Minor Chinese check & jsx addition (#4973)
* zh-*: transition from "like" back to "fav" This commit reverts the translation for the yellow-star "fav" button back to "fav" in Chinese. Some ambuiguity between "like" and "fav" is deliberately used in zh-TW/HK by using the existing phrase "最爱" (favorite (adj.), lit. love-most) instead of "收藏" (favourite (v.), "collect") in some instances. Fixes #3511. * zh-*: apply suggestions for PR #4557 * zh-cn: de-monetize ya account In Chinese two separate characters, 账 and 帐, can be used to spell the word for account (账/帐户). However, the one with a 贝 on the left is evolved from the latter specifically for monetary purposes. Since people usually can't figure out which one to use, it might be a good idea to use the original not-so-money one. * zh-*: complete jsx translation
This commit is contained in:
parent
1e3b1d7211
commit
c8969dca35
10 changed files with 179 additions and 179 deletions
|
@ -197,8 +197,8 @@ zh-TW:
|
|||
one: "自從上次登入以來,您收到 1 則新的通知 \U0001F418"
|
||||
other: "自從上次登入以來,您收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
|
||||
favourite:
|
||||
body: 您的文章被 %{name} 喜歡
|
||||
subject: "%{name} 喜歡您的文章"
|
||||
body: 您的文章被 %{name} 收藏
|
||||
subject: "%{name} 將您的文章加入了最愛"
|
||||
follow:
|
||||
body: "%{name} 開始關注您!"
|
||||
subject: "%{name} 開始關注您"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue