New Crowdin Translations (automated) (#33084)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
This commit is contained in:
parent
e4bd3162e8
commit
fa3577e04b
112 changed files with 395 additions and 2246 deletions
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
"column.blocks": "Usuarios bloqueados",
|
||||
"column.bookmarks": "Marcadores",
|
||||
"column.community": "Cronología local",
|
||||
"column.create_list": "Crear una lista",
|
||||
"column.create_list": "Crear lista",
|
||||
"column.direct": "Menciones privadas",
|
||||
"column.directory": "Buscar perfiles",
|
||||
"column.domain_blocks": "Dominios bloqueados",
|
||||
|
@ -162,6 +162,7 @@
|
|||
"column_header.pin": "Fijar",
|
||||
"column_header.show_settings": "Mostrar ajustes",
|
||||
"column_header.unpin": "Dejar de fijar",
|
||||
"column_search.cancel": "Cancelar",
|
||||
"column_subheading.settings": "Ajustes",
|
||||
"community.column_settings.local_only": "Solo local",
|
||||
"community.column_settings.media_only": "Solo multimedia",
|
||||
|
@ -649,44 +650,21 @@
|
|||
"notifications_permission_banner.enable": "Habilitar notificaciones de escritorio",
|
||||
"notifications_permission_banner.how_to_control": "Para recibir notificaciones cuando Mastodon no esté abierto, habilite las notificaciones de escritorio. Puedes controlar con precisión qué tipos de interacciones generan notificaciones de escritorio a través del botón {icon} de arriba una vez que estén habilitadas.",
|
||||
"notifications_permission_banner.title": "Nunca te pierdas nada",
|
||||
"onboarding.action.back": "Llévame atrás",
|
||||
"onboarding.actions.back": "Llévame atrás",
|
||||
"onboarding.actions.go_to_explore": "Llévame a tendencias",
|
||||
"onboarding.actions.go_to_home": "Ir a mi página de inicio",
|
||||
"onboarding.compose.template": "¡Hola #Mastodon!",
|
||||
"onboarding.follows.back": "Atrás",
|
||||
"onboarding.follows.done": "Hecho",
|
||||
"onboarding.follows.empty": "Desafortunadamente, no se pueden mostrar resultados en este momento. Puedes intentar usar la búsqueda o navegar por la página de exploración para encontrar personas a las que seguir, o inténtalo de nuevo más tarde.",
|
||||
"onboarding.follows.lead": "Tu página de inicio es la forma principal de experimentar Mastodon. Cuanta más personas sigas, más activa e interesante será. Para empezar, aquí hay algunas sugerencias:",
|
||||
"onboarding.follows.title": "Personaliza tu página de inicio",
|
||||
"onboarding.follows.search": "Buscar",
|
||||
"onboarding.follows.title": "Sigue personas para comenzar",
|
||||
"onboarding.profile.discoverable": "Hacer que mi perfil aparezca en búsquedas",
|
||||
"onboarding.profile.discoverable_hint": "Cuando permites que tu perfil aparezca en búsquedas en Mastodon, tus publicaciones podrán aparecer en los resultados de búsqueda y en tendencias, y tu perfil podrá recomendarse a gente con intereses similares a los tuyos.",
|
||||
"onboarding.profile.display_name": "Nombre para mostrar",
|
||||
"onboarding.profile.display_name_hint": "Tu nombre completo o tu apodo…",
|
||||
"onboarding.profile.lead": "Siempre puedes completar esto más tarde en los ajustes, donde hay aún más opciones de personalización disponibles.",
|
||||
"onboarding.profile.note": "Biografía",
|
||||
"onboarding.profile.note_hint": "Puedes @mencionar a otras personas o #etiquetas…",
|
||||
"onboarding.profile.save_and_continue": "Guardar y continuar",
|
||||
"onboarding.profile.title": "Configuración del perfil",
|
||||
"onboarding.profile.upload_avatar": "Subir foto de perfil",
|
||||
"onboarding.profile.upload_header": "Subir encabezado de perfil",
|
||||
"onboarding.share.lead": "¡Cuéntale a otras personas cómo te pueden encontrar en Mastodon!",
|
||||
"onboarding.share.message": "¡Soy {username} en #Mastodon! Ven a seguirme en {url}",
|
||||
"onboarding.share.next_steps": "Posibles siguientes pasos:",
|
||||
"onboarding.share.title": "Comparte tu perfil",
|
||||
"onboarding.start.lead": "Ahora eres parte de Mastodon, una plataforma única y descentralizada de redes sociales donde tú —no un algoritmo— personalizarás tu propia experiencia. Vamos a introducirte en esta nueva frontera social:",
|
||||
"onboarding.start.skip": "¿No necesitas ayuda para empezar?",
|
||||
"onboarding.start.title": "¡Lo has logrado!",
|
||||
"onboarding.steps.follow_people.body": "Seguir personas interesante es de lo que trata Mastodon.",
|
||||
"onboarding.steps.follow_people.title": "Personaliza tu página de inicio",
|
||||
"onboarding.steps.publish_status.body": "Di hola al mundo con texto, fotos, vídeos o encuestas {emoji}",
|
||||
"onboarding.steps.publish_status.title": "Escribe tu primera publicación",
|
||||
"onboarding.steps.setup_profile.body": "Aumenta tus interacciones con un perfil completo.",
|
||||
"onboarding.steps.setup_profile.title": "Personaliza tu perfil",
|
||||
"onboarding.steps.share_profile.body": "¡Dile a tus amigos cómo encontrarte en Mastodon!",
|
||||
"onboarding.steps.share_profile.title": "Comparte tu perfil de Mastodon",
|
||||
"onboarding.tips.2fa": "<strong>¿Sabías?</strong> Puedes proteger tu cuenta configurando la autenticación de dos factores en la configuración de tu cuenta. Funciona con cualquier aplicación TOTP de tu elección, ¡no necesitas número de teléfono!",
|
||||
"onboarding.tips.accounts_from_other_servers": "<strong>¿Sabías que?</strong> Como Mastodon es descentralizado, algunos perfiles que encuentras están alojados en servidores distintos del tuyo. Y sin embargo, ¡puedes interactuar con ellos! ¡Su servidor corresponde a la segunda mitad de su nombre de usuario!",
|
||||
"onboarding.tips.migration": "<strong>¿Sabías?</strong> Si en el futuro piensas que {domain} no es el servidor adecuado para ti, puedes moverte a otro servidor de Mastodon sin perder a tus seguidores. ¡Incluso puedes alojar tu propio servidor!",
|
||||
"onboarding.tips.verification": "<strong>¿Sabías?</strong> Puedes verificar tu cuenta poniendo un enlace a tu perfil de Mastodon en tu propio sitio web y añadiendo el sitio web a tu perfil. ¡No se necesitan comisiones ni documentos!",
|
||||
"password_confirmation.exceeds_maxlength": "La contraseña de confirmación excede la longitud máxima de la contraseña",
|
||||
"password_confirmation.mismatching": "La contraseña de confirmación no coincide",
|
||||
"picture_in_picture.restore": "Restaurar",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue