New Crowdin Translations (automated) (#29467)

Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-03-11 08:37:04 +01:00 committed by GitHub
parent 81400b02b1
commit f85168b189
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
127 changed files with 3437 additions and 1451 deletions

View file

@ -505,14 +505,14 @@ gd:
by_domain: Àrainn
confirm_purge: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta on àrainn seo a sguabadh às gu buan?
content_policies:
comment: Nòta taobh a-staigh
comment: Nòta
description_html: "S urrainn dhut poileasaidhean susbainte a mhìneachadh a thèid a chur an sàs air a h-uile cunntas on àrainn seo s a fo-àrainnean-se."
limited_federation_mode_description_html: "S urrainn dhut taghadh an ceadaich thu co-nasgadh leis an àrainn seo gus nach ceadaich."
policies:
reject_media: Diùlt meadhanan
reject_reports: Diùlt gearanan
silence: Cuingich
suspend: Cuir à rèim
reject_media: A diùltadh meadhanan
reject_reports: A diùltadh gearanan
silence: Cuingichte
suspend: À rèim
policy: Poileasaidh
reason: Adhbhar poblach
title: Poileasaidhean susbainte
@ -636,6 +636,7 @@ gd:
created_at: Chaidh an gearan a dhèanamh
delete_and_resolve: Sguab às na postaichean
forwarded: Chaidh a shìneadh air adhart
forwarded_replies_explanation: Tha an gearan seo o chleachdaiche cèin agus mu shusbaint chèin. Chaidh a shìneadh air adhart thugad on as e freagairt do neach-cleachdaidh agad-sa a tha san t-susbaint a tha na cois.
forwarded_to: Chaidh a shìneadh air adhart gu %{domain}
mark_as_resolved: Cuir comharra gun deach fhuasgladh
mark_as_sensitive: Cuir comharra gu bheil e frionasach
@ -782,10 +783,10 @@ gd:
title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar a bhun-roghainn
discovery:
follow_recommendations: Molaidhean leantainn
preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dhfhaoidte. Stiùirich mar a dhobraicheas gleusan an rannsachaidh air an fhrithealaiche agad.
preamble: Tha tighinn an uachdar susbainte inntinniche fìor-chudromach airson toiseach-tòiseachaidh an luchd-cleachdaidh ùr nach eil eòlach air duine sam bith air Mastodon, ma dhfhaoidte. Stiùirich mar a dhobraicheas gleusan an rùrachaidh air an fhrithealaiche agad.
profile_directory: Eòlaire nam pròifil
public_timelines: Loidhnichean-ama poblach
publish_discovered_servers: Foillsich na frithealaichean a chaidh a lorg
publish_discovered_servers: Foillsich na frithealaichean a chaidh a rùrachadh
publish_statistics: Foillsich an stadastaireachd
title: Rùrachadh
trends: Treandaichean
@ -794,6 +795,7 @@ gd:
disabled: Na seall idir
users: Dhan luchd-chleachdaidh a clàraich a-steach gu h-ionadail
registrations:
moderation_recommandation: Dèan cinnteach gu bheil sgioba maoir deiseil is deònach agad mus fhosgail thu an clàradh dhan a h-uile duine!
preamble: Stiùirich cò dhfhaodas cunntas a chruthachadh air an fhrithealaiche agad.
title: Clàraidhean
registrations_mode:
@ -801,6 +803,7 @@ gd:
approved: Tha aontachadh riatanach airson clàradh
none: Chan fhaod neach sam bith clàradh
open: "S urrainn do neach sam bith clàradh"
warning_hint: Mholamaid gun chleachd thu “Tha aontachadh riatanach airson clàradh” mur eil earbsa agad gur urrainn dhan sgioba agad spama agus clàraidhean droch-rùnach a làimhseachadh gu sgiobalta.
security:
authorized_fetch: Iarr dearbhadh o fhrithealaichean co-naisgte
authorized_fetch_hint: Ma dhiarras tu dearbhadh o fhrithealaichean cho-naisgte, gheibh thu an comas gus bacaidhean èigneachadh nas teinne an dà chuid air ìre an luchd-cleachdaidh s an fhrithealaiche. Gidheadh, ceannaichidh tu an comas seo le dèanadas nas miosa is ruigsinn nas lugha nam freagairtean agad agus dhfhaoidte gun èirich duilgheadasan co-chòrdalachd le cuid a sheirbheisean cho-naisgte. A bharrachd air sin, cha bhac seo an fheadhainn dian o fhaighinn nam postaichean is cunntasan poblach agad.
@ -1001,6 +1004,9 @@ gd:
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
auto_close_registrations:
body: Ri linn dìth gnìomhachd nam maor o chionn goirid, dhatharraich Mastodon modh nan clàraidhean aig %{instance} ach am feum cunntasan ùra aontachadh a làimh leis an amas gun dèid %{instance} a dhìon o chleachdadh air dòighean droch-rùnach. S urrainn dhut na clàraidhean fhosgladh a-rithist uair sam bith.
subject: Feumaidh clàradh le %{instance} aontachadh a-nis
new_appeal:
actions:
delete_statuses: sguabadh às nam postaichean aca
@ -1076,6 +1082,14 @@ gd:
hint_html: Dìreach aon rud eile! Feumaidh sinn dearbhadh gu bheil thu daonna (ach am fàg sinn an spama aig an doras!). Fuasgail an CAPTCHA gu h-ìosal is briog air “Lean air adhart”.
title: Deuchainn tèarainteachd
confirmations:
awaiting_review: Chaidh am post-d agad a dhearbhadh! Nì an sgioba aig %{domain} lèirmheas air a chlàradh agad a-nis. Gheibh thu post-d nuair a bhios iad air aontachadh ris a chunntas agad!
awaiting_review_title: Tha an cunntas agad ga sgrùdadh
clicking_this_link: briogadh air a cheangal seo
login_link: clàradh a-steach
proceed_to_login_html: "S urrainn dhut %{login_link} a-nis."
redirect_to_app_html: Bu chòir dhuinn d ath-stiùireadh gu aplacaid <strong>%{app_name}</strong>. Mur an do dhobraich sin, feuch %{clicking_this_link} no till dhan aplacaid a làimh.
registration_complete: Tha an clàradh agad air %{domain} deiseil a-nis!
welcome_title: Fàilte ort, %{name}!
wrong_email_hint: Mur eil an seòladh puist-d seo mar bu chòir, s urrainn dhut atharrachadh ann an roghainnean a chunntais.
delete_account: Sguab às an cunntas
delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh às, <a href="%{path}">nì thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort.
@ -1409,6 +1423,7 @@ gd:
'86400': Latha
expires_in_prompt: Chan ann idir
generate: Gin ceangal cuiridh
invalid: Chan eil an cuireadh dligheach
invited_by: 'Fhuair thu cuireadh o:'
max_uses:
few: "%{count} cleachdaichean"
@ -1577,7 +1592,7 @@ gd:
privacy: Prìobhaideachd
privacy_hint_html: Stiùirich na tha thu airson foillseachadh do chàch. Gheibh daoine lorg air pròifilean inntinneach is deagh aplacaidean a brabhsadh cò tha daoine eile a leantainn s a faicinn nan aplacaidean a chleachdas iad airson postadh ach dhfhaoidte gum b fheàrr leat seo a chumail falaichte.
reach: Ruigse
reach_hint_html: Stiùirich am bu mhiann leat gun lorg s gun lean daoine ùra thu gus nach bu mhiann. A bheil thu airson s gun nochd na postaichean agad air duilleag an rùrachaidh? No gum faic càch thu am measg nam molaidhean leantainn aca? An gabh thu ri luchd-leantainn ùr sam bith gu fèin-obrachail no an cùm thu fhèin smachd air gach neach fa leth?
reach_hint_html: Stiùirich am bu mhiann leat gun rùraich s gun lean daoine ùra thu gus nach bu mhiann. A bheil thu airson s gun nochd na postaichean agad air duilleag an rùrachaidh? No gum faic càch thu am measg nam molaidhean leantainn aca? An gabh thu ri luchd-leantainn ùr sam bith gu fèin-obrachail no an cùm thu fhèin smachd air gach neach fa leth?
search: Lorg
search_hint_html: Stiùirich an dòigh air an dèid do lorg. Am bu mhiann leat gun lorg daoine thu leis na phostaich thu gu poblach? Am bu mhiann leat gun lorg daoine taobh a-muigh Mastodon a phròifil agad nuair a bhios iad a lorg an lìn? Thoir an aire nach urrainn dhuinn gealladh le cinnt gun dèid am fiosrachadh poblach agad a dhùnadh a-mach gu tur às gach einnsean-luirg poblach.
title: Prìobhaideachd s ruigse
@ -1587,6 +1602,9 @@ gd:
errors:
limit_reached: Ràinig thu crìoch nam freagairtean eadar-dhealaichte
unrecognized_emoji: " chan aithne dhuinn an Emoji seo"
redirects:
prompt: Ma tha earbsa agad sa cheangal seo, briog airson leantainn air adhart.
title: Tha thu a fàgail %{instance}.
relationships:
activity: Gnìomhachd a chunntais
confirm_follow_selected_followers: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an luchd-leantainn a thagh thu a leantainn?
@ -1649,6 +1667,7 @@ gd:
unknown_browser: Brabhsair nach aithne dhuinn
weibo: Weibo
current_session: An seisean làithreach
date: Ceann-là
description: "%{browser} air %{platform}"
explanation: Seo na bhrabhsairean-lìn a tha clàraichte a-staigh sa chunntas Mastodon agad aig an àm seo.
ip: IP
@ -1827,16 +1846,27 @@ gd:
webauthn: Iuchraichean tèarainteachd
user_mailer:
appeal_approved:
explanation: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha deagh chliù air a chunntas agad a-rithist.
action: Roghainnean a chunntais
explanation: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date}. Tha an cunntas agad ann an deagh-chor a-rithist.
subject: Chaidh aontachadh ris an ath-thagradh agad o %{date}
subtitle: Tha an cunntas agad ann an deagh-chor a-rithist.
title: Chaidh aontachadh ri ath-thagradh
appeal_rejected:
explanation: Chaidh an t-ath-thagradh agad air an rabhadh o %{strike_date} a chuir thu a-null %{appeal_date} a dhiùltadh.
subject: Chaidh an t-ath-thagradh agad o %{date} a dhiùltadh
subtitle: Chaidh an t-ath-thagradh agad a dhiùltadh.
title: Chaidh ath-thagradh a dhiùltadh
backup_ready:
explanation: Dhiarr thu lethbhreac-glèidhidh slàn dhen chunntas Mastodon agad.
extra: Tha e deis ri luchdadh a-nuas a-nis!
subject: Tha an tasg-lann agad deis ri luchdadh a-nuas
title: Tasg-lann dhut
failed_2fa:
details: 'Seo mion-fhiosrachadh mun oidhirp air clàradh a-steach:'
explanation: Dhfheuch cuideigin ri clàradh a-steach dhan chunntas agad ach thug iad seachad dàrna ceum mì-dhligheach dhan dearbhadh.
further_actions_html: Mur e thu fhèin a bh ann, mholamaid gun %{action} sa bhad on a chaidh briseadh a-steach dha ma dhfhaoidte.
subject: Dhfhàillig dàrna ceum an dearbhaidh
title: Dhfhàillig dàrna ceum an dearbhaidh
suspicious_sign_in:
change_password: atharraich thu am facal-faire agad
details: 'Seo mion-fhiosrachadh mun chlàradh a-steach:'
@ -1876,9 +1906,42 @@ gd:
silence: Cunntas cuingichte
suspend: Cunntas à rèim
welcome:
edit_profile_action: Suidhich a phròifil agad
edit_profile_step: "S urrainn dhut a phròifil agad a ghnàthachadh is tu a luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh d ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. S urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad gad leantainn ma thogras tu."
apps_android_action: Faigh aplacaid air Google Play
apps_ios_action: Luchdaich a-nuas aplacaid on App Store
apps_step: Luchdaich a-nuas na h-aplacaidean oifigeil againn.
apps_title: Aplacaidean Mastodon
checklist_subtitle: 'Seo toiseach-tòiseachaidh dhut air an t-saoghal shòisealta ùr:'
checklist_title: Liosta-chromagan fàilteachaidh
edit_profile_action: Cuir dreach pearsanta air
edit_profile_step: Brosnaich an conaltradh a gheibh thu le pròifil shlàn.
edit_profile_title: Cuir dreach pearsanta air a phròifil agad
explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh
feature_action: Barrachd fiosrachaidh
feature_audience: Bheir Mastodon comas sònraichte dhut gun stiùirich thu d èisteachd gun eadar-mheadhanaich. Ma ruitheas tu Mastodon air a bhun-structar agad fhèin, s urrainn dhut frithealaiche Mastodon sam bith a leantainn air loidhne s an caochladh agus cha bhi smachd aig duine sam bith air ach agad fhèin.
feature_audience_title: Stèidhich d èisteachd le misneachd
feature_control: Chan eil duine sam bith nas eòlaiche air na bu mhiann leat fhaicinn air do dhachaigh na thu fhèin. Cha chaith algairim no sanasachd d ùine. Lean duine sam bith air frithealaiche Mastodon sam bith on aon chunntas agus faigh na postaichean aca ann an òrdugh na h-ama agus cuir dreach nas pearsanta air an oisean agad-sa dhen eadar-lìon.
feature_control_title: Cùm smachd air an loidhne-ama agad
feature_creativity: Cuiridh Mastodon taic ri postaichean le faidhlichean fuaime, videothan is dealbhan, tuairisgeulan so-ruigsinneachd, cunntasan-bheachd, rabhaidhean susbainte, avataran beòthaichte, emojis gnàthaichte, smachd air bearradh nan dealbhagan is mòran a bharrachd ach an cuir thu do bheachdan an cèill air loidhne. Ge b e a bheil thu a foillseachadh an obair-ealain, an ceòl no am pod-chraoladh agad, tha Mastodon ri làimh dhut.
feature_creativity_title: Cho cruthachail s a ghabhas
feature_moderation: Cuiridh Mastodon na co-dhùnaidhean nad làmhan fhèin. Cruthaichidh gach frithealaiche na riaghailtean aige fhèin a thèid a chur an gnìomh gu h-ionadail seach on àirde mar a thachras air meadhanan sòisealta corporra agus mar sin dheth, s urrainnear freagairt gu sùbailte do dhfheumalachdan choimhearsnachdan eadar-dhealaichte. Faigh ballrachd air frithealaiche far a bheil thu ag aontachadh ris na riaghailtean ann no òstaich fear agad fhèin.
feature_moderation_title: Maorsainneachd mar gu chòir
follow_action: Lean
follow_step: Tha leantainn dhaoine inntinneach air cridhe Mhastodon.
follow_title: Cuir dreach pearsanta air do dhachaigh
follows_subtitle: Lean cunntasan cliùiteach
follows_title: Cò a leanas tu
follows_view_more: Seall barrachd dhaoine ri leantainn
hashtags_recent_count: 'Daoine sna %{days} là(ithean) seo chaidh: %{people}'
hashtags_subtitle: Rùraich na tha a treandadh san 2 latha seo chaidh
hashtags_title: Tagaichean hais a treandadh
hashtags_view_more: Seall barrachd thagaichean hais a treandadh
post_action: Sgrìobh
post_step: Cuir an aithne air an t-saoghal le teacsa, dealbhan, videothan no cunntasan-bheachd.
post_title: Cruthaich a chiad phost agad
share_action: Co-roinn
share_step: Leig fios dha do charaidean mar a gheibh iad grèim ort air Mastodon.
share_title: Co-roinn a phròifil Mastodon agad
sign_in_action: Clàraich a-steach
subject: Fàilte gu Mastodon
title: Fàilte air bòrd, %{name}!
users:
@ -1886,6 +1949,7 @@ gd:
go_to_sso_account_settings: Tadhail air roghainnean cunntas solaraiche na dearbh-aithne agad
invalid_otp_token: Còd dà-cheumnach mì-dhligheach
otp_lost_help_html: Ma chaill thu an t-inntrigeadh dhan dà chuid diubh, s urrainn dhut fios a chur gu %{email}
rate_limited: Cus oidhirpean dearbhaidh, feuch ris a-rithist an ceann greis.
seamless_external_login: Rinn thu clàradh a-steach le seirbheis on taobh a-muigh, mar sin chan eil roghainnean an fhacail-fhaire s a phuist-d ri làimh dhut.
signed_in_as: 'Chlàraich thu a-steach mar:'
verification: