New Crowdin Translations (automated) (#33010)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
420ed155ba
commit
e4d5cc0ca6
11 changed files with 140 additions and 53 deletions
|
@ -87,6 +87,25 @@
|
|||
"alert.unexpected.title": "Oich!",
|
||||
"alt_text_badge.title": "Roghainn teacsa",
|
||||
"announcement.announcement": "Brath-fios",
|
||||
"annual_report.summary.archetype.booster": "Brosnaiche",
|
||||
"annual_report.summary.archetype.lurker": "Eala-bhalbh",
|
||||
"annual_report.summary.archetype.oracle": "Coinneach Odhar",
|
||||
"annual_report.summary.archetype.pollster": "Cunntair nam beachd",
|
||||
"annual_report.summary.archetype.replier": "Ceatharnach nam freagairt",
|
||||
"annual_report.summary.followers.followers": "luchd-leantainn",
|
||||
"annual_report.summary.followers.total": "{count} gu h-iomlan",
|
||||
"annual_report.summary.here_it_is": "Seo mar a chaidh {year} leat:",
|
||||
"annual_report.summary.highlighted_post.by_favourites": "am post as annsa",
|
||||
"annual_report.summary.highlighted_post.by_reblogs": "am post air a bhrosnachadh as trice",
|
||||
"annual_report.summary.highlighted_post.by_replies": "am post dhan deach fhreagairt as trice",
|
||||
"annual_report.summary.highlighted_post.possessive": "Aig {name},",
|
||||
"annual_report.summary.most_used_app.most_used_app": "an aplacaid a chaidh a cleachdadh as trice",
|
||||
"annual_report.summary.most_used_hashtag.most_used_hashtag": "an taga hais a chaidh a cleachdadh as trice",
|
||||
"annual_report.summary.most_used_hashtag.none": "Chan eil gin",
|
||||
"annual_report.summary.new_posts.new_posts": "postaichean ùra",
|
||||
"annual_report.summary.percentile.text": "<topLabel>Tha thu am measg brod nan</topLabel><percentage></percentage><bottomLabel>dhen luchd-cleachdaidh Mhastodon.</bottomLabel>",
|
||||
"annual_report.summary.percentile.we_wont_tell_bernie": "Ainmeil ’nad latha ’s ’nad linn.",
|
||||
"annual_report.summary.thanks": "Mòran taing airson conaltradh air Mastodon.",
|
||||
"attachments_list.unprocessed": "(gun phròiseasadh)",
|
||||
"audio.hide": "Falaich an fhuaim",
|
||||
"block_modal.remote_users_caveat": "Iarraidh sinn air an fhrithealaiche {domain} gun gèill iad ri do cho-dhùnadh. Gidheadh, chan eil barantas gun gèill iad on a làimhsicheas cuid a fhrithealaichean bacaidhean air dòigh eadar-dhealaichte. Dh’fhaoidte gum faic daoine gun chlàradh a-steach na postaichean poblach agad fhathast.",
|
||||
|
@ -508,6 +527,8 @@
|
|||
"notification.admin.report_statuses_other": "Rinn {name} gearan mu {target}",
|
||||
"notification.admin.sign_up": "Chlàraich {name}",
|
||||
"notification.admin.sign_up.name_and_others": "Chlàraich {name} ’s {count, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# eile}}",
|
||||
"notification.annual_report.message": "Tha #Wrapstodon {year} deiseil dhut! Thoir sùil air mar a chaidh leat air Mastodon am bliadhna!",
|
||||
"notification.annual_report.view": "Seall #Wrapstodon",
|
||||
"notification.favourite": "Is annsa le {name} am post agad",
|
||||
"notification.favourite.name_and_others_with_link": "Is annsa le {name} ’s <a>{count, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# eile}}</a> am post agad",
|
||||
"notification.follow": "Tha {name} ’gad leantainn a-nis",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue