New Crowdin updates (#17817)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations doorkeeper.en.yml (Vietnamese)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.yml (Japanese)

* New translations en.yml (Japanese)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations en.yml (Japanese)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Slovak)

* New translations en.yml (Slovak)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Slovak)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Slovak)

* New translations doorkeeper.en.yml (Slovak)

* New translations devise.en.yml (Catalan)

* New translations devise.en.yml (Catalan)

* New translations doorkeeper.en.yml (Catalan)

* New translations devise.en.yml (Catalan)

* New translations doorkeeper.en.yml (Catalan)

* New translations en.yml (Catalan)

* New translations en.yml (Catalan)

* New translations simple_form.en.yml (Thai)

* New translations en.yml (Thai)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations devise.en.yml (Danish)

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations en.yml (Ukrainian)

* New translations doorkeeper.en.yml (Ukrainian)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations doorkeeper.en.yml (Danish)

* New translations en.json (Persian)

* New translations en.json (Persian)

* New translations en.yml (Japanese)

* New translations en.yml (Vietnamese)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations en.json (Japanese)

* New translations simple_form.en.yml (Japanese)

* New translations simple_form.en.yml (Japanese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.yml (Thai)

* New translations en.yml (Thai)

* New translations simple_form.en.yml (Thai)

* New translations en.yml (Thai)

* Run `bundle exec i18n-tasks normalize`

* Run `yarn manage:translations`

Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>
This commit is contained in:
Eugen Rochko 2022-03-19 16:23:01 +01:00 committed by GitHub
parent 8ee4fde19b
commit c0e3b20c58
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
24 changed files with 255 additions and 208 deletions

View file

@ -37,21 +37,21 @@ da:
title: Adgangskode skiftet
reconfirmation_instructions:
explanation: Bekræft den nye adresse for at skifte din e-mail.
extra: Er denne ændring ikke foranlediget af dig, så ignorér denne e-mail. Mastodon-kontoens e-mailadresse skiftes ikke, før linket ovenfor benyttes.
extra: Er denne ændring ikke foranlediget af dig, så ignorér denne e-mail. Mastodon-kontoens e-mailadresse kan kun skiftes vha. linket ovenfor.
subject: 'Mastodon: Bekræft e-mail for %{instance}'
title: Bekræft e-mailadresse
reset_password_instructions:
action: Skift adgangskode
explanation: Du har anmodet om en ny kontoadgangskode.
extra: Har du ikke anmodet om dette, så ignorér denne e-mail. Din adgangskode skiftes først, når linket ovenfor er benyttet til at oprette en ny.
subject: 'Mastodon: Nulstil adgangskode-instruktioner'
extra: Har du ikke anmodet om dette, så ignorér denne e-mail. Din adgangskode skiftes først, når en ny er oprettet vha. linket ovenfor.
subject: 'Mastodon: Instruktioner til adgangskodenulstilling'
title: Adgangskodenulstilling
two_factor_disabled:
explanation: Tofaktorgodkendelse for din konto er blevet deaktiveret. Indlogning er nu kun mulig via email og adgangskode.
explanation: Tofaktorgodkendelse for kontoen er blevet deaktiveret. Indlogning er nu kun mulig via email og adgangskode.
subject: 'Mastodon: Tofaktorgodkendelse deaktiveret'
title: 2FA deaktiveret
two_factor_enabled:
explanation: Tofaktorgodkendelse er blevet aktiveret for din konto. Et login-token genereret af den parrede TOTP-app vil være nødvendig.
explanation: Tofaktorgodkendelse er blevet aktiveret for kontoen. Indlogning vil kærve et token genereret af den parrede TOTP-app.
subject: 'Mastodon: Tofaktorgodkendelse aktiveret'
title: 2FA aktiveret
two_factor_recovery_codes_changed:
@ -70,38 +70,38 @@ da:
subject: 'Mastodon: Sikkerhedsnøgle slettet'
title: En af dine sikkerhedsnøgler er blevet slettet
webauthn_disabled:
explanation: Godkendelse med sikkerhedsnøgler er blevet deaktiveret for din konto. Indlogning er nu kun mulig via token genereret af den parrede TOTP-app.
explanation: Godkendelse med sikkerhedsnøgler er blevet deaktiveret for kontoen. Indlogning er nu kun mulig via token genereret af den parrede TOTP-app.
subject: 'Mastodon: Godkendelse med sikkerhedsnøgler deaktiveret'
title: Sikkerhedsnøgler deaktiveret
webauthn_enabled:
explanation: Sikkerhedsnøglegodkendelse er aktiveret for din konto. Din sikkerhedsnøgle kan nu bruges til indlogning.
explanation: Sikkerhedsnøglegodkendelse er aktiveret for kontoen. Din sikkerhedsnøgle kan nu bruges til indlogning.
subject: 'Mastodon: Sikkerhedsnøglegodkendelse aktiveret'
title: Sikkerhedsnøgler aktiveret
omniauth_callbacks:
failure: Kunne ikke godkende dig fra %{kind} fordi "%{reason}".
success: Godkendt fra %{kind}-konto.
passwords:
no_token: Denne side er kun tilgængelig via linket fra en adgangskodenulstillings e-mail. Husk i den forbindelse at benytte den fuldstændige URL fra e-mailen.
no_token: Denne side er kun tilgængelig via linket fra en e-mail til adgangskodenulstillings. Husk i den forbindelse at benytte den fuldstændige URL fra e-mailen.
send_instructions: Er din e-mailadresse allerede registreret, e-mailes du et link til adgangskodenulstilling. Tjek spammappen, hvis e-mailen ikke ses i indbakken indenfor få minutter.
send_paranoid_instructions: Er din e-mail-adresse allerede registreret, e-mailes du et link til adgangskodegendannelse. Tjek spammappen, hvis e-mailen ikke ses i indbakken indenfor få minutter.
send_paranoid_instructions: Er din e-mailadresse allerede registreret, e-mailes du et link til adgangskodenulstilling. Tjek spammappen, hvis e-mailen ikke ses i indbakken indenfor få minutter.
updated: Din adgangskode er skiftet, og du er nu logget ind.
updated_not_active: Din adgangskode er skiftet.
registrations:
destroyed: Farvel! Din konto er nu annulleret. Vi håber snart at se dig igen.
signed_up: Velkommen! Du har nu tilmeldt dig.
signed_up_but_inactive: Du har nu oprettet dig. Da din konto endnu ikke er aktiveret, kan du dog pt. ikke logge ind.
signed_up_but_locked: Du har nu oprettet dig. Da din konto er låst, kan du pt. ikke logge ind.
signed_up_but_pending: En besked med et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Når du har klikket på linket, gennemgår vi din ansøgning, og du får besked, hvis den godkendes.
signed_up_but_unconfirmed: En besked med et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Følg linket for at aktivere din konto. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser denne e-mail i din indbakke.
update_needs_confirmation: Du har opdateret din konto. Din nye e-mailadresse skal dog bekræftes. For at gøre dette, tjek din e-mail og følg bekræftelseslinket. Tjek din spammappe, hvis du ikke ser denne e-mail i din indbakke indenfor få minutter.
signed_up: Velkommen! Du er nu tilmeldt.
signed_up_but_inactive: Du har nu oprettet dig. Da din konto endnu ikke er aktiveret, kan du dog ikke logge ind med det samme.
signed_up_but_locked: Du har nu oprettet dig. Da din konto er låst, kan du ikke logge ind med det samme.
signed_up_but_pending: Et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Når du har klikket på linket, gennemgår vi din ansøgning, og du får besked, hvis den godkendes.
signed_up_but_unconfirmed: Et bekræftelseslink er e-mailet til dig. Følg linket for at aktivere din konto. Tjek spammappen, hvis e-mailen ikke dukker op i indbakken.
update_needs_confirmation: Du har opdateret din konto. Din nye e-mailadresse skal nu bekræftes. Til dette formål er du blevet e-mailet et bekræftelseslink, så følg dette for at bekræfte den nye e-mailadresse. Ser du ikke e-mailen i din indbakke snarest, så tjek Spam-mappen.
updated: Din konto er nu opdateret.
sessions:
already_signed_out: Du er nu logget ud.
signed_in: Du er nu logget ind.
signed_out: Du er nu logget ud.
unlocks:
send_instructions: Instruktioner mailes til dig om, hvordan du oplåser din konto. Er denne e-mail ikke er i din indbakke inden for få minutter, så tjek spammappe.
send_paranoid_instructions: Findes din konto, mailes du instrukser om, hvordan du oplåser den. Ser du ikke denne e-mail i din indbakke undenfor få minutter, så tjek spammappen.
send_instructions: Instruktioner e-mailes til dig om, hvordan du oplåser din konto. Er e-mailen ikke er i din indbakke inden for få minutter, så tjek i Spam.
send_paranoid_instructions: Findes din konto, e-mailes du instrukser om, hvordan du oplåser den. Er e-mailen i din indbakke indenfor få minutter, så tjek i Spam.
unlocked: Din konto er nu oplåst. Log ind for at fortsætte.
errors:
messages: