New Crowdin Translations (automated) (#33451)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
c0f5705c34
commit
c93c1f38b7
72 changed files with 565 additions and 40 deletions
|
@ -58,7 +58,7 @@ uk:
|
|||
title: Змінити роль для %{username}
|
||||
confirm: Зберегти
|
||||
confirmed: Підтверджено
|
||||
confirming: Зберігається
|
||||
confirming: Підтверджується
|
||||
custom: Власне
|
||||
delete: Видалити дані
|
||||
deleted: Видалено
|
||||
|
@ -92,8 +92,8 @@ uk:
|
|||
title: Розміщення
|
||||
login_status: Стан входу
|
||||
media_attachments: Мультимедійні вкладення
|
||||
memorialize: Меморіалізувати
|
||||
memorialized: Перетворено на пам'ятник
|
||||
memorialize: Увічнити
|
||||
memorialized: Увічнено
|
||||
memorialized_msg: "%{username} успішно перетворено на пам'ятний обліковий запис"
|
||||
moderation:
|
||||
active: Активний
|
||||
|
@ -193,6 +193,7 @@ uk:
|
|||
create_domain_block: Створити блокування домену
|
||||
create_email_domain_block: Створити блокування домену е-пошти
|
||||
create_ip_block: Створити правило IP
|
||||
create_relay: Створити реле
|
||||
create_unavailable_domain: Створити недоступний домен
|
||||
create_user_role: Створити роль
|
||||
demote_user: Понизити користувача
|
||||
|
@ -204,18 +205,22 @@ uk:
|
|||
destroy_email_domain_block: Видалити блокування домену е-пошти
|
||||
destroy_instance: Очистити домен
|
||||
destroy_ip_block: Видалити правило IP
|
||||
destroy_relay: Видалити реле
|
||||
destroy_status: Видалити допис
|
||||
destroy_unavailable_domain: Видалити недоступний домен
|
||||
destroy_user_role: Знищити роль
|
||||
disable_2fa_user: Вимкнути 2FA
|
||||
disable_custom_emoji: Вимкнути користувацькі емодзі
|
||||
disable_relay: Вимкнути реле
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user: Вимкнути автентифікацію за допомогою токена е-пошти для користувача
|
||||
disable_user: Відключити користувача
|
||||
enable_custom_emoji: Увімкнути користувацькі емодзі
|
||||
enable_relay: Увімкнути реле
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user: Увімкнути автентифікацію за допомогою токена е-пошти для користувача
|
||||
enable_user: Активувати користувача
|
||||
memorialize_account: Меморіалізувати акаунт
|
||||
promote_user: Підвищити користувача
|
||||
publish_terms_of_service: Опублікувати Умови використання
|
||||
reject_appeal: Відхилити апеляцію
|
||||
reject_user: Відхилити користувача
|
||||
remove_avatar_user: Видалити аватар
|
||||
|
@ -253,6 +258,7 @@ uk:
|
|||
create_domain_block_html: "%{name} блокує домен %{target}"
|
||||
create_email_domain_block_html: "%{name} блокує домен електронної пошти %{target}"
|
||||
create_ip_block_html: "%{name} створює правило для IP %{target}"
|
||||
create_relay_html: "%{name} створив реле %{target}"
|
||||
create_unavailable_domain_html: "%{name} зупиняє доставляння на домен %{target}"
|
||||
create_user_role_html: "%{name} створює роль %{target}"
|
||||
demote_user_html: "%{name} понижує користувача %{target}"
|
||||
|
@ -264,18 +270,22 @@ uk:
|
|||
destroy_email_domain_block_html: "%{name} розблоковує домен електронної пошти %{target}"
|
||||
destroy_instance_html: "%{name} очищує домен %{target}"
|
||||
destroy_ip_block_html: "%{name} видаляє правило для IP %{target}"
|
||||
destroy_relay_html: "%{name} видалив реле %{target}"
|
||||
destroy_status_html: "%{name} вилучає допис %{target}"
|
||||
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} відновлює доставляння на домен %{target}"
|
||||
destroy_user_role_html: "%{name} видаляє роль %{target}"
|
||||
disable_2fa_user_html: "%{name} вимикає двоетапну перевірку для користувача %{target}"
|
||||
disable_custom_emoji_html: "%{name} вимикає емодзі %{target}"
|
||||
disable_relay_html: "%{name} вимкнув реле %{target}"
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} вимикає автентифікацію через токен е-пошти для %{target}"
|
||||
disable_user_html: "%{name} вимикає вхід для користувача %{target}"
|
||||
enable_custom_emoji_html: "%{name} вмикає емодзі %{target}"
|
||||
enable_relay_html: "%{name} увімкнув реле %{target}"
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} вмикає автентифікацію через токен е-пошти для %{target}"
|
||||
enable_user_html: "%{name} вмикає вхід для користувача %{target}"
|
||||
memorialize_account_html: "%{name} перетворює обліковий запис %{target} на сторінку пам'яті"
|
||||
promote_user_html: "%{name} підвищує користувача %{target}"
|
||||
publish_terms_of_service_html: "%{name} опублікував оновлення умов використання"
|
||||
reject_appeal_html: "%{name} відхилили звернення на оскарження рішення від %{target}"
|
||||
reject_user_html: "%{name} відхиляє реєстрацію від %{target}"
|
||||
remove_avatar_user_html: "%{name} прибирає аватар %{target}"
|
||||
|
@ -846,8 +856,10 @@ uk:
|
|||
back_to_account: Назад до сторінки облікового запису
|
||||
back_to_report: Повернутися до сторінки скарги
|
||||
batch:
|
||||
add_to_report: 'Додати до звіту #%{id}'
|
||||
remove_from_report: Вилучити зі скарги
|
||||
report: Скарга
|
||||
contents: Вміст
|
||||
deleted: Видалено
|
||||
favourites: Вподобане
|
||||
history: Історія версій
|
||||
|
@ -856,12 +868,17 @@ uk:
|
|||
media:
|
||||
title: Медіа
|
||||
metadata: Метадані
|
||||
no_history: Цей допис ще не редагували
|
||||
no_status_selected: Жодного допису не було змінено, оскільки жодного з них не було вибрано
|
||||
open: Відкрити допис
|
||||
original_status: Оригінальний допис
|
||||
reblogs: Поширення
|
||||
replied_to_html: Відповів %{acct_link}
|
||||
status_changed: Допис змінено
|
||||
status_title: "@%{name} опублікував допис"
|
||||
title: Дописи облікового запису - @%{name}
|
||||
trending: Популярне
|
||||
view_publicly: Переглянути привселюдно
|
||||
visibility: Видимість
|
||||
with_media: З медіа
|
||||
strikes:
|
||||
|
@ -922,7 +939,7 @@ uk:
|
|||
moderation:
|
||||
not_trendable: Не трендові
|
||||
not_usable: Невикористовувані
|
||||
pending_review: Очікує розгляду
|
||||
pending_review: Очікує на розгляд
|
||||
review_requested: Запит на розгляд
|
||||
reviewed: Розглянуто
|
||||
title: Статус
|
||||
|
@ -936,8 +953,34 @@ uk:
|
|||
reset: Скинути
|
||||
review: Переглянути допис
|
||||
search: Пошук
|
||||
title: Хештеги
|
||||
title: Гештеґи
|
||||
updated_msg: Параметри хештеґів успішно оновлені
|
||||
terms_of_service:
|
||||
back: Назад до умов використання
|
||||
changelog: Що змінилося
|
||||
create: Використовувати власний
|
||||
current: Поточний
|
||||
draft: Чернетка
|
||||
generate: Використовувати шаблон
|
||||
generates:
|
||||
action: Згенерувати
|
||||
chance_to_review_html: "<strong>Створені умови використання не опублікуються автоматично.</strong> Ви матимете змогу переглянути результати. Будь ласка, заповніть потрібні дані, щоб перейти далі."
|
||||
explanation_html: Наданий шаблон умов надання послуг призначений лише для інформаційних цілей і не має розглядатися як юридична консультація з будь-якого питання. Проконсультуйтеся зі своїм юридичним радником щодо вашої ситуації та конкретних юридичних питань, які у вас постали.
|
||||
title: Налаштування Умов обслуговування
|
||||
history: Історія
|
||||
live: Наживо
|
||||
no_history: Змін умов обслуговування поки що не зафіксовано.
|
||||
no_terms_of_service_html: Наразі у вас не налаштовано умов використання. Умови використання призначені для забезпечення ясності та захисту від потенційних зобов’язань у суперечках із користувачами.
|
||||
notified_on_html: Користувачі сповіщені %{date}
|
||||
notify_users: Сповістити користувачів
|
||||
preview:
|
||||
explanation_html: 'Електронний лист буде надіслано <strong>%{display_count} користувачам</strong>, які зареєструвалися до %{date}. Розміщений нижче текст додасться до електронного листа:'
|
||||
send_preview: Надіслати попередній перегляд на %{email}
|
||||
title: Попередній перегляд сповіщення про умови використання
|
||||
publish: Опублікувати
|
||||
published_on_html: Опубліковано %{date}
|
||||
save_draft: Зберегти чернетку
|
||||
title: Умови використання
|
||||
title: Адміністрування
|
||||
trends:
|
||||
allow: Дозволити
|
||||
|
@ -1186,6 +1229,7 @@ uk:
|
|||
title: Увійти до %{domain}
|
||||
sign_up:
|
||||
manual_review: Реєстрація на %{domain} проходить через ручний розгляд нашими модераторами. Щоб допомогти нам завершити вашу реєстрацію, напишіть трохи про себе і чому ви хочете зареєструватися на %{domain}.
|
||||
preamble: За допомогою облікового запису на цьому сервері Mastodon ви зможете стежити за будь-якою іншою людиною у федіверсі незалежно від того, де розміщений обліковий запис.
|
||||
title: Налаштуймо вас на %{domain}.
|
||||
status:
|
||||
account_status: Стан облікового запису
|
||||
|
@ -1197,6 +1241,7 @@ uk:
|
|||
view_strikes: Переглянути попередні попередження вашому обліковому запису
|
||||
too_fast: Форму подано занадто швидко, спробуйте ще раз.
|
||||
use_security_key: Використовувати ключ безпеки
|
||||
user_agreement_html: Я прочитав і приймаю <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">умови використання</a> та <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">політику конфіденційності< /a>
|
||||
author_attribution:
|
||||
example_title: Зразок тексту
|
||||
hint_html: Ви пишете новини чи статті в блозі за межами Mastodon? Контролюйте, як вони підписуються, коли ними діляться на Mastodon.
|
||||
|
@ -1844,6 +1889,8 @@ uk:
|
|||
too_late: Запізно оскаржувати це попередження
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: не збігається з попереднім ім'ям
|
||||
terms_of_service:
|
||||
title: Умови використання
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (Висока контрастність)
|
||||
default: Mastodon (Темна)
|
||||
|
@ -1904,6 +1951,15 @@ uk:
|
|||
further_actions_html: Якщо це були не ви. Радимо вам негайно %{action} й увімкнути двоетапну перевірку, щоб уберегти свій обліковий запис.
|
||||
subject: До вашого облікового запису отримано доступ з нової IP-адреси
|
||||
title: Новий вхід
|
||||
terms_of_service_changed:
|
||||
agreement: Далі використовуючи %{domain}, ви погоджуєтеся з цими умовами. Якщо ви не згодні з оновленими умовами, ви можете припинити свою угоду з %{domain} будь-якої миті, видаливши ваш обліковий запис.
|
||||
changelog: 'Коротко, ось що це оновлення означає для вас:'
|
||||
description: 'Ви отримали цього електронного листа, тому що ми впроваджуємо деякі зміни в наші умови обслуговування в %{domain}. Радимо переглянути оновлені умови повністю тут:'
|
||||
description_html: Ви отримали цього електронного листа, тому що ми впроваджуємо деякі зміни до наших умов обслуговування в %{domain}. Радимо переглянути <a href="%{path}" target="_blank">повністю оновлені умови тут</a>.
|
||||
sign_off: Команда %{domain}
|
||||
subject: Оновлення до наших умов обслуговування
|
||||
subtitle: Умови використання %{domain} змінюються
|
||||
title: Важливе оновлення
|
||||
warning:
|
||||
appeal: Подати апеляцію
|
||||
appeal_description: Якщо ви вважаєте, що це помилка, ви можете надіслати оскаржити дії персоналу %{instance}.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue