Merge remote-tracking branch 'parent/main' into kb_lts

This commit is contained in:
KMY 2023-09-18 21:37:28 +09:00
commit c36b638268
22 changed files with 280 additions and 187 deletions

View file

@ -803,6 +803,9 @@ ar:
branding:
preamble: العلامة التجارية لخادمك الخاص تميزه عن الخوادم الأخرى في الشبكة. يمكن عرض هذه المعلومات عبر مجموعة متنوعة من البيئات، مثل واجهة الويب لماستدون، في التطبيقات الأصلية، في معاينات الروابط على مواقع الويب الأخرى وضمن تطبيقات الرسائل، وما إلى ذلك. ولهذا السبب، من الأفضل إبقاء هذه المعلومات واضحة وقصيرة وموجزة.
title: العلامة
captcha_enabled:
desc_html: ويعتمد هذا على نصوص برمجية خارجية من hCaptcha، والتي قد تكون مصدر قلق يتعلق بالأمان والخصوصية. بالإضافة إلى ذلك، <strong>قد يؤدي ذلك إلى جعل عملية التسجيل أقل سهولة بالنسبة لبعض الأشخاص (وخاصة المعاقين)</strong>. لهذه الأسباب، يرجى النظر في تدابير بديلة مثل التسجيل على أساس الموافقة أو على أساس الدعوة.
title: مطالبة المستخدمين الجدد بحل اختبار CAPTCHA لتأكيد حساباتهم
content_retention:
preamble: التحكم في كيفية تخزين المحتوى الذي ينشئه المستخدم في ماستدون.
title: الاحتفاظ بالمحتوى
@ -832,6 +835,7 @@ ar:
open: يمكن للجميع إنشاء حساب
security:
authorized_fetch: يتطلّب المصادقة مِن الخوادم الفديرالية
authorized_fetch_hint: إن طلب المصادقة من الخوادم الموحدة يتيح تنفيذًا أكثر صرامة للكتل على مستوى المستخدم وعلى مستوى الخادم. ومع ذلك، يأتي هذا على حساب عقوبة الأداء، ويقلل من مدى وصول ردودك، وقد يؤدي إلى حدوث مشكلات في التوافق مع بعض الخدمات الموحدة. بالإضافة إلى ذلك، لن يمنع هذا الجهات الفاعلة المخصصة من جلب منشوراتك وحساباتك العامة.
authorized_fetch_overridden_hint: لا يُمكِنُكَ تغيير هذا الإعداد لأنه مفروض عبر مُتغيّر في البيئة.
federation_authentication: إنفاذ التوثيق الفديرالي
title: إعدادات الخادم
@ -925,6 +929,7 @@ ar:
message_html: إعدادات <strong>خادم الويب الخاص بكم ليست على ما يرام. خصوصية مستخدميكم في خطر.</strong>
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: تحقق هنا للمزيد من المعلومات
message_html: "<strong>تم تكوين مخزن الكائنات الخاص بك بشكل خاطئ. خصوصية المستخدمين في خطر.</strong>"
tags:
review: حالة المراجعة
updated_msg: تم تحديث إعدادات الوسوم بنجاح
@ -942,6 +947,13 @@ ar:
no_link_selected: لم يطرأ أي تغيير على أي رابط بما أنه لم يتم اختيار أي واحد
publishers:
no_publisher_selected: لم يطرأ أي تغيير على أي ناشر بما أنه لم يتم اختيار أي واحد
shared_by_over_week:
few: "%{count} أشخاص أعادوا نشره خلال الأسبوع الماضي"
many: "%{count} شخصًا أعادوا نشره خلال الأسبوع الماضي"
one: شخص واحد أعاد نشره خلال الأسبوع الماضي
other: "%{count} شخص أعادوا نشره خلال الأسبوع الماضي"
two: شخصان أعادا نشره خلال الأسبوع الماضي
zero: لا أحد أعاد نشره خلال الأسبوع الماضي
title: الروابط المتداولة
usage_comparison: تمت مشاركته %{today} مرات اليوم، مقارنة بـ %{yesterday} بالأمس
not_allowed_to_trend: غير مسموح ظهوره في المتداولة
@ -1014,6 +1026,13 @@ ar:
empty: ليس لديك أي نقاط نهاية ويب هوك تم تكوينها بعد.
enable: تشغيل
enabled: نشِط
enabled_events:
few: تم تفعيل %{count} أحداث
many: تم تفعيل %{count} حدثًا
one: تم تفعيل حدث واحد
other: تم تفعيل %{count} حدث
two: تم تفعيل حدثين
zero: لم يتم تفعيل أي حدث
events: الأحداث
new: رابط ويب جديد
rotate_secret: تغيير الرمز
@ -1317,6 +1336,15 @@ ar:
few: "%{count} منشورات"
many: "%{count} منشورًا"
other: "%{count} منشور"
two: "%{count} منشوران اثنان"
zero: "%{count} منشورات"
statuses_long:
few: "%{count} منشورات فردية مخفية"
many: "%{count} منشورًا فرديا مخفيا"
one: منشور فردي مخفي واحد
other: "%{count} منشور فردي مخفي"
two: منشوران فرديان مخفيان
zero: لا منشورات فردية مخفية
title: عوامل التصفية
new:
save: حفظ عامل التصفية الجديد
@ -1363,7 +1391,19 @@ ar:
overwrite: إعادة الكتابة
overwrite_long: استبدال التسجيلات الحالية بالجديدة
overwrite_preambles:
blocking_html: أنت على وشك <strong>استبدال قائمة الحظر</strong> بما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: أنت على وشك <strong>استبدال إشاراتك المرجعية</strong> بما يصل إلى <strong>%{total_items} من المشاركات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html: أنت على وشك <strong>إرشاداتك المرجعية</strong> بما يصل إلى <strong>%{total_items} من المشاركات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
following_html: أنت على وشك <strong>متابعة</strong> ما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong> و<strong>التوقف عن متابعة أي شخص آخر</strong>.
lists_html: إنّك بصدد <strong>استبدال قوائمك</strong> بمحتوى مِلَفّ <strong>%{filename}</strong>. ما يُقارِب <strong>%{total_items} حسابًا</strong> سوف تُضاف إلى قوائم جديدة.
muting_html: أنت على وشك <strong>استبدال قائمة الحسابات الصامتة</strong> بما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html: أنت على وشك <strong>حظر</strong> ما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: أنت على وشك إضافة ما يصل إلى <strong>%{total_items} من المشاركات</strong> من <strong>%{filename}</strong> إلى <strong>إشاراتك المرجعية</strong>.
domain_blocking_html: أنت على وشك <strong>حظر</strong> ما يصل إلى <strong>%{total_items} من النطاقات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
following_html: أنت على وشك <strong>متابعة</strong> ما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong>.
lists_html: أنت على وشك إضافة ما يصل إلى <strong>%{total_items} حسابات</strong> من <strong>%{filename}</strong> إلى <strong>قوائمك</strong>. سيتم إنشاء قوائم جديدة في حالة عدم وجود قائمة للإضافة إليها.
muting_html: أنت على وشك <strong>تجاهل</strong> ما يصل إلى <strong>%{total_items} من الحسابات</string> من <string>%{filename}</string>.
preface: بإمكانك استيراد بيانات قد قُمتَ بتصديرها مِن مثيل خادم آخَر، كقوائم المستخدِمين الذين كنتَ تتابِعهم أو قُمتَ بحظرهم.
recent_imports: الاستيرادات الحديثة
states:
@ -1437,6 +1477,7 @@ ar:
unsubscribe:
action: نعم، ألغِ الاشتراك
complete: غير مشترك
confirmation_html: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الاشتراك في تلقي %{type} لـ Mastodon على %{domain} إلى بريدك الإلكتروني على %{email}؟ يمكنك دائمًا إعادة الاشتراك من <a href="%{settings_path}">إعدادات إشعارات البريد الإلكتروني</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: إشعارات رسائل البريد الخاصة بالمفضلة
@ -1444,6 +1485,7 @@ ar:
follow_request: رسائل البريد الإلكترونية الخاصة بطلبات المتابعة
mention: إشعارات رسائل البريد عندما يَذكُرك أحدهم
reblog: رسائل البريد الخاصة بالمنشورات المعاد نشرها
resubscribe_html: إذا قمت بإلغاء الاشتراك عن طريق الخطأ، يمكنك إعادة الاشتراك من <a href="%{settings_path}">إعدادات الإشعارات في بريدك الإلكتروني</a>.
success_html: لن تتلقّ بعد الآن %{type} لماستدون مِن %{domain} على بريدك الإلكتروني %{email}.
title: إلغاء الاشتراك
media_attachments:
@ -1572,8 +1614,11 @@ ar:
privacy:
hint_html: "<strong>قم بتخصيص الطريقة التي تريد بها أن يُكتَشَف ملفك الشخصي ومنشوراتك.</strong> يمكن لمجموعة متنوعة من الميزات في Mastodon أن تساعدك في الوصول إلى جمهور أوسع عند تفعيلها. خذ بعض الوقت لمراجعة هذه الإعدادات للتأكد من أنها تناسب حالة الاستخدام الخاصة بك."
privacy: الخصوصية
privacy_hint_html: تحكم في مقدار ما ترغب في الكشف عنه لصالح الآخرين. يكتشف الأشخاص الملفات الشخصية المثيرة والتطبيقات الرائعة من خلال تصفح متابعات الأشخاص الآخرين ورؤية التطبيقات التي ينشرونها، ولكن قد تفضل الاحتفاظ بها مخفية.
reach: الوصول
reach_hint_html: تحكم في ما إذا كنت ترغب في أن يكتشفك ويتابعك أشخاص جدد. هل ترغب في أن تظهر منشوراتك على شاشة الاستكشاف؟ هل ترغب في أن يرى الأشخاص الآخرون اقتراحات المتابعة الخاصة بك؟ هل ترغب في قبول جميع المتابعين الجدد تلقائيًا، أم ترغب في التحكّم التفصيلي على كل واحد منهم؟
search: البحث
search_hint_html: تحكم في كيفية العثور عليك. هل ترغب في أن يجد الناس معلوماتك بناءً على ما نشرته علنيًا؟ هل ترغب في أن يمكن للأشخاص خارج منصة Mastodon العثور على ملفك الشخصي عند البحث على الويب؟ يرجى مراعاة أنه لا يمكن ضمان استبعاد تام من جميع محركات البحث للمعلومات العامة.
title: الخصوصية والوصول إلى الجمهور
privacy_policy:
title: سياسة الخصوصية
@ -1808,6 +1853,7 @@ ar:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%b %d %Y، %H:%M %Z"
translation:
errors:
quota_exceeded: تم تجاوز حصة استخدام خدمة التَّرْجَمَةً على نطاق الخادم.
@ -1897,7 +1943,9 @@ ar:
seamless_external_login: لقد قمت بتسجيل الدخول عبر خدمة خارجية، إنّ إعدادات الكلمة السرية و البريد الإلكتروني غير متوفرة.
signed_in_as: 'تم تسجيل دخولك بصفة:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>نصيحة:</strong> يمكن أن يكون الرابط الموجود على موقع الويب الخاص بك غير مرئي. الجزء المهم هو <code>rel="me"</code> الذي يمنع انتحال الهوية على مواقع الويب ذات المحتوى الذي ينشئه المستخدم. يمكنك أيضًا استخدام علامة <code>link</code> في رأس الصفحة بدلاً من <code>a</code>، ولكن يجب أن يكون HTML قابلاً للوصول دون تنفيذ JavaScript.
here_is_how: إليك كيف ذلك
hint_html: "<strong>التحقق من هويتك على Mastodon متاح للجميع</strong>. بناءً على معايير الويب المفتوحة، الآن ودائمًا مجانًا. كل ما تحتاجه هو موقع ويب شخصي يتعرف الناس مِن خلاله عليك. عندما تقوم بربط هذا الموقع بملفك الشخصي، سنتحقق من أن الموقع يشير إلى ملفك الشخصي ونعرض عليه علامة بصرية."
instructions_html: قم بنسخ ولصق التعليمة البرمجية أدناه في شفرة HTML لموقعك الخاص على الويب. ثم أضف عنوان موقع الويب الخاص بك إلى أحد الحقول الإضافية في ملفك التعريفي عبر لسان "تعديل الملف التعريفي" ثم احفظ التغييرات.
verification: التحقق
verified_links: روابطك التي تم التحقق منها