New Crowdin Translations (automated) (#34874)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-06-02 10:24:52 +02:00 committed by GitHub
parent 00b56932de
commit eb42425427
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
13 changed files with 166 additions and 24 deletions

View file

@ -332,7 +332,7 @@ cy:
title: Cyhoeddiad newydd
preview:
disclaimer: Gan nad oes modd i ddefnyddwyr eu hosgoi, dylai hysbysiadau e-bost gael eu cyfyngu i gyhoeddiadau pwysig fel tor-data personol neu hysbysiadau cau gweinydd.
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong> . Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong>. Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
title: Hysbysiad rhagolwg cyhoeddiad
publish: Cyhoeddi
published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddiannus!
@ -1352,7 +1352,7 @@ cy:
date:
formats:
default: "%b %d %Y"
with_month_name: "%b %d %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}a"
@ -1725,7 +1725,7 @@ cy:
unsubscribe:
action: Iawn, dad-danysgrifio
complete: Dad-danysgrifiwyd
confirmation_html: Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio rhag derbyn %{type} Mastodon ar %{domain} i'ch e-bost yn %{email}? Gallwch ail-danysgrifio o'ch <a href="%{settings_path}">gosodiadau hysbysu e-bost</a> rhywbryd eto .
confirmation_html: Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio rhag derbyn %{type} Mastodon ar %{domain} i'ch e-bost yn %{email}? Gallwch ail-danysgrifio o'ch <a href="%{settings_path}">gosodiadau hysbysu e-bost</a> rhywbryd eto.
emails:
notification_emails:
favourite: e-bost hysbysu hoffi
@ -2169,7 +2169,7 @@ cy:
agreement: Drwy barhau i ddefnyddio %{domain}, rydych yn cytuno i'r telerau hyn. Os ydych yn anghytuno â'r telerau a ddiweddarwyd, gallwch derfynu eich cytundeb â %{domain} ar unrhyw adeg drwy ddileu eich cyfrif.
changelog: 'Yn fyr, dyma beth mae''r diweddariad hwn yn ei olygu i chi:'
description: 'Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i''n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar %{date}. Rydym yn eich annog i adolygu''r telerau diweddaraf yn llawn yma:'
description_html: Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i'n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar <strong>%{date}</strong> . Rydym yn eich annog i adolygu'r <a href="%{path}" target="_blank">telerau diweddaraf yn llawn yma</a> .
description_html: Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i'n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar <strong>%{date}</strong>. Rydym yn eich annog i adolygu'r <a href="%{path}" target="_blank">telerau diweddaraf yn llawn yma</a>.
sign_off: Tîm %{domain}
subject: Diweddariadau i'n telerau gwasanaeth
subtitle: Mae telerau gwasanaeth %{domain} yn newid

View file

@ -772,17 +772,26 @@ ja:
title: ロール
rules:
add_new: ルールを追加
add_translation: 翻訳を追加
delete: 削除
description_html: たいていの人が利用規約を読んで同意したと言いますが、普通は問題が発生するまで読みません。<strong>箇条書きにして、サーバーのルールが一目で分かるようにしましょう</strong>。個々のルールは短くシンプルなものにし、多くの項目に分割しないようにしましょう。
edit: ルールを編集
empty: サーバーのルールが定義されていません。
move_down: 下へ移動
move_up: 上へ移動
title: サーバーのルール
translation: 翻訳
translations: 翻訳
translations_explanation: オプションとしてルールに翻訳を追加できます。翻訳されたバージョンがない場合、デフォルトの値が表示されます。表示される翻訳がデフォルトの値と対応していることを常に確認しておいてください。
settings:
about:
manage_rules: サーバーのルールを管理
preamble: サーバーの運営、管理、資金調達の方法について、詳細な情報を提供します。
rules_hint: ユーザーが守るべきルールのための専用エリアがあります。
title: このサーバーについて
allow_referrer_origin:
desc: ユーザが外部サイトへのリンクをクリックする際、ユーザーのブラウザはあなたのMastodonサーバーのアドレスを紹介者として送信することがあります。 これによりあなたのユーザーが特定されてしまう場合、例えば個人用のMastodonサーバーなどである場合などは無効にしてください。
title: 外部サイトが Mastodon サーバーをトラフィックソースとして表示することを許可する
appearance:
preamble: ウェブインターフェースをカスタマイズします。
title: 外観
@ -802,6 +811,7 @@ ja:
discovery:
follow_recommendations: おすすめフォロー
preamble: Mastodon を知らないユーザーを取り込むには、興味深いコンテンツを浮上させることが重要です。サーバー上で様々なディスカバリー機能がどのように機能するかを制御します。
privacy: プライバシー
profile_directory: ディレクトリ
public_timelines: 公開タイムライン
publish_statistics: 統計情報を公開する
@ -888,6 +898,8 @@ ja:
system_checks:
database_schema_check:
message_html: 未実行のデータベースマイグレーションがあります。実行して正常に動作するようにしてください。
elasticsearch_analysis_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch インデックスアナライザの設定が古くなっています。 <code>tootctl search deploy --only-mapping --only=%{value}</code>を実行してください
elasticsearch_health_red:
message_html: 'Elasticsearchクラスターに異常があります(status: red)。検索機能が利用できなくなっています'
elasticsearch_health_yellow:
@ -1812,6 +1824,10 @@ ja:
limit: 固定できる投稿数の上限に達しました
ownership: 他人の投稿を固定することはできません
reblog: ブーストを固定することはできません
quote_policies:
followers: フォロワーとメンションされたユーザー
nobody: メンションされたユーザーのみ
public: 全員
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: ダイレクト
@ -1865,6 +1881,11 @@ ja:
does_not_match_previous_name: 以前の名前と一致しません
terms_of_service:
title: サービス利用規約
terms_of_service_interstitial:
future_preamble_html: サービス利用規約にいくつかの変更が加えられています。これは <strong>%{date}</strong>に適用されます。 更新された条件を確認することをお勧めします。
past_preamble_html: 前回の訪問時から利用規約が変更されました。更新された条件を確認することをお勧めします。
review_link: 利用規約を確認する
title: "%{domain} の利用規約が変更されています"
themes:
contrast: Mastodon (ハイコントラスト)
default: Mastodon (ダーク)

View file

@ -10,7 +10,7 @@ nan:
followers:
other: 跟tuè ê
following: Leh跟tuè
instance_actor_flash: Tsit ê口座是虛ê用來代表tsit臺服侍器毋是個人用者ê。伊用來做聯邦ê路用毋好kā停權
instance_actor_flash: Tsit ê口座是虛ê用來代表tsit臺服侍器毋是個人用者ê。伊用來做聯邦ê路用毋好kā伊ê權限停止
last_active: 頂kái活動ê時間
link_verified_on: Tsit ê連結ê所有權佇 %{date} 受檢查
nothing_here: Tsia內底無物件
@ -24,7 +24,7 @@ nan:
account_actions:
action: 執行動作
already_silenced: Tsit ê口座有受著限制。
already_suspended: Tsit ê口座已經受停權
already_suspended: Tsit ê口座ê權限已經hōo lâng停止
title: Kā %{acct} 做審核ê動作
account_moderation_notes:
create: 留記錄
@ -110,13 +110,30 @@ nan:
previous_strikes_description_html:
other: Tsit ê口座有 <strong>%{count}</strong> kái警告。
promote: 權限the̍h懸
protocol: 協定
public: 公開ê
push_subscription_expires: 訂PuSH ê期間過ah
redownload: 重頭整理個人檔案
redownloaded_msg: Tuì來源站kā %{username} ê個人資料成功重頭整理
reject: 拒絕
rejected_msg: 成功拒絕 %{username} ê註冊申請ah
remote_suspension_irreversible: Tsit ê口座ê資料已經hōo lâng thâi掉bē當復原。
remote_suspension_reversible_hint_html: Tsit ê口座ê權限佇tsit ê服侍器hōo lâng停止ah資料ē佇 %{date} lóng總thâi掉。佇hit日前遠距離ê服侍器ē當復原tsit ê口座無任何pháinn作用。Nā lí想beh liâm-mī thâi掉tsit ê口座ê任何資料,ē當佇下跤操作。
remove_avatar: Thâi掉標頭
remove_header: Thâi掉封面ê圖
removed_avatar_msg: 成功thâi掉 %{username} ê 標頭影像
removed_header_msg: 成功thâi掉 %{username} ê封面ê圖
resend_confirmation:
already_confirmed: Tsit ê用者有受tio̍h確認
send: 重送確認ê連結
success: 確認連結傳成功ah
reset: 重頭設
reset_password: Kā密碼重頭設
resubscribe: 重頭訂
role: 角色
search: Tshiau-tshuē
search_same_email_domain: 其他電子phue域名相kâng ê用者
search_same_ip: 其他IP相kâng ê用者
security: 安全
security_measures:
only_password: Kan-ta用密碼
@ -126,13 +143,21 @@ nan:
shared_inbox_url: 做伙用ê收件kheh-á (Shared Inbox) ê URL
show:
created_reports: 檢舉記錄
targeted_reports: Hōo別lâng檢舉
silence: 靜音
silenced: 受靜音
statuses: PO文
strikes: Khah早ê處份
subscribe:
suspend: 中止權限
suspended: 權限中止ah
unblocked_email_msg: 成功取消封鎖 %{username} ê電子phue地址
unconfirmed_email: 無驗證ê電子phue
undo_sensitized: 取消強制標做敏感ê
undo_silenced: 取消限制
undo_suspension: 取消停權
undo_suspension: 取消停止權限
unsubscribe: 取消訂
unsuspended_msg: 成功kā %{username} ê口座取消停權
unsuspended_msg: 成功kā %{username} ê口座取消停止權限
username: 用者ê名
view_domain: 看域名ê摘要
warn: 警告

View file

@ -56,6 +56,7 @@ ja:
scopes: アプリの API に許可するアクセス権を選択してください。最上位のスコープを選択する場合、個々のスコープを選択する必要はありません。
setting_aggregate_reblogs: 最近ブーストされた投稿が新たにブーストされても表示しません (設定後受信したものにのみ影響)
setting_always_send_emails: 通常、Mastodon からメール通知は行われません。
setting_default_quote_policy: メンションされたユーザーが常にその投稿を引用できるようになる。 この設定はMastodonの次のバージョンからしか効力を発揮しませんが、現時点で設定を選択しておくことができます
setting_default_sensitive: 閲覧注意状態のメディアはデフォルトでは内容が伏せられ、クリックして初めて閲覧できるようになります
setting_display_media_default: 閲覧注意としてマークされたメディアは隠す
setting_display_media_hide_all: メディアを常に隠す
@ -148,6 +149,8 @@ ja:
min_age: お住まいの国や地域の法律によって定められている最低年齢を下回ってはなりません。
user:
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
date_of_birth:
other: Mastodonを利用するには少なくとも%{count}歳以上であることを確認する必要があります。この情報は保存されません。
role: そのロールは、ユーザーが持つ権限を制御します。
user_role:
color: UI 全体でロールの表示に使用される色16進数RGB形式
@ -228,6 +231,7 @@ ja:
setting_boost_modal: ブーストする前に確認ダイアログを表示する
setting_default_language: 投稿する言語
setting_default_privacy: 投稿の公開範囲
setting_default_quote_policy: 引用できるユーザー
setting_default_sensitive: メディアを常に閲覧注意としてマークする
setting_delete_modal: 投稿を削除する前に確認ダイアログを表示する
setting_disable_hover_cards: マウスオーバーでプロフィールをポップアップしない

View file

@ -56,6 +56,7 @@ sv:
scopes: 'Vilka API: er applikationen kommer tillåtas åtkomst till. Om du väljer en omfattning på högstanivån behöver du inte välja individuella sådana.'
setting_aggregate_reblogs: Visa inte nya boostar för inlägg som nyligen blivit boostade (påverkar endast nymottagna boostar)
setting_always_send_emails: E-postnotiser kommer vanligtvis inte skickas när du aktivt använder Mastodon
setting_default_quote_policy: Nämnda användare får alltid citeras. Denna inställning kommer att träda i kraft för inlägg som skapats med nästa Mastodon-version, men förbereda dina inställningar för det redan nu
setting_default_sensitive: Känslig media döljs som standard och kan visas med ett klick
setting_display_media_default: Dölj media markerad som känslig
setting_display_media_hide_all: Dölj alltid all media
@ -75,6 +76,7 @@ sv:
filters:
action: Välj vilken åtgärd som ska utföras när ett inlägg matchar filtret
actions:
blur: Dölj media bakom en varning utan att dölja själva texten
hide: Dölj det filtrerade innehållet helt, beter sig som om det inte fanns
warn: Dölj det filtrerade innehållet bakom en varning som visar filtrets rubrik
form_admin_settings:
@ -88,6 +90,7 @@ sv:
favicon: WEBP, PNG, GIF eller JPG. Används på mobila enheter istället för appens egen ikon.
mascot: Åsidosätter illustrationen i det avancerade webbgränssnittet.
media_cache_retention_period: Mediafiler från inlägg som gjorts av fjärranvändare cachas på din server. När inställd på ett positivt värde kommer media att raderas efter det angivna antalet dagar. Om mediadatat begärs efter att det har raderats, kommer det att laddas ned igen om källinnehållet fortfarande är tillgängligt. På grund av begränsningar för hur ofta förhandsgranskningskort för länkar hämtas från tredjepartswebbplatser, rekommenderas det att ange detta värde till minst 14 dagar, annars kommer förhandsgranskningskorten inte att uppdateras på begäran före den tiden.
min_age: Användare kommer att bli ombedda att bekräfta sitt födelsedatum under registreringen
peers_api_enabled: En lista över domänen den här servern har stött på i fediversum. Ingen data inkluderas om du har federerat med servern, bara att din server känner till den. Detta används av tjänster som samlar statistik om federering i allmänhet.
profile_directory: Profilkatalogen visar alla användare som har samtyckt till att bli upptäckbara.
require_invite_text: Gör fältet "Varför vill du gå med?" obligatoriskt när nyregistreringar kräver manuellt godkännande
@ -132,11 +135,23 @@ sv:
name: Du kan bara ändra skriftläget av bokstäverna, till exempel, för att göra det mer läsbart
terms_of_service:
changelog: Kan struktureras med Markdown syntax.
effective_date: En rimlig tidsram kan vara allt från 10 till 30 dagar från det datum du meddelat dina användare.
text: Kan struktureras med Markdown syntax.
terms_of_service_generator:
admin_email: Juridiska meddelanden inkluderar motanmälningar, domstolsbeslut, begäran om borttagning och begäran från brottsbekämpande myndigheter.
arbitration_address: Ovan kan vara samma som fysisk adress, eller “N/A” om du använder e-post.
arbitration_website: Kan vara ett webbforum, eller ”N/A” om du använder e-post.
choice_of_law: Stad, region, territorium eller stat där det är de interna lagar som ska styra samtliga krav.
dmca_address: För amerikanska operatörer, använd den adress som är registrerad i DMCA:s katalog över utsedda agenter. En P.O. Box-lista finns tillgänglig på begäran; använd DMCA:s begäran om undantag för postbox för att mejla Copyright Office och förklara att du är en hembaserad innehållsmoderator som fruktar hämnd eller vedergällning för dina handlingar och behöver använda en P.O. Box för att ta bort din hemadress från offentlig visning.
dmca_email: Kan vara samma e-postadress som används för “E-postadress för juridiska meddelanden” ovan.
domain: Unik identifiering av onlinetjänsten du tillhandahåller.
jurisdiction: Lista det land där vem som än betalar räkningarna bor. Om det är ett företag eller annan enhet, lista landet där det är inkorporerat, och staden, regionen, territoriet eller staten på lämpligt sätt.
min_age: Bör inte vara lägre än den minimiålder som krävs enligt lagarna i din jurisdiktion.
user:
chosen_languages: Vid aktivering visas bara inlägg på dina valda språk i offentliga tidslinjer
date_of_birth:
one: Vi måste se till att du är minst %{count} för att använda Mastodon. Vi lagrar inte denna information.
other: Vi måste se till att du är minst %{count} för att använda Mastodon. Vi lagrar inte denna information.
role: Rollen styr vilka behörigheter användaren har.
user_role:
color: Färgen som ska användas för rollen i användargränssnittet, som RGB i hex-format
@ -150,6 +165,7 @@ sv:
url: Dit händelser kommer skickas
labels:
account:
attribution_domains: Webbplatser som är tillåtna att kreditera dig
discoverable: Presentera profil och inlägg med upptäcktsalgoritmer
fields:
name: Etikett
@ -216,6 +232,7 @@ sv:
setting_boost_modal: Visa bekräftelsedialog innan boostning
setting_default_language: Inläggsspråk
setting_default_privacy: Inläggsintegritet
setting_default_quote_policy: Vem kan citera
setting_default_sensitive: Markera alltid media som känsligt
setting_delete_modal: Visa bekräftelsedialog innan radering av inlägg
setting_disable_hover_cards: Inaktivera profilförhandsgranskning vid hovring
@ -226,6 +243,7 @@ sv:
setting_display_media_show_all: Visa alla
setting_expand_spoilers: Utöka alltid tutningar markerade med innehållsvarningar
setting_hide_network: Göm ditt nätverk
setting_missing_alt_text_modal: Visa bekräftelsedialog innan du skickar media utan alt-text
setting_reduce_motion: Minska rörelser i animationer
setting_system_font_ui: Använd systemets standardfont
setting_system_scrollbars_ui: Använd systemets standardrullningsfält
@ -247,6 +265,7 @@ sv:
name: Hashtag
filters:
actions:
blur: Dölj media med en varning
hide: Dölj helt
warn: Dölj med en varning
form_admin_settings:
@ -260,6 +279,7 @@ sv:
favicon: Favicon
mascot: Anpassad maskot (tekniskt arv)
media_cache_retention_period: Tid för bibehållande av mediecache
min_age: Åldersgräns
peers_api_enabled: Publicera lista över upptäckta servrar i API:et
profile_directory: Aktivera profilkatalog
registrations_mode: Vem kan registrera sig
@ -325,12 +345,17 @@ sv:
usable: Tillåt inlägg att använda denna fyrkantstagg
terms_of_service:
changelog: Vad har ändrats?
effective_date: Datum för ikraftträdande
text: Användarvillkor
terms_of_service_generator:
admin_email: E-postadress för juridiska meddelanden
arbitration_address: Fysisk adress för meddelanden om skiljeförfarande
arbitration_website: Webbplats för att skicka in skiljedomsmeddelanden
choice_of_law: Lagval
dmca_address: Fysisk adress för meddelanden om DMCA/upphovsrätt
dmca_email: Fysisk adress för meddelanden om DMCA/upphovsrätt
domain: Domän
jurisdiction: Rättslig jurisdiktion
min_age: Minimiålder
user:
date_of_birth_1i: Dag