New Crowdin Translations (automated) (#29255)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-02-19 14:25:45 +01:00 committed by GitHub
parent fe6c055f35
commit ad16362efe
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
21 changed files with 240 additions and 32 deletions

View file

@ -439,6 +439,7 @@ cs:
view: Zobrazit blokaci domény
email_domain_blocks:
add_new: Přidat
allow_registrations_with_approval: Povolit registrace se schválením
attempts_over_week:
few: "%{count} pokusy o registraci za poslední týden"
many: "%{count} pokusů o registraci za poslední týden"
@ -635,6 +636,7 @@ cs:
created_at: Nahlášené
delete_and_resolve: Smazat příspěvky
forwarded: Přeposláno
forwarded_replies_explanation: Toto hlášení je od uživatele z jiného serveru, a je o obsahu z jeho serveru. Byl převeden na vás, protože nahlášený obsah odpovídá jednomu z vašich uživatelů.
forwarded_to: Přeposláno na %{domain}
mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
mark_as_sensitive: Označit jako citlivé
@ -645,7 +647,7 @@ cs:
create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
delete: Smazat
placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality
placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality...
title: Poznámky
notes_description_html: Zobrazit a zanechat poznámky pro ostatní moderátory i sebe v budoucnu
processed_msg: Nahlášení č.%{id} bylo úspěšně zpracováno
@ -714,7 +716,7 @@ cs:
administrator_description: Uživatelé s tímto oprávněním obejdou všechna oprávnění
delete_user_data: Mazat uživatelská data
delete_user_data_description: Umožňuje uživatelům bezodkladně mazat data jiných uživatelů
invite_users: Zvát uživatele
invite_users: Pozvat uživatele
invite_users_description: Umožňuje uživatelům zvát na server nové lidi
manage_announcements: Spravovat oznámení
manage_announcements_description: Umožňuje uživatelům spravovat oznámení na serveru
@ -802,13 +804,16 @@ cs:
open: Kdokoliv se může registrovat
security:
authorized_fetch: Vyžadovat autentizaci od federovaných serverů
authorized_fetch_hint: Vyžadování ověřování pravosti od federalizovaných serverů umožňuje přísnější prosazování uživatelských i serverních bloků. K tomu však dochází k snížení výkonu, snižení dosah vašich odpovědí a můžou se zavést problémy s kompatibilitou s některými federálními službami. Kromě toho to nebude bránit oddaným uživatelům či robotům v načítání vašich veřejných příspěvků a účtů.
authorized_fetch_overridden_hint: Momentálně nemůžete změnit toto nastavení, protože je přepsáno proměnnou prostředí.
federation_authentication: Uplatnění ověřování pravosti federace
title: Nastavení serveru
site_uploads:
delete: Odstranit nahraný soubor
destroyed_msg: Upload stránky byl úspěšně smazán!
software_updates:
critical_update: Kritické — aktualizujte, prosím, co nejdříve
description: Doporučujeme udržovat vaši instalaci Mastodonu aktuální, aby se využily nejnovější opravy a funkce. Kromě toho je někdy velmi důležité včas aktualizovat Mastodon, aby se předešlo bezpečnostním problémům. Z těchto důvodů Mastodon kontroluje aktualizace každých 30 minut a bude vás informovat podle nastavení e-mailových oznámení.
documentation_link: Zjistit více
release_notes: Poznámky k vydání
title: Dostupné aktualizace
@ -1072,8 +1077,12 @@ cs:
hint_html: Ještě jedna věc! Musíme potvrdit, že jste člověk (to proto, abychom drželi stranou spam!). Vyřešte CAPTCHA níže a klikněte na "Pokračovat".
title: Bezpečnostní kontrola
confirmations:
awaiting_review: Vaše e-mailová adresa je potvrzena! Pracovníci %{domain} nyní kontrolují vaši registraci. Pokud váš účet schválí, obdržíte e-mail!
awaiting_review_title: Vaše registrace se ověřuje
clicking_this_link: kliknutím na tento odkaz
login_link: přihlásit se
proceed_to_login_html: Nyní můžete pokračovat do %{login_link}.
redirect_to_app_html: Měli byste být přesměrováni do aplikace <strong>%{app_name}</strong>. Pokud se tak nestalo, zkuste %{clicking_this_link} nebo ručně se vrátit do aplikace.
registration_complete: Vaše registrace na %{domain} je hotová!
welcome_title: Vítám uživatele %{name}!
wrong_email_hint: Pokud není e-mail správný, můžete si ho změnit v nastavení účtu.
@ -1244,7 +1253,7 @@ cs:
date: Datum
download: Stáhnout váš archiv
hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>příspěvků a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
in_progress: Kompiluji váš archiv…
in_progress: Kompilujeme váš archiv...
request: Vyžádat váš archiv
size: Velikost
blocks: Blokujete
@ -1354,6 +1363,20 @@ cs:
merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
overwrite: Přepsat
overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
overwrite_preambles:
blocking_html: Chystáte se <strong>nahradit váš seznam bloků</strong> s <strong>%{total_items} účtami</strong> od <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Chystáte se <strong>nahradit své záložky</strong> s <strong>%{total_items} příspěvků</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html: Chystáte se <strong>nahradit seznam stránek</strong> s <strong>%{total_items} stránek</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Chystáte se <strong>sledovat</strong> až <strong>%{total_items} účtů</strong> z <strong>%{filename}</strong> a <strong>přestanete sledovat všechny ostatní</strong>.
lists_html: Chystáte se <strong>nahradit své seznamy</strong> obsahem <strong>%{filename}</strong>. Až <strong>%{total_items} účtů</strong> budou přidány do nových seznamů.
muting_html: Chystáte se <strong>nahradit seznam skrytých účtů</strong> s <strong>%{total_items} účtami</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html: Chystáte se <strong>blokovat</strong> až <strong>%{total_items} účtů</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Chystáte se přidat až <strong>%{total_items} příspěvků</strong> z <strong>%{filename}</strong> do vašich <strong>záložek</strong>.
domain_blocking_html: Chystáte se <strong>blokovat</strong> až <strong>%{total_items} stránek</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Chystáte se <strong>sledovat</strong> až <strong>%{total_items} účtů</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
lists_html: Chystáte se přidat <strong>%{total_items} účtů</strong> z <strong>%{filename}</strong> do vaších <strong>seznamů</strong>. Nové seznamy budou vytvořeny, pokud neexistuje žádný seznam, do kterého by bylo možné přidat.
muting_html: Chystáte se <strong>skrýt</strong> až <strong>%{total_items} účtů</strong> z <strong>%{filename}</strong>.
preface: Můžete importovat data, která jste exportovali z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
recent_imports: Nedávné importy
states:
@ -1369,8 +1392,12 @@ cs:
bookmarks: Import záložek
domain_blocking: Import blokovaných domén
following: Import sledovaných účtů
muting: Import ztlumených účtů
lists: Příjmání seznamů
muting: Dovoz skrytých uživatelů
type: Typ importu
type_groups:
constructive: Sledování a Záložky
destructive: Bloky & skrytí
types:
blocking: Seznam blokovaných
bookmarks: Záložky
@ -1391,6 +1418,7 @@ cs:
'86400': 1 den
expires_in_prompt: Nikdy
generate: Vygenerovat zvací odkaz
invalid: Tato pozvánka není platná
invited_by: 'Pozval váš uživatel:'
max_uses:
few: "%{count} použití"
@ -1417,6 +1445,21 @@ cs:
failed_sign_in_html: Neúspěšný pokus o přihlášení %{method} z %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Úspěšné přihlášení %{method} z %{ip} (%{browser})
title: Historie přihlášení
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Ano, odeberte odběr
complete: Odběr byl odhlášen
confirmation_html: Opravdu nechcete dostávat %{type} pro Mastodon na %{domain} na váš e-mail %{email}? Vždy se můžete opět přihlásit do <a href="%{settings_path}">nastavení e-mailových oznámení</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: e-mailové oznámení při oblíbení
follow: e-mailové oznámení při sledování
follow_request: e-mail při žádost o sledování
mention: e-mailové oznámení při zmínění
reblog: e-mailové oznámení při boostu
resubscribe_html: Při omylu se můžete znovu přihlásit do vaších <a href="%{settings_path}">nastavení e-mailových oznámení</a>.
success_html: Již nebudete dostávat %{type} pro Mastodon na %{domain} na vaší e-mailové adrese %{email}.
title: Odhlásit odběr
media_attachments:
validations:
images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
@ -1496,6 +1539,7 @@ cs:
update:
subject: Uživatel %{name} upravil příspěvek
notifications:
administration_emails: E-mailová oznámení administrátora
email_events: Události pro e-mailová oznámení
email_events_hint: 'Vyberte události, pro které chcete dostávat oznámení:'
other_settings: Další nastavení oznámení
@ -1554,6 +1598,9 @@ cs:
errors:
limit_reached: Dosažen limit různých reakcí
unrecognized_emoji: není známý smajlík
redirects:
prompt: Pokud tomuto odkazu důvěřujete, klikněte na něj a pokračujte.
title: Odcházíte z %{instance}.
relationships:
activity: Aktivita účtu
confirm_follow_selected_followers: Jste si jisti, že chcete sledovat vybrané sledující?
@ -1616,6 +1663,7 @@ cs:
unknown_browser: Neznámý prohlížeč
weibo: Weibo
current_session: Aktuální relace
date: Datum
description: "%{browser} na systému %{platform}"
explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
ip: IP adresa
@ -1772,8 +1820,10 @@ cs:
default: "%d. %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%b %d, %Y, %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: Byla vyčerpaná kvóta pro využívání překládací služby na úrovni serveru.
too_many_requests: Na překladatelskou službu bylo zasláno v poslední době příliš mnoho požadavků.
two_factor_authentication:
add: Přidat
@ -1792,16 +1842,27 @@ cs:
webauthn: Bezpečnostní klíče
user_mailer:
appeal_approved:
action: Možnosti Účtu
explanation: Odvolání proti prohřešku vašeho účtu ze dne %{strike_date}, které jste podali %{appeal_date}, bylo schváleno. Váš účet je opět v pořádku.
subject: Vaše odvolání ze dne %{date} bylo schváleno
subtitle: Váš účet je opět v dobrém stavu.
title: Odvolání schváleno
appeal_rejected:
explanation: Odvolání proti prohřešku vašeho účtu ze dne %{strike_date}, které jste podali %{appeal_date}, bylo zamítnuto.
subject: Vaše odvolání z %{date} bylo zamítnuto
subtitle: Vaše odvolání bylo zamítnuto.
title: Odvolání zamítnuto
backup_ready:
explanation: Požádali jste o úplnou zálohu vašeho účtu Mastodon.
extra: Nyní je připraven ke stažení!
subject: Váš archiv je připraven ke stažení
title: Stažení archivu
failed_2fa:
details: 'Zde jsou podrobnosti o pokusu o přihlášení:'
explanation: Někdo se pokusil přihlásit k vašemu účtu, ale poskytl neplatný token Dvoufázového ověření.
further_actions_html: Pokud jste to nebyl, doporučujeme vám okamžitě %{action}, protože váš účet mohl být napaden.
subject: Druhý omyl při Dvoufázovém ověření
title: Omyl při Dvoufázovém ověření
suspicious_sign_in:
change_password: změnit vaše heslo
details: 'Tady jsou detaily přihášení:'
@ -1855,10 +1916,13 @@ cs:
go_to_sso_account_settings: Přejděte do nastavení účtu poskytovatele identity
invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
otp_lost_help_html: Pokud jste ztratili přístup k oběma, spojte se s %{email}
rate_limited: Příliš mnoho pokusů o ověření, zkuste to znovu později.
seamless_external_login: Jste přihlášeni přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
signed_in_as: 'Přihlášeni jako:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Tip:</strong> Odkaz na vaší webové stránce může být neviditelný. Důležitou součástí je <code>rel="me"</code>, která brání proti napodování vás na webových stránkách s obsahem vytvořeným uživatelem. Můžete dokonce použít <code>odkaz</code> v záhlaví stránky místo <code>a</code>, ale HTML musí být přístupné bez spuštění JavaScript.
here_is_how: Jak na to
hint_html: "<strong>Ověření Vaší identity na Mastodonu je pro každého výborné.</strong> Na základě otevřených webových standardů, nyní a navždy zdarma. Jediné, co potřebujete, je osobní webová stránka, na které vás lidé poznají. Když odkazujete na tuto stránku z vašeho profilu, zkontrolujeme, zda webové stránky odkazují na váš profil a zobrazí na něm vizuální indikátor."
instructions_html: Zkopírujte a vložte níže uvedený kód do HTML vašeho webu. Poté přidejte adresu vašeho webu do jednoho z extra políček na vašem profilu na záložce "Upravit profil" a uložte změny.
verification: Ověření
verified_links: Vaše ověřené odkazy