New translations devise.en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
04e2e5c0f7
commit
ea1439acbe
1 changed files with 6 additions and 10 deletions
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||||
---
|
|
||||||
zh-HK:
|
zh-HK:
|
||||||
devise:
|
devise:
|
||||||
confirmations:
|
confirmations:
|
||||||
|
@ -13,8 +12,6 @@ zh-HK:
|
||||||
locked: 你的帳號已被鎖定。
|
locked: 你的帳號已被鎖定。
|
||||||
not_found_in_database: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
|
not_found_in_database: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
|
||||||
pending: 你的帳號仍在審核中
|
pending: 你的帳號仍在審核中
|
||||||
timeout: 你的登入階段已經過期,請重新登入以繼續使用。
|
|
||||||
unauthenticated: 你必須先登入或登記,以繼續使用。
|
|
||||||
unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
|
unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
|
||||||
mailer:
|
mailer:
|
||||||
confirmation_instructions:
|
confirmation_instructions:
|
||||||
|
@ -26,9 +23,9 @@ zh-HK:
|
||||||
subject: 'Mastodon: 確認電郵地址 %{instance}'
|
subject: 'Mastodon: 確認電郵地址 %{instance}'
|
||||||
title: 驗證電子郵件地址
|
title: 驗證電子郵件地址
|
||||||
email_changed:
|
email_changed:
|
||||||
explanation: 你的帳號的電郵地址即將變更為:
|
explanation: '你的帳號的電郵地址即將變更為:'
|
||||||
extra: 如果你沒有更改你的電郵地址,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
|
extra: 如果你沒有更改你的電郵地址,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
|
||||||
subject: Mastodon:電郵地址已被更改
|
subject: 'Mastodon:電郵地址已被更改'
|
||||||
title: 新電郵地址
|
title: 新電郵地址
|
||||||
password_change:
|
password_change:
|
||||||
explanation: 你的帳號的密碼已被更改。
|
explanation: 你的帳號的密碼已被更改。
|
||||||
|
@ -38,7 +35,7 @@ zh-HK:
|
||||||
reconfirmation_instructions:
|
reconfirmation_instructions:
|
||||||
explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電郵地址。
|
explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電郵地址。
|
||||||
extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。
|
extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。
|
||||||
subject: Mastodon:確認 %{instance} 電郵地址
|
subject: 'Mastodon:確認 %{instance} 電郵地址'
|
||||||
title: 驗證電郵地址
|
title: 驗證電郵地址
|
||||||
reset_password_instructions:
|
reset_password_instructions:
|
||||||
action: 更改密碼
|
action: 更改密碼
|
||||||
|
@ -48,15 +45,15 @@ zh-HK:
|
||||||
title: 重設密碼
|
title: 重設密碼
|
||||||
two_factor_disabled:
|
two_factor_disabled:
|
||||||
explanation: 帳號的雙重認證已被停用。現在只需使用電郵地址和密碼,即可登入。
|
explanation: 帳號的雙重認證已被停用。現在只需使用電郵地址和密碼,即可登入。
|
||||||
subject: Mastodon:已關閉雙重認證
|
subject: 'Mastodon:已關閉雙重認證'
|
||||||
title: 已關閉雙重認證
|
title: 已關閉雙重認證
|
||||||
two_factor_enabled:
|
two_factor_enabled:
|
||||||
explanation: 賬號的雙重認證已被啟用。登錄時,將需要已配對 TOTP 應用程式生成的驗證碼。
|
explanation: 賬號的雙重認證已被啟用。登錄時,將需要已配對 TOTP 應用程式生成的驗證碼。
|
||||||
subject: Mastodon:已啟用雙重認證
|
subject: 'Mastodon:已啟用雙重認證'
|
||||||
title: 已啟用雙重認證
|
title: 已啟用雙重認證
|
||||||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||||||
explanation: 之前的恢復碼失效了,新的已生成。
|
explanation: 之前的恢復碼失效了,新的已生成。
|
||||||
subject: Mastodon:已產生新的雙重認證恢復碼
|
subject: 'Mastodon:已產生新的雙重認證恢復碼'
|
||||||
title: 雙重認證恢復碼已更改
|
title: 雙重認證恢復碼已更改
|
||||||
unlock_instructions:
|
unlock_instructions:
|
||||||
subject: 'Mastodon: 解除帳號鎖定'
|
subject: 'Mastodon: 解除帳號鎖定'
|
||||||
|
@ -102,7 +99,6 @@ zh-HK:
|
||||||
unlocks:
|
unlocks:
|
||||||
send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
|
send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
|
||||||
send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
|
send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
|
||||||
unlocked: 你的帳號已經解鎖,請登入以繼續。
|
|
||||||
errors:
|
errors:
|
||||||
messages:
|
messages:
|
||||||
already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
|
already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue