New Crowdin Translations (automated) (#31463)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
9cda8c0197
commit
c4e0a7dced
28 changed files with 509 additions and 31 deletions
|
@ -356,6 +356,17 @@
|
|||
"home.pending_critical_update.link": "Faic na h-ùrachaidhean",
|
||||
"home.pending_critical_update.title": "Tha ùrachadh tèarainteachd èiginneach ri fhaighinn!",
|
||||
"home.show_announcements": "Seall na brathan-fios",
|
||||
"ignore_notifications_modal.disclaimer": "Chan urrainn do Mhastodon innse do cheachdaichean gun do leig thu seachad na brathan uapa. Cha bhac leigeil seachad nam brathan gun dèid na teachdaireachdan fhèin a chur.",
|
||||
"ignore_notifications_modal.filter_instead": "Criathraich ’na àite",
|
||||
"ignore_notifications_modal.filter_to_act_users": "’S urrainn dhut gabhail ri cleachdaichean, an diùltadh no gearan a dhèanamh mun dèidhinn fhathast",
|
||||
"ignore_notifications_modal.filter_to_avoid_confusion": "Cuidichidh criathradh le rù-rà ma dh’fhaoidte",
|
||||
"ignore_notifications_modal.filter_to_review_separately": "’S urrainn dhut sùil fa leth a thoirt air na brathran criathraichte",
|
||||
"ignore_notifications_modal.ignore": "Leig seachad na brathan",
|
||||
"ignore_notifications_modal.limited_accounts_title": "A bheil thu airson na brathan o chunntasan fo mhaorsainneachd a leigeil seachad?",
|
||||
"ignore_notifications_modal.new_accounts_title": "A bheil thu airson na brathan o chunntasan ùra a leigeil seachad?",
|
||||
"ignore_notifications_modal.not_followers_title": "A bheil thu airson na brathan o dhaoine nach eil ’gad leantainn a leigeil seachad?",
|
||||
"ignore_notifications_modal.not_following_title": "A bheil thu airson na brathan o dhaoine nach eil thu a’ leantainn a leigeil seachad?",
|
||||
"ignore_notifications_modal.private_mentions_title": "A bheil thu airson na brathan o iomraidhean phrìobhaideach gun iarraidh a leigeil seachad?",
|
||||
"interaction_modal.description.favourite": "Le cunntas air Mastodon, ’s urrainn dhut am post seo a chur ris na h-annsachdan airson innse dhan ùghdar gu bheil e a’ còrdadh dhut ’s a shàbhaladh do uaireigin eile.",
|
||||
"interaction_modal.description.follow": "Le cunntas air Mastodon, ’s urrainn dhut {name} a leantainn ach am faigh thu na postaichean aca nad dhachaigh.",
|
||||
"interaction_modal.description.reblog": "Le cunntas air Mastodon, ’s urrainn dhut am post seo a bhrosnachadh gus a cho-roinneadh leis an luchd-leantainn agad fhèin.",
|
||||
|
@ -482,6 +493,11 @@
|
|||
"notification.favourite": "Is annsa le {name} am post agad",
|
||||
"notification.follow": "Tha {name} ’gad leantainn a-nis",
|
||||
"notification.follow_request": "Dh’iarr {name} ’gad leantainn",
|
||||
"notification.label.mention": "Iomradh",
|
||||
"notification.label.private_mention": "Iomradh prìobhaideach",
|
||||
"notification.label.private_reply": "Freagairt phrìobhaideach",
|
||||
"notification.label.reply": "Freagairt",
|
||||
"notification.mention": "Iomradh",
|
||||
"notification.moderation-warning.learn_more": "Barrachd fiosrachaidh",
|
||||
"notification.moderation_warning": "Fhuair thu rabhadh on mhaorsainneachd",
|
||||
"notification.moderation_warning.action_delete_statuses": "Chaidh cuid dhe na postaichean agad a thoirt air falbh.",
|
||||
|
@ -502,11 +518,26 @@
|
|||
"notification.status": "Phostaich {name} rud",
|
||||
"notification.update": "Dheasaich {name} post",
|
||||
"notification_requests.accept": "Gabh ris",
|
||||
"notification_requests.accept_all": "Gabh ris na h-uile",
|
||||
"notification_requests.accept_multiple": "{count, plural, one {Gabh ri # iarrtas} two {Gabh ri # iarrtas} few {Gabh ri # iarrtasan} other {Gabh ri # iarrtas}}",
|
||||
"notification_requests.confirm_accept_all.button": "Gabh ris na h-uile",
|
||||
"notification_requests.confirm_accept_all.message": "Tha thu gu bhith gabhail ri {count, plural, one {# iarrtas bratha} two {# iarrtas bratha} few {# iarrtasan bratha} other {# iarrtas bratha}} a leigeil seachad. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
|
||||
"notification_requests.confirm_accept_all.title": "A bheil thu airson gabhail ri iarrtasan bratha?",
|
||||
"notification_requests.confirm_dismiss_all.button": "Leig seachad na h-uile",
|
||||
"notification_requests.confirm_dismiss_all.message": "Tha thu gu bhith {count, plural, one {# iarrtas bratha} two {# iarrtas bratha} few {# iarrtasan bratha} other {# iarrtas bratha}} a leigeil seachad. Chan fhaigh thu grèim {count, plural, one {air} two {orra} few {orra} other {orra}} a-rithist gun duilgheadas. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
|
||||
"notification_requests.confirm_dismiss_all.title": "A bheil thu airson iarrtasan bratha a leigeil seachad?",
|
||||
"notification_requests.dismiss": "Leig seachad",
|
||||
"notification_requests.dismiss_all": "Leig seachad na h-uile",
|
||||
"notification_requests.dismiss_multiple": "{count, plural, one {Leig seachad # iarrtas} two {Leig seachad # iarrtas} few {Leig seachad # iarrtasan} other {Leig seachad # iarrtas}}",
|
||||
"notification_requests.enter_selection_mode": "Tagh",
|
||||
"notification_requests.exit_selection_mode": "Sguir dheth",
|
||||
"notification_requests.explainer_for_limited_account": "Chaidh na brathan on chunntas seo a chriathradh on a chaidh an cunntas a chuingeachadh le maor.",
|
||||
"notification_requests.explainer_for_limited_remote_account": "Chaidh na brathan on chunntas seo a chriathradh on a chaidh an cunntas no am frithealaiche aige a chuingeachadh le maor.",
|
||||
"notification_requests.maximize": "Làn-mheudaich",
|
||||
"notification_requests.minimize_banner": "Fìor-lùghdaich bratach nam brathan criathraichte",
|
||||
"notification_requests.notifications_from": "Brathan o {name}",
|
||||
"notification_requests.title": "Brathan criathraichte",
|
||||
"notification_requests.view": "Seall na brathan",
|
||||
"notifications.clear": "Falamhaich na brathan",
|
||||
"notifications.clear_confirmation": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na brathan uile agad fhalamhachadh gu buan?",
|
||||
"notifications.clear_title": "A bheil thu airson na brathan fhalamhachadh?",
|
||||
|
@ -543,6 +574,14 @@
|
|||
"notifications.permission_denied": "Chan eil brathan deasga ri fhaighinn on a chaidh iarrtas ceadan a’ bhrabhsair a dhiùltadh cheana",
|
||||
"notifications.permission_denied_alert": "Cha ghabh brathan deasga a chur an comas on a chaidh iarrtas ceadan a’ bhrabhsair a dhiùltadh cheana",
|
||||
"notifications.permission_required": "Chan eil brathan deasga ri fhaighinn on nach deach an cead riatanach a thoirt seachad.",
|
||||
"notifications.policy.accept": "Gabh ris",
|
||||
"notifications.policy.accept_hint": "Seall sna brathan",
|
||||
"notifications.policy.drop": "Leig seachad",
|
||||
"notifications.policy.drop_hint": "Cuir a-mach à sealladh gu buan",
|
||||
"notifications.policy.filter": "Criathraich",
|
||||
"notifications.policy.filter_hint": "Cuir gu bogsa a-steach nam brathan criathraichte",
|
||||
"notifications.policy.filter_limited_accounts_hint": "Cuingichte le maoir an fhrithealaiche",
|
||||
"notifications.policy.filter_limited_accounts_title": "Cunntasan fo mhaorsainneachd",
|
||||
"notifications.policy.filter_new_accounts.hint": "A chaidh a chruthachadh o chionn {days, plural, one {# latha} two {# latha} few {# làithean} other {# latha}}",
|
||||
"notifications.policy.filter_new_accounts_title": "Cunntasan ùra",
|
||||
"notifications.policy.filter_not_followers_hint": "A’ gabhail a-staigh an fheadhainn a lean ort nas lugha na {days, plural, one {# latha} two {# latha} few {# làithean} other {# latha}} seo chaidh",
|
||||
|
@ -551,6 +590,7 @@
|
|||
"notifications.policy.filter_not_following_title": "Daoine nach eil thu a’ leantainn",
|
||||
"notifications.policy.filter_private_mentions_hint": "Criathraichte ach ma tha e a’ freagairt do dh’iomradh agad fhèin no ma tha thu a’ leantainn an t-seòladair",
|
||||
"notifications.policy.filter_private_mentions_title": "Iomraidhean prìobhaideach o choigrich",
|
||||
"notifications.policy.title": "Stiùirich na brathan o…",
|
||||
"notifications_permission_banner.enable": "Cuir brathan deasga an comas",
|
||||
"notifications_permission_banner.how_to_control": "Airson brathan fhaighinn nuair nach eil Mastodon fosgailte, cuir na brathan deasga an comas. Tha an smachd agad fhèin air dè na seòrsaichean de chonaltradh a ghineas brathan deasga leis a’ phutan {icon} gu h-àrd nuair a bhios iad air an cur an comas.",
|
||||
"notifications_permission_banner.title": "Na caill dad gu bràth tuilleadh",
|
||||
|
@ -791,6 +831,7 @@
|
|||
"timeline_hint.remote_resource_not_displayed": "Cha dèid {resource} o fhrithealaichean eile a shealltainn.",
|
||||
"timeline_hint.resources.followers": "luchd-leantainn",
|
||||
"timeline_hint.resources.follows": "an fheadhainn gan leantainn",
|
||||
"timeline_hint.resources.replies": "Cuid de na freagairtean",
|
||||
"timeline_hint.resources.statuses": "postaichean nas sine",
|
||||
"trends.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} neach} two {{counter} neach} few {{counter} daoine} other {{counter} duine}} {days, plural, one {san {days} latha} two {san {days} latha} few {sna {days} làithean} other {sna {days} latha}} seo chaidh",
|
||||
"trends.trending_now": "A’ treandadh an-dràsta",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue