεν πρέπει να είναι κάτω από την ελάχιστη ηλικία που απαιτείται από τους νόμους της δικαιοδοσίας σας.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Όταν ενεργοποιηθεί, στη δημόσια ροή θα εμφανίζονται τουτ μόνο από τις επιλεγμένες γλώσσες
|
||||
date_of_birth: Πρέπει να βεβαιωθείς ότι είσαι τουλάχιστον %{age} για να χρησιμοποιήσεις το Mastodon. Δεν θα το αποθηκεύσουμε.
|
||||
role: Ο ρόλος ελέγχει ποια δικαιώματα έχει ο χρήστης.
|
||||
user_role:
|
||||
color: Το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για το ρόλο σε ολόκληρη τη διεπαφή, ως RGB σε δεκαεξαδική μορφή
|
||||
|
@ -252,6 +261,7 @@ el:
|
|||
name: Ετικέτα
|
||||
filters:
|
||||
actions:
|
||||
blur: Απόκρυψη πολυμέσων με προειδοποίηση
|
||||
hide: Πλήρης απόκρυψη
|
||||
warn: Απόκρυψη με προειδοποίηση
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -265,6 +275,7 @@ el:
|
|||
favicon: Favicon
|
||||
mascot: Προσαρμοσμένη μασκότ (απαρχαιωμένο)
|
||||
media_cache_retention_period: Περίοδος διατήρησης προσωρινής μνήμης πολυμέσων
|
||||
min_age: Ελάχιστη απαιτούμενη ηλικία
|
||||
peers_api_enabled: Δημοσίευση λίστας των εντοπισμένων διακομιστών στο API
|
||||
profile_directory: Ενεργοποίηση καταλόγου προφίλ
|
||||
registrations_mode: Ποιος μπορεί να εγγραφεί
|
||||
|
@ -330,16 +341,22 @@ el:
|
|||
usable: Να επιτρέπεται η τοπική χρήση αυτής της ετικέτας από αναρτήσεις
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Τι άλλαξε;
|
||||
effective_date: Ημερομηνία έναρξης ισχύος
|
||||
text: Όροι Παροχής Υπηρεσιών
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Διεύθυνση email για τις νομικές ανακοινώσεις
|
||||
arbitration_address: Φυσική διεύθυνση για τις ανακοινώσεις διαιτησίας
|
||||
arbitration_website: Ιστοσελίδα για την υποβολή ειδοποιήσεων διαιτησίας
|
||||
choice_of_law: Επιλογή νόμου
|
||||
dmca_address: Φυσική διεύθυνση για ειδοποιήσεις DMCA/πνευματικών δικαιωμάτων
|
||||
dmca_email: Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις DMCA/πνευματικών δικαιωμάτων
|
||||
domain: Τομέας
|
||||
jurisdiction: Νομική δικαιοδοσία
|
||||
min_age: Ελάχιστη ηλικία
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: Ημέρα
|
||||
date_of_birth_2i: Μήνας
|
||||
date_of_birth_3i: Έτος
|
||||
role: Ρόλος
|
||||
time_zone: Ζώνη ώρας
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -270,6 +270,7 @@ eo:
|
|||
favicon: Favorikono
|
||||
mascot: Propa maskoto
|
||||
media_cache_retention_period: Audovidaĵkaŝaĵretendauro
|
||||
min_age: Minimuma aĝo postulo
|
||||
peers_api_enabled: Eldonu liston de malkovritaj serviloj en la API
|
||||
profile_directory: Ŝalti la profilujon
|
||||
registrations_mode: Kiu povas krei konton
|
||||
|
|
|
@ -251,6 +251,7 @@ fy:
|
|||
name: Hashtag
|
||||
filters:
|
||||
actions:
|
||||
blur: Media mei in warskôging ferstopje
|
||||
hide: Folslein ferstopje
|
||||
warn: Mei in warskôging ferstopje
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -264,6 +265,7 @@ fy:
|
|||
favicon: Favicon
|
||||
mascot: Oanpaste maskotte (legacy)
|
||||
media_cache_retention_period: Bewartermyn mediabuffer
|
||||
min_age: Fereaske minimum leeftiid
|
||||
peers_api_enabled: Publyklik meitsjen fan ûntdekte servers yn de API
|
||||
profile_directory: Brûkersgids ynskeakelje
|
||||
registrations_mode: Wa kin harren registrearje
|
||||
|
@ -329,16 +331,22 @@ fy:
|
|||
usable: Berjochten tastean dizze hashtag lokaal te brûken
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Wat is wizige?
|
||||
effective_date: Yngongsdatum
|
||||
text: Gebrûksbetingsten
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: E-mailadres foar juridyske meldingen
|
||||
arbitration_address: Strjitte foar arbitraazjemeldingen
|
||||
arbitration_website: Website foar it yntsjinjen fan arbitraazjemeldingen
|
||||
choice_of_law: Kar fan rjochtsgebiet
|
||||
dmca_address: Strjitte foar DMCA/auteursrjocht-meidielingen
|
||||
dmca_email: E-mailadres foar DMCA/auteursrjocht-meidielingen
|
||||
domain: Domein
|
||||
jurisdiction: Rjochtsgebiet
|
||||
min_age: Minimum leeftiid
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: Dei
|
||||
date_of_birth_2i: Moanne
|
||||
date_of_birth_3i: Jier
|
||||
role: Rol
|
||||
time_zone: Tiidsône
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -98,6 +98,7 @@ ja:
|
|||
filters:
|
||||
action: 投稿がフィルタに一致したときに実行するアクションを選択
|
||||
actions:
|
||||
blur: メディアは警告して非表示にするが、テキストは表示する
|
||||
hide: フィルタに一致した投稿を完全に非表示にします
|
||||
warn: フィルタに一致した投稿を非表示にし、フィルタのタイトルを含む警告を表示します
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
@ -115,6 +116,7 @@ ja:
|
|||
favicon: デフォルトのMastodonのブックマークアイコンを独自のアイコンで上書きします。WEBP、PNG、GIF、JPGが利用可能です。
|
||||
mascot: 上級者向けWebインターフェースのイラストを上書きします。
|
||||
media_cache_retention_period: リモートユーザーが投稿したメディアファイルは、あなたのサーバーにキャッシュされます。正の値を設定すると、メディアは指定した日数後に削除されます。削除後にメディアデータが要求された場合、ソースコンテンツがまだ利用可能であれば、再ダウンロードされます。リンクプレビューカードがサードパーティのサイトを更新する頻度に制限があるため、この値を少なくとも14日に設定することをお勧めします。
|
||||
min_age: ユーザーはサインアップ中に生年月日を確認するよう求められます
|
||||
peers_api_enabled: このサーバーが Fediverse で遭遇したドメイン名のリストです。このサーバーが知っているだけで、特定のサーバーと連合しているかのデータは含まれません。これは一般的に Fediverse に関する統計情報を収集するサービスによって使用されます。
|
||||
profile_directory: ディレクトリには、掲載する設定をしたすべてのユーザーが一覧表示されます。
|
||||
receive_other_servers_emoji_reaction: 負荷の原因になります。人が少ない場合にのみ有効にすることをおすすめします。
|
||||
|
@ -165,14 +167,21 @@ ja:
|
|||
name: 視認性向上などのためにアルファベット大文字小文字の変更のみ行うことができます
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Markdown 記法を利用できます。
|
||||
effective_date: 期間は、ユーザーへ通知した日から10日以上30日以下にするのが適当でしょう。
|
||||
text: Markdown 記法を利用できます。
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: 法的通知とは、異議申し立て通知、裁判所命令、削除要請、法執行機関による要請などをいいます。
|
||||
arbitration_address: 上記住所と同じにすることもできます。またはEメールを使用する場合、空白でも構いません。
|
||||
arbitration_website: Webフォームまたは、Eメールを使用する場合は空白でも構いません。
|
||||
choice_of_law: あらゆる請求には都市、地域、領域、または州において施行されている実体法が適用されます。
|
||||
dmca_address: 米国の運営者の場合は、DMCA Designated Agent Directory(DMCA指定代理人ディレクトリ)に登録のある住所を使用してください。申請を行えば記載を私書箱とすることも可能で、その場合はDMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request(DMCA指定代理人の郵便私書箱による免除申請)によって著作権局にメールを送信し、あなたが個人のコンテンツ管理者であって、行った措置に対して報復を受けるおそれがあり、住所を非公開とするために私書箱を使用する必要がある旨を伝えてください。
|
||||
dmca_email: 上で使った「法的通知を受け取るアドレス」と同じでも構いません。
|
||||
domain: あなたの提供するこのオンラインサービスの識別名です。
|
||||
jurisdiction: 運営責任者が居住する国を記載します。企業や他の団体である場合は、その組織の所在国に加えて、市・区・州などの地域を記載します。
|
||||
min_age: お住まいの国や地域の法律によって定められている最低年齢を下回ってはなりません。
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
|
||||
date_of_birth: Mastodonを利用するには少なくとも%{age}歳以上であることを確認する必要があります。これは保存されません。
|
||||
role: そのロールは、ユーザーが持つ権限を制御します。
|
||||
user_role:
|
||||
color: UI 全体でロールの表示に使用される色(16進数RGB形式)
|
||||
|
@ -364,6 +373,7 @@ ja:
|
|||
name: ハッシュタグ
|
||||
filters:
|
||||
actions:
|
||||
blur: 警告付きでメディアを非表示にする
|
||||
hide: 完全に隠す
|
||||
warn: 警告付きで隠す
|
||||
options:
|
||||
|
@ -387,6 +397,7 @@ ja:
|
|||
favicon: ブックマークアイコン
|
||||
mascot: カスタムマスコット(レガシー)
|
||||
media_cache_retention_period: メディアキャッシュの保持期間
|
||||
min_age: 最低年齢の要件
|
||||
peers_api_enabled: 発見したサーバーのリストをAPIで公開する
|
||||
profile_directory: プロフィール一覧を有効にする
|
||||
receive_other_servers_emoji_reaction: 他のサーバーのユーザーが他のサーバーの投稿につけた絵文字リアクションを受け入れる
|
||||
|
@ -465,16 +476,22 @@ ja:
|
|||
usable: このサーバーのユーザーがタグをつけて投稿することを許可する
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: 変更箇所
|
||||
effective_date: 適用日
|
||||
text: サービス利用規約
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: 法的通知を受け取るメールアドレス
|
||||
arbitration_address: 仲裁通知の送付先住所
|
||||
arbitration_website: 仲裁通知の送信用ウェブサイト
|
||||
choice_of_law: 準拠法の選択
|
||||
dmca_address: DMCA/著作権通知の送付先住所
|
||||
dmca_email: DMCA/著作権通知の送付先メールアドレス
|
||||
domain: ドメイン
|
||||
jurisdiction: 裁判管轄
|
||||
min_age: 登録可能な最低年齢
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: 日
|
||||
date_of_birth_2i: 月
|
||||
date_of_birth_3i: 年
|
||||
role: ロール
|
||||
time_zone: タイムゾーン
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -89,6 +89,7 @@ nn:
|
|||
favicon: WEBP, PNG, GIF eller JPG. Overstyrer det standarde Mastodon-favikonet med eit eigendefinert ikon.
|
||||
mascot: Overstyrer illustrasjonen i det avanserte webgrensesnittet.
|
||||
media_cache_retention_period: Mediafiler frå innlegg laga av eksterne brukarar blir bufra på serveren din. Når sett til ein positiv verdi, slettast media etter eit gitt antal dagar. Viss mediedata blir førespurt etter det er sletta, vil dei bli lasta ned på nytt viss kjelda sitt innhald framleis er tilgjengeleg. På grunn av restriksjonar på kor ofte lenkeførehandsvisningskort lastar tredjepart-nettstadar, rådast det til å setje denne verdien til minst 14 dagar, eller at førehandsvisningskort ikkje blir oppdatert på førespurnad før det tidspunktet.
|
||||
min_age: Brukarane vil bli bedne om å stadfesta fødselsdatoen sin når dei registrerer seg
|
||||
peers_api_enabled: Ei liste over domenenamn denne tenaren har møtt på i allheimen. Det står ingenting om tenaren din samhandlar med ein annan tenar, berre om tenaren din veit om den andre. Dette blir brukt av tenester som samlar statistikk om føderering i det heile.
|
||||
profile_directory: Profilkatalogen viser alle brukarar som har valt å kunne bli oppdaga.
|
||||
require_invite_text: Når registrering krev manuell godkjenning, lyt du gjera tekstfeltet "Kvifor vil du bli med?" obligatorisk i staden for valfritt
|
||||
|
@ -133,11 +134,13 @@ nn:
|
|||
name: Du kan berre endra bruken av store/små bokstavar, t. d. for å gjera det meir leseleg
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Du kan bruka Markdown-syntaks for struktur.
|
||||
effective_date: Ei rimeleg ventetid kan variera frå 10 til 30 dagar frå den dagen du varsla folka som bruker denne tenaren.
|
||||
text: Du kan bruka Markdown-syntaks for struktur.
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Juridiske merknader kan vera motsegner, rettsavgjerder, orskurdar eller førespurnader om sletting.
|
||||
arbitration_address: Kan vere lik den fysiske adressa over, eller "N/A" viss du bruker epost.
|
||||
arbitration_website: Kan vere eit nettskjema eller "N/A" viss du bruker e-post.
|
||||
choice_of_law: Jurisdiksjon
|
||||
dmca_address: For US operators, use the address registered in the DMCA Designated Agent Directory. A P.O. Box listing is available upon direct request, use the DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request to email the Copyright Office and describe that you are a home-based content moderator who fears revenge or retribution for your actions and need to use a P.O. Box to remove your home address from public view.
|
||||
dmca_email: Kan vere same e-post som brukast i "E-postadresse for juridiske meldingar" ovanfor.
|
||||
domain: Noko som identifiserer den nettenesta du tilbyr.
|
||||
|
@ -145,6 +148,7 @@ nn:
|
|||
min_age: Skal ikkje vere under minstealder som krevst av lover i jurisdiksjonen din.
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Når merka vil berre tuta på dei valde språka synast på offentlege tidsliner
|
||||
date_of_birth: Me må syta for at du er minst %{age} for å bruka Masodon. Me lagrar ikkje dette.
|
||||
role: Rolla kontrollerer kva løyve brukaren har.
|
||||
user_role:
|
||||
color: Fargen som skal nyttast for denne rolla i heile brukargrensesnittet, som RGB i hex-format
|
||||
|
@ -165,7 +169,7 @@ nn:
|
|||
value: Innhald
|
||||
indexable: Ta med offentlege innlegg i søkjeresultat
|
||||
show_collections: Vis dei du fylgjer og dei som fylgjer deg på profilen din
|
||||
unlocked: Godta nye følgjare automatisk
|
||||
unlocked: Godta nye fylgjarar automatisk
|
||||
account_alias:
|
||||
acct: Brukarnamnet på den gamle kontoen
|
||||
account_migration:
|
||||
|
@ -271,6 +275,7 @@ nn:
|
|||
favicon: Favorittikon
|
||||
mascot: Eigendefinert maskot (eldre funksjon)
|
||||
media_cache_retention_period: Oppbevaringsperiode for mediebuffer
|
||||
min_age: Minste aldersgrense
|
||||
peers_api_enabled: Legg ut ei liste over oppdaga tenarar i APIet
|
||||
profile_directory: Aktiver profilkatalog
|
||||
registrations_mode: Kven kan registrera seg
|
||||
|
@ -336,17 +341,22 @@ nn:
|
|||
usable: Godta at innlegga kan bruka denne emneknaggen lokalt
|
||||
terms_of_service:
|
||||
changelog: Kva er endra?
|
||||
effective_date: I kraft frå
|
||||
text: Bruksvilkår
|
||||
terms_of_service_generator:
|
||||
admin_email: Epostadresse for juridiske merknader
|
||||
arbitration_address: Fysisk adresse for skilsdomsvarsel
|
||||
arbitration_website: Nettstad for å senda inn skilsdomsvarsel
|
||||
choice_of_law: Jurisdiksjon
|
||||
dmca_address: Fysisk adresse for opphavsrettsvarsel
|
||||
dmca_email: Epostadresse for opphavsrettsvarsel
|
||||
domain: Domene
|
||||
jurisdiction: Rettskrins
|
||||
min_age: Minstealder
|
||||
user:
|
||||
date_of_birth_1i: Dag
|
||||
date_of_birth_2i: Månad
|
||||
date_of_birth_3i: År
|
||||
role: Rolle
|
||||
time_zone: Tidssone
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -75,6 +75,7 @@ zh-CN:
|
|||
filters:
|
||||
action: 选择在嘟文命中过滤规则时要执行的操作
|
||||
actions:
|
||||
blur: 将媒体隐藏在警告之后,且不隐藏文字
|
||||
hide: 选择在嘟文命中过滤规则时要执行的操作
|
||||
warn: 显示带有过滤规则标题的警告,并隐藏过滤内容
|
||||
form_admin_settings:
|
||||
|
|
|
@ -496,6 +496,7 @@ zh-CN:
|
|||
save: 保存
|
||||
sign_in: 登录
|
||||
status: 状态
|
||||
title: FASP
|
||||
follow_recommendations:
|
||||
description_html: "<strong>“关注推荐”可帮助新用户快速找到有趣的内容</strong>。 当用户与他人的互动不足以形成个性化的建议时,就会推荐关注这些账号。推荐会每日更新,基于选定语言的近期最高互动数和最多本站关注者数综合评估得出。"
|
||||
language: 选择语言
|
||||
|
@ -954,6 +955,7 @@ zh-CN:
|
|||
chance_to_review_html: "<strong>服务条款生成后不会自动发布。</strong>你可以审核生成的草稿,填写必要的信息后继续操作。"
|
||||
explanation_html: 此服务条款模板仅供参考,不构成法律意见。如有任何法律问题,请咨询法律顾问。
|
||||
title: 设置服务条款
|
||||
going_live_on_html: 目前条款,自 %{date} 生效
|
||||
history: 历史记录
|
||||
live: 生效中
|
||||
no_history: 尚无服务条款变更记录。
|
||||
|
@ -1926,6 +1928,7 @@ zh-CN:
|
|||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: 继续使用你在 %{domain} 的账号即表示您同意这些条款。如果你不同意更新后的条款,你可以随时删除账号以终止与 %{domain} 的协议。
|
||||
changelog: 本次更新的要点如下:
|
||||
description: 你收到此邮件是因为我们更新了 %{domain} 的服务条款。这些更新将于 %{date} 生效。我们建议你在此查看变更后的服务条款:
|
||||
sign_off: "%{domain} 运营团队"
|
||||
subject: 服务条款变更
|
||||
subtitle: "%{domain} 更新了服务条款"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue