New Crowdin Translations (automated) (#34795)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-05-26 09:41:52 +02:00 committed by GitHub
parent 558c73a21e
commit d1d3ff087a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
43 changed files with 394 additions and 58 deletions

View file

@ -786,6 +786,7 @@ ca:
title: Rols
rules:
add_new: Afegir norma
add_translation: Afegeix traducció
delete: Elimina
description_html: Tot i que molts diuen que han llegit les normes i estan d'acord amb les condicions de servei, normalment no les llegeixen fins que surgeix un problema. <strong>Fes que sigui més fàcil veure les normes del teu servidor d'una ullada proporcionant-les en una llista de punts.</strong> Intenta mantenir les normes individuals curtes i senzilles però sense dividir-les en massa parts separades.
edit: Edita la norma
@ -793,6 +794,9 @@ ca:
move_down: Mou cap avall
move_up: Mou cap amunt
title: Normes del servidor
translation: Traducció
translations: Traduccions
translations_explanation: Teniu l'opció d'afegir traduccions a les regles. Si no hi ha cap traducció a l'abast, es mostrarà el valor per defecte. Assegureu-vos que tota traducció se sincronitzi sempre amb el valor per defecte.
settings:
about:
manage_rules: Gestiona les normes del servidor

View file

@ -70,7 +70,7 @@ lv:
subject: 'Mastodon: Jauna drošības atslēga'
title: Tika pievienota jauna drošības atslēga
deleted:
explanation: Tālāk norādītā drošības atslēga ir izdzēsta no tava konta
explanation: Tālāk norādītā drošības atslēga tika izdzēsta no Tava konta
subject: 'Mastodon: Drošības atslēga izdzēsta'
title: Viena no tavām drošības atslēgām tika izdzēsta
webauthn_disabled:

View file

@ -804,8 +804,8 @@ es-MX:
rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
title: Acerca de
allow_referrer_origin:
desc: Cuando tus usuarios cliquen en enlaces a sitios externos, su navegador podría enviar la dirección de su servidor de Mastodon como referencia. Deshabilita esto si identifica a tus usuarios unívocamente, por ejemplo, si este es un servidor de Mastodon personal.
title: Permitir que sitios externos vean su servidor Mastodon como fuente de tráfico
desc: Cuando tus usuarios cliquen en enlaces a sitios externos, su navegador podría enviar la dirección de tu servidor de Mastodon como referencia. Deshabilita esto si identifica a tus usuarios unívocamente, por ejemplo, si este es un servidor de Mastodon personal.
title: Permitir que sitios externos vean tu servidor Mastodon como fuente de tráfico
appearance:
preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon.
title: Apariencia

View file

@ -804,8 +804,8 @@ es:
rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
title: Acerca de
allow_referrer_origin:
desc: Cuando tus usuarios cliquen en enlaces a sitios externos, su navegador podría enviar la dirección de su servidor de Mastodon como referencia. Deshabilita esto si identifica a tus usuarios unívocamente, por ejemplo, si este es un servidor de Mastodon personal.
title: Permitir que sitios externos vean su servidor Mastodon como fuente de tráfico
desc: Cuando tus usuarios cliquen en enlaces a sitios externos, su navegador podría enviar la dirección de tu servidor de Mastodon como referencia. Deshabilita esto si identifica a tus usuarios unívocamente, por ejemplo, si este es un servidor de Mastodon personal.
title: Permitir que sitios externos vean tu servidor Mastodon como fuente de tráfico
appearance:
preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon.
title: Apariencia

View file

@ -24,3 +24,10 @@ fil:
title: Gawin ang moderation na aksiyon sa %{acct}
account_moderation_notes:
create: Mag-iwan ng note
fasp:
providers:
save: Iimbak
rules:
add_translation: Magdagdag ng pagsasalin
translation: Pagsasalin
translations: Mga Pagsasalin

View file

@ -828,6 +828,7 @@ ga:
title: Róil
rules:
add_new: Cruthaigh riail
add_translation: Cuir aistriúchán leis
delete: Scrios
description_html: Cé go maíonn a bhformhór gur léigh siad agus go n-aontaíonn siad leis na téarmaí seirbhíse, de ghnáth ní léann daoine tríd go dtí go dtagann fadhb chun cinn. <strong>Déan rialacha do fhreastalaí a fheiceáil go sracfhéachaint trí iad a sholáthar i liosta comhréidh de phointe urchair.</strong> Déan iarracht rialacha aonair a choinneáil gearr simplí, ach déan iarracht gan iad a roinnt ina go leor míreanna ar leith ach an oiread.
edit: Cuir riail in eagar
@ -835,6 +836,9 @@ ga:
move_down: Bog síos
move_up: Bog suas
title: Rialacha freastalaí
translation: Aistriúchán
translations: Aistriúcháin
translations_explanation: Is féidir leat aistriúcháin a chur leis do na rialacha más mian leat. Taispeánfar an luach réamhshocraithe mura bhfuil leagan aistrithe ar fáil. Cinntigh i gcónaí go bhfuil aon aistriúchán a sholáthraítear sioncrónaithe leis an luach réamhshocraithe.
settings:
about:
manage_rules: Bainistigh rialacha freastalaí

View file

@ -786,11 +786,17 @@ it:
title: Ruoli
rules:
add_new: Aggiungi regola
add_translation: Aggiungi traduzione
delete: Cancella
description_html: Mentre la maggior parte degli utenti sostiene di aver letto e accettato i termini di servizio, di solito non li leggono fino a quando sorge un problema. <strong>Rendi più facile vedere le regole del server, fornendole in un semplice elenco</strong>. Cerca di mantenere le singole regole brevi e semplici, ma cerca anche di non dividerle in molti elementi separati.
edit: Modifica regola
empty: Non sono ancora state definite regole del server.
move_down: Sposta giu
move_up: Muovi su
title: Regole del server
translation: Traduzione
translations: Traduzioni
translations_explanation: Puoi opzionalmente aggiungere delle traduzioni per le regole. Il valore predefinito verrà mostrato se non è disponibile nessuna versione tradotta. Assicurarsi sempre che qualsiasi traduzione fornita sia sincronizzata con il valore predefinito.
settings:
about:
manage_rules: Gestisci le regole del server

View file

@ -1021,31 +1021,31 @@ lv:
disallow: Neatļaut
links:
allow: Atļaut saiti
allow_provider: Atļaut publicētāju
allow_provider: Atļaut ievietotāju
confirm_allow: Vai tiešām atļaut atlasītās saites?
confirm_allow_provider: Vai tiešām atļaut atlasītos nodrošinātājus?
confirm_disallow: Vai tiešām neatļaut atlasītās saites?
confirm_disallow_provider: Vai tiešām neatļaut atlasītos nodrošinātājus?
description_html: Šīs ir saites, kuras pašlaik bieži koplieto konti, no kuriem Tavs serveris redz ziņas. Tas var palīdzēt Taviem lietotājiem uzzināt, kas notiek pasaulē. Neviena saite netiek publiski rādīta, līdz tu apstiprini izdevēju. Tu vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas saites.
disallow: Neatļaut saiti
disallow_provider: Neatļaut publicētāju
disallow_provider: Neatļaut ievietotāju
no_link_selected: Neviena saite netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
publishers:
no_publisher_selected: Neviens publicētājs netika mainīts, jo neviens netika atlasīts
no_publisher_selected: Neviens ievietotājs netika mainīts, jo neviens netika atlasīts
shared_by_over_week:
one: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja viens cilvēks
other: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja %{count} cilvēki
zero: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja %{count} cilvēku
title: Populārākās saites
usage_comparison: Šodien kopīgots %{today} reizes, salīdzinot ar %{yesterday} vakar
usage_comparison: Šodien kopīgota %{today} reizes, salīdzinot ar %{yesterday} vakar
not_allowed_to_trend: Popularizešana nav atļauta
only_allowed: Tikai atļautās
pending_review: Gaida pārskatīšanu
preview_card_providers:
allowed: Šī publicētāja saites var mainīties
allowed: Šī ievietotāja saites var kļūt izplatītas
description_html: Tie ir domēni, no kuriem tavā serverī bieži tiek koplietotas saites. Saites nebūs publiski pieejamas, ja vien saites domēns netiks apstiprināts. Tavs apstiprinājums (vai noraidījums) attiecas arī uz apakšdomēniem.
rejected: Saites no šī publicētāja nebūs tendence
title: Publicētāji
rejected: Saites no šī ievietotāja nekļūs izplatītas
title: Ievietotāji
rejected: Noraidīts
statuses:
allow: Ļaut veikt ierakstus
@ -1060,12 +1060,12 @@ lv:
no_status_selected: Neviena populāra ziņa netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
not_discoverable: Autors nav izvēlējies būt atklājams
shared_by:
one: Vienreiz kopīgots vai pievienots izlasei
other: Kopīgots un pievienots izlasei %{friendly_count} reizes
zero: "%{friendly_count} reižu kopīgots vai pievienots izlasei"
one: "%{friendly_count} reizi kopīgots un pievienots izlasei"
other: "%{friendly_count} reizes kopīgots un pievienots izlasei"
zero: "%{friendly_count} reižu kopīgots un pievienots izlasei"
title: Populārākās ziņas
tags:
current_score: Pašreizējais rezultāts %{score}
current_score: Pašreizējais novērtējums %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: unikāli lietojumi
tag_languages_dimension: Populārākās valodas
@ -1147,7 +1147,7 @@ lv:
body: Ir izlaistas jaunas Mastodon versijas, iespējams, vēlēsies atjaunināt!
subject: "%{instance} ir pieejamas jaunas Mastodon versijas!"
new_trends:
body: 'Tālāk norādītie vienumi ir jāpārskata, lai tos varētu parādīt publiski:'
body: 'Zemāk norādītie vienumi ir jāpārskata, lai tos varētu padarīt redzamus visiem:'
new_trending_links:
title: Populārākās saites
new_trending_statuses:
@ -1193,7 +1193,7 @@ lv:
apply_for_account: Pieprasīt kontu
captcha_confirmation:
help_html: Ja Tev ir sarežģījumi ar CAPTCHA risināšanu, Tu vari sazināties ar mums e-pasta adresē %{email}, un mēs varēsim Tev palīdzēt.
hint_html: Vēl tikai viena lieta! Mums ir jāapstiprina, ka tu esi cilvēks (tas ir tāpēc, lai mēs varētu nepieļaut surogātpasta izsūtīšanu!). Atrisini tālāk norādīto CAPTCHA un noklikšķini uz "Turpināt".
hint_html: Vēl tikai viena lieta. Mums ir jāapstiprina, ka Tu esi cilvēks (tas ir tāpēc, lai mēs novērst mēstuļu sūtīšanu). Atrisini CAPTCHA un klikšķini uz "Turpināt"!
title: Drošības pārbaude
confirmations:
awaiting_review: E-pasta adrese ir apstiprināta. %{domain} personāls tagad pārskata reģistrāciju. Tiks saņemts e-pasta ziņojums, ja viņi apstiprinās kontu.
@ -1404,7 +1404,7 @@ lv:
add_keyword: Pievienot atslēgvārdu
keywords: Atslēgvārdi
statuses: Individuālās ziņas
statuses_hint_html: Šis filtrs attiecas uz atsevišķām ziņām neatkarīgi no tā, vai tās atbilst tālāk norādītajiem atslēgvārdiem. <a href="%{path}">Pārskatīt vai noņemt ziņas no filtra</a>.
statuses_hint_html: Šis atlase attiecas uz atsevišķiem ierakstiem neatkarīgi no tā, vai tie atbilst zemāk norādītajiem atslēgvārdiem. <a href="%{path}">Pārskatīt vai noņemt ierakstus no atlasītāja</a>.
title: Labot atlasi
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Šos parametrus šajā lietojumprogrammā nevar mainīt, jo tie attiecas uz vairāk nekā vienu filtra atslēgvārdu. Izmanto jaunāku lietojumprogrammu vai tīmekļa saskarni.
@ -1919,7 +1919,7 @@ lv:
unlisted_long: Redzams visiem, bet nav uzskaitīts visiem pieejamās laika joslās
statuses_cleanup:
enabled: Automātiski dzēst vecās ziņas
enabled_hint: Automātiski izdzēš tavas ziņas, tiklīdz tās sasniedz noteiktu vecuma slieksni, ja vien tās neatbilst kādam no tālāk norādītajiem izņēmumiem
enabled_hint: Automātiski izdzēš Tavus ierakstus, tiklīdz tie sasniedz noteiktu vecuma slieksni, ja vien tie neatbilst kādam no zemāk norādītajiem izņēmumiem
exceptions: Izņēmumi
explanation: Tā kā ziņu dzēšana ir dārga darbība, tā tiek veikta lēnām laika gaitā, kad serveris nav citādi aizņemts. Šī iemesla dēļ tavas ziņas var tikt izdzēstas kādu laiku pēc vecuma sliekšņa sasniegšanas.
ignore_favs: Ignorēt izlasi

View file

@ -107,8 +107,32 @@ nan:
pending: Teh等審核
perform_full_suspension: 中止權限
previous_strikes: Khah早ê處份
previous_strikes_description_html:
other: Tsit ê口座有 <strong>%{count}</strong> kái警告。
promote: 權限the̍h懸
remove_avatar: Thâi掉標頭
removed_avatar_msg: 成功thâi掉 %{username} ê 標頭影像
reset: 重頭設
reset_password: Kā密碼重頭設
resubscribe: 重頭訂
role: 角色
search: Tshiau-tshuē
security: 安全
security_measures:
only_password: Kan-ta用密碼
password_and_2fa: 密碼kap雙因素驗證(2FA)
sensitive: 強制標做敏感ê
sensitized: 標做敏感ê ah
shared_inbox_url: 做伙用ê收件kheh-á (Shared Inbox) ê URL
show:
created_reports: 檢舉記錄
unblocked_email_msg: 成功取消封鎖 %{username} ê電子phue地址
unconfirmed_email: 無驗證ê電子phue
undo_sensitized: 取消強制標做敏感ê
undo_silenced: 取消限制
undo_suspension: 取消停權
unsubscribe: 取消訂
unsuspended_msg: 成功kā %{username} ê口座取消停權
username: 用者ê名
view_domain: 看域名ê摘要
warn: 警告
@ -123,6 +147,13 @@ nan:
change_role_user: 改用者ê角色
confirm_user: 確認用者
create_account_warning: 建立警告
create_announcement: 加添公告
create_canonical_email_block: 加添電子phue ê封鎖
create_custom_emoji: 加添自訂ê Emoji
create_domain_allow: 加添允准ê域名
create_domain_block: 加添封鎖ê域名
create_email_domain_block: 加添電子phue域名ê封鎖
create_ip_block: 加添IP規則
remove_avatar_user: Thâi掉標頭
actions:
remove_avatar_user_html: "%{name} thâi掉 %{target} ê標頭"

View file

@ -786,11 +786,17 @@ nn:
title: Roller
rules:
add_new: Legg til regel
add_translation: Legg til omsetjing
delete: Slett
description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
edit: Rediger regel
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
move_down: Flytt ned
move_up: Flytt opp
title: Server regler
translation: Omsetjing
translations: Omsetjingar
translations_explanation: Du kan leggja til omsetjingar av retningslinene for denne tenaren. Standardverdien vil syna dersom det ikkje finst noka omsetjing. Ver god å passa på at alle omsetjingar er i samsvar med standardverdien.
settings:
about:
manage_rules: Handter tenarreglar

View file

@ -319,6 +319,7 @@ pt-BR:
create: Criar anúncio
title: Novo anúncio
preview:
disclaimer: Como os usuários não podem optar por não participar deles, as notificações por e-mail devem estar limitadas a anúncios importantes, como a violação de dados pessoais ou notificações de fechamento do servidor.
explanation_html: 'Esse e-mail será enviado a <strong>%{display_count} usuários</strong>. O texto a seguir será incluído ao e-mail:'
title: Visualizar anúncio
publish: Publicar
@ -785,17 +786,26 @@ pt-BR:
title: Funções
rules:
add_new: Adicionar regra
add_translation: Adicionar tradução
delete: Deletar
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só leem depois de surgir um problema. <strong>Faça com que seja mais fácil ver as regras do seu servidor rapidamente fornecendo-as em uma lista.</strong> Tente manter cada regra curta e simples, mas também tente não dividi-las em muitos itens separados.
edit: Editar regra
empty: Nenhuma regra do servidor foi definida.
move_down: Mover pra baixo
move_up: Mover para cima
title: Regras do servidor
translation: Tradução
translations: Traduções
translations_explanation: Você pode opcionalmente adicionar traduções para as regras. O valor padrão será mostrado se nenhuma versão traduzida estiver disponível. Por favor, sempre se certifique de que qualquer tradução fornecida está em sincronia com o valor padrão.
settings:
about:
manage_rules: Gerenciar regras do servidor
preamble: Forneça informações detalhadas sobre como o servidor é operado, moderado e financiado.
rules_hint: Existe uma área dedicada para as regras que os usuários devem aderir.
title: Sobre
allow_referrer_origin:
desc: Quando os usuários clicam em links para sites externos, seu navegador pode enviar o endereço do servidor Mastodon como referente. Desative isto se isso identificaria exclusivamente seus usuários, por exemplo, se este for um servidor Mastodon pessoal.
title: Permitir que sites externos vejam seu servidor Mastodon como fonte de tráfego
appearance:
preamble: Personalize a interface web do Mastodon.
title: Aparência
@ -815,6 +825,7 @@ pt-BR:
discovery:
follow_recommendations: Seguir recomendações
preamble: Navegar por um conteúdo interessante é fundamental para integrar novos usuários que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como várias características de descoberta funcionam no seu servidor.
privacy: Privacidade
profile_directory: Diretório de perfis
public_timelines: Timelines públicas
publish_statistics: Publicar estatísticas
@ -901,6 +912,8 @@ pt-BR:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Existem migrações de banco de dados pendentes. Execute-as para garantir que o aplicativo se comporte como esperado
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
message_html: Os mapeamentos de índice do Elasticsearch estão desatualizados. Por favor, execute <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>
elasticsearch_health_red:
message_html: O agrupamento de Elasticsearch não é saudável (estado vermelho); os recursos de pesquisa não estão disponíveis
elasticsearch_health_yellow:
@ -1854,6 +1867,10 @@ pt-BR:
limit: Você alcançou o número limite de publicações fixadas
ownership: As publicações dos outros não podem ser fixadas
reblog: Um impulso não pode ser fixado
quote_policies:
followers: Seguidores e usuários mencionados
nobody: Apenas usuários mencionados
public: Todos
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direto
@ -1907,6 +1924,11 @@ pt-BR:
does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
terms_of_service:
title: Termos de Serviço
terms_of_service_interstitial:
future_preamble_html: Estamos fazendo algumas alterações nos termos de serviço, que entrarão em vigor em <strong>%{date}</strong>. Nós recomendamos que você reveja os termos atualizados.
past_preamble_html: Alteramos nossos termos de serviço desde a sua última visita. Recomendamos que você revise os termos atualizados.
review_link: Revisar os termos do serviço
title: Os termos de serviço do %{domain} estão mudando
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
default: Mastodon (Noturno)

View file

@ -1 +1,6 @@
---
fil:
simple_form:
labels:
terms_of_service_generator:
min_age: Pinakamababang edad

View file

@ -56,6 +56,7 @@ pt-BR:
scopes: Quais APIs o aplicativo vai ter permissão de acessar. Se você selecionar uma autorização de alto nível, você não precisa selecionar individualmente os outros.
setting_aggregate_reblogs: Não mostrar novos impulsos para publicações que já foram impulsionadas recentemente (afeta somente os impulsos mais recentes)
setting_always_send_emails: Normalmente, as notificações por e-mail não serão enviadas enquanto você estiver usando ativamente o Mastodon
setting_default_quote_policy: Usuários mencionados sempre têm permissão para citar. Esta configuração só terá efeito para postagens criadas com a próxima versão do Mastodon, mas você pode selecionar sua preferência em preparação
setting_default_sensitive: Mídia sensível está oculta por padrão e pode ser revelada com um clique
setting_display_media_default: Sempre ocultar mídia sensível
setting_display_media_hide_all: Sempre ocultar todas as mídias
@ -148,6 +149,9 @@ pt-BR:
min_age: Não deve ter menos que a idade mínima exigida pelas suas leis locais.
user:
chosen_languages: Apenas as publicações dos idiomas selecionados serão exibidas nas linhas públicas
date_of_birth:
one: Temos que ter certeza de que você é pelo menos %{count} para usar o Mastodon. Não vamos armazenar isso.
other: Precisamos ter certeza de que você tem, no mínimo, %{count} anos para usar o Mastodon. Não armazenaremos essa informação.
role: A função controla quais permissões o usuário tem.
user_role:
color: Cor a ser usada para o cargo em toda a interface do usuário, como RGB no formato hexadecimal
@ -228,6 +232,7 @@ pt-BR:
setting_boost_modal: Solicitar confirmação antes de dar boost
setting_default_language: Idioma dos toots
setting_default_privacy: Privacidade dos toots
setting_default_quote_policy: Quem pode citar
setting_default_sensitive: Sempre marcar mídia como sensível
setting_delete_modal: Solicitar confirmação antes de excluir toot
setting_disable_hover_cards: Desativar visualização de perfil ao passar o mouse por cima

View file

@ -772,6 +772,7 @@ vi:
title: Danh sách vai trò
rules:
add_new: Thêm nội quy
add_translation: Thêm bản dịch
delete: Xóa bỏ
description_html: Mặc dù được yêu cầu chấp nhận điều khoản dịch vụ khi đăng ký, nhưng mọi người thường không đọc cho đến khi vấn đề gì đó xảy ra. <strong>Hãy làm điều này rõ ràng hơn bằng cách liệt kê nội quy máy chủ theo gạch đầu dòng.</strong> Cố gắng viết ngắn và đơn giản, nhưng đừng tách ra quá nhiều mục.
edit: Sửa nội quy
@ -779,6 +780,9 @@ vi:
move_down: Hạ cấp
move_up: Thăng cấp
title: Nội quy máy chủ
translation: Dịch
translations: Bản dịch
translations_explanation: Bạn có thể thêm bản dịch cho các nội quy. Nội dung mặc định sẽ được hiển thị nếu không có bản dịch nào. Luôn đảm bảo bất kỳ bản dịch nào được cung cấp đều đồng bộ với nội dung mặc định.
settings:
about:
manage_rules: Sửa nội quy máy chủ